Овидиополь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Овидиополь
укр. Овідіополь
Герб
Страна
Украина
Статус
районный центр
Область
Одесская область
Район
Координаты
Город с
Площадь
12,52 км²
Официальный язык
Население
11741[1] человек (2011)
Плотность
944,08 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4851
Почтовый индекс
67801
Автомобильный код
BH, НН / 16

Овидио́поль (укр. Ові́діополь) — Город (с 2001 года) на Украине, в Одесской области, административный центр Овидиопольского района.





История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

На территории современного Овидиополя люди жили с давних времён. Здесь обнаружены остатки древних поселений: два из них существовали в скифские времена (IV—III века до н. э.), два в эпоху сарматов (II—III века н. э.), а на двух последних найдены остатки черняховской культуры (III—V века н. э.). В античное время существовало греческое поселение.

Позднее на месте Овидиополя располагалось турецкое селение Аджидер (тур. Acidere, что в переводе значит горькая долина).

Аджидер возник около 1750-х годов. Впервые упомянут в документах с 1756 года, как перевалочный порт в торговле зерном. Имел названия Хаджидер, Хаджи — Дере и Гаджидер. Был стационарным аулом одного из буджакских родов, обитавшего в Бессарабии, и пасшего овец на левом берегу реки Днестр. В годы русско-турецкой войны 1768—1774 поселение было разрушено 11.07.1770 запорожскими казаками. В 1784 это был преимущественно татарский город и порт, где жили также армяне и молдаване. По окончании русско-турецкой войны 1787—1791 у бывшего поселения Хаджидер была заложена небольшая земляная крепость и адмиралтейство. Место под будущую крепость выбирал подполковник Ф. П. Деволан 1791 г. Строил крепость также инженер—капитан Е. Х. Ферстер. Аджидерская, вместе со Средней (Тираспольской) и Хаджибейской крепостями стала форпостом на новой границе с Османской империей, а также промежуточным складом грузов, поступавших Днестром в Одессу. 27 января 1795 по указу российской Императрицы Екатерины Второй, бывшее татарское поселение Хаджидер было переименовано в Овидиополь в честь древнеримского поэта Публия Овидия Назона.

Днём рождения Овидиополя считается 15 июня 1793 — дата закладки крепости.

Выгодное географическое положение, наличие сухопутных и водных путей, близость к Одессе, плодородные земли — всё это способствовало быстрому росту населения посёлка. С 1804 г. был заштатным городом Одесского уезда Херсонской губернии.

Демография

В 1795 году в Овидиополе жило 266 человек. Это были в основном мещане и купцы, подавляющее большинство занимались земледелием, скотоводством и рыболовством. В 1857 году численность населения Овидиополя выросла до 3463 человек. В 1859 году в заштатном городе Одесского уезда Херсонской губернии проживало 4234 человека (2232 мужчин и 2002 женщин), насчитывалось 610 дворовых хозяйств, существовала православная церковь, еврейская молитвенная школа, приходское училище, почтовая станция и завод[2]. В 1897 году — 5 187 человек (украинцы — 54 %, русские — 35 %)[3]. В 1967 году здесь проживало 7000 человек. В 1980 году здесь проживало 9 900 жителей. В 2001 году — 11 958 человек.

Этимология названия

Русская Императрица Екатерина II своим указом 1795 года переименовала город Хаджидер в Овидиополь в честь римского поэта Публия Овидия Назона. Тогда считали, что именно в этой местности он находился в ссылке. Поскольку Овидий, в отличие от поэтов старшего поколения Вергилия и Горация, не поддерживал мероприятий римского императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) и его поэзия не была рупором для проповеди идеологии нового режима, поэтому он и был отправлен в ссылку.

География

Расположен на восточном берегу Днестровского лимана. Одним из основных географических преимуществ региона является развитая транспортная инфраструктура. В Овидиополе находится конечная станция железной дороги Одесса — Овидиополь. Также через посёлок проходит автомобильная дорога Одесса — Измаил.

Климат

Климат — умеренно-континентальный с недостаточным увлажнением, короткой зимой и длинным жарким летом. Зимой преобладает неустойчивая пасмурная погода с частыми, но недлинными похолоданиями. Снежный покров неустойчив. Продолжительность зимы в среднем — 72 дня. Лето длинное, жаркое, часто засушливое. Средняя температура января −2° С , июля +22,2 ° С. Среднее годовое количество осадков 387 мм. В почвенном покрове преобладают чернозёмы малогумусные и слабогумусные.

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Овидиополь"

Примечания

  1. [stat6.stat.lviv.ua/PXWEB2007/ukr/publ/2011/chnas.zip Государственный комитет статистики Украины. Сборник: Численность наличного населения Украины на 1 января 2011. Киев 2011. Ответственная за выпуск Тимошенко Г.В. (doc)]
  2. рус. дореф. XLVII. Херсонская губернія. Списокъ населенныхъ мѣстъ по сведеніям 1859 года. Изданъ Центральнымъ Статистическимъ комитетомъ Министерства Внутреннихъ делъ. СанктПетербургъ. Въ типографіи Карла Вульфа. 1868. LXXX + 191 стор.
  3. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd.php?reg=1667 Демоскоп Weekly — Приложение. Справочник статистических показателей]

Литература

  • Аргатюк С.С., Левчук С.С., Сапожников И.В. [www.academia.edu/12070063/Аджидер_-_Овидиополь_очерки_по_археологии_и_истории_города_и_крепости_Adzhider_-_Ovidiopol_Essays_on_the_history_of_the_town_and_fortress_2015 Аджидер-Овидиополь: очерки по археологии и истории города и крепости. - Одесса: «Апрель», 2015. - 312 с.]
  • Аргатюк С.С., Сапожников И.В. Минувшина багряних степів: нариси з історії Овідіопольського району. Одеса: Астропринт, 2007. - 568 с.
  • Географічна енциклопедія України: У 3 т. — К.,УЕ ім. М.Бажана,1989-1993. 480 с.
  • Енциклопедія історії України: У 10 т. То есть — К . : Наук. Думка, 2010. 728 с.
  • Енциклопедія українознавства. У 10 т. / Гол. ред. Володимир Кубійович. — Париж; Нью-Йорк: Молоде Життя, 1954—1989.
  • Історія міст і сіл Української РСР: В 26 т. — К., ХКФ ім. М. В. Фрунзе, 1967.
  • Край Овідія: Археологія та історія Овідіопольського району: Кол. Монографія / Автори: І.В, Сапожніков, В.В. Левчук, С.С. Аргатюк, Л.Г. Білоусова, Г.В. Сапожнікова, Д.С. Шелест та ін. — Одеса: Астропринт, 2005. — 624 с. (Сер. «Берег Овідія». Т. VI)
  • Овідіопольський район: Енциклопедичний довідник / С. С. Аргатюк, В. В. Левчук, І. Т. Русев, І. В. Сапожников. — Одеса, 2011.
  • Публій Овідій Назон: до 2000-річчя. /Редкол. І. Л. Моторнюк (голова) та ін. — Л., ЛДУ, 1960.
  • Українська радянська енциклопедія/ Гол. Ред. М. П. Бажан./ К.: АН УРСР, 1962. Т. 10.- 577 с.
  • Українська радянська енциклопедія/ К.: Головна редакція УРЕ, 1982. Т. 7.

Ссылки

  • [www.ovidiopol.com/ Официальный информационный портал Овидиополя]

Отрывок, характеризующий Овидиополь

Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.