Амбарцумян, Оганес Саркисович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оганес Саркисович Амбарцумян»)
Перейти к: навигация, поиск
Оганес Амбарцумян
Общая информация
Полное имя Оганес Саркисович Амбарцумян
Родился
Гражданство
Рост 179 см
Вес 69 кг
Позиция полузащитник / защитник
Информация о клубе
Клуб Вардар
Номер 19
Карьера
Молодёжные клубы
Бананц
Клубная карьера*
2007—2014 Бананц 130 (14)
2007—2008   Бананц-2 40 (12)
2014—н.в. Вардар 54 (10)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 26 декабря 2015.


Ога́нес Сарки́сович Амбарцумя́н (арм. Հովհաննես Սարգսի Համբարձումյան; 4 октября 1990, Ереван, Армянская ССР, СССР) — армянский футболист, полузащитник. Выступает за клуб армянской Премьер-лиги «Бананц», молодёжную и национальную сборные Армении. Является связующим звеном в оборонительной и центральной линиях команды.





Клубная карьера

Футбольное познание Амбарцумян прошёл в футбольной школе «Бананц», став один из многочисленных воспитанников клуба. Вначале выступал в первой лиге за «Бананц-2». В сезоне 2008 провёл один матч за «Бананц» в Премьер-лиге. Дебют состоялся 23 августа в гостевой игре против ереванского «Арарата» и завершился поражением «Бананца» — 0:1. Амбарцумян вышел на 84-й минуте матча заменив Семёна Мурадяна[1] Со следующего сезона стал регулярно попадать в заявки на матчи как первенства, так и кубковые. Три сезона подряд становился финалистом кубка (2008, 2009, 2010) В сезоне 2010 года участвуя в трёх турнирах, проводимых под эгидой ФФА, «Бананц» во всех трёх становился вторым.

Статистика выступлений

Данные на 24 ноября 2011

Клуб Сезон Чемпионат Кубки Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Бананц 2008 1 0 0 0 0 0 1 0
2009 15 1 3 0 0 0 18 1
2010 24 1 4 0 2 0 30 1
2011 26 1 6 0 2 0 34 1
2012/13 0 0 0 0 0 0 0 0
Всего 66 3 13 0 4 0 83 3
Всего за карьеру 66 3 13 0 4 0 83 3

Карьера в сборной

С появлением в основной команде в клубе Амбарцумян получил приглашение в юношескую сборную, которую в течение чуть более полутора лет отыграл 7 матчей. После этого последовало приглашение уже из тренерского цеха молодёжки. Дебют за вторую сборную состоялся 4 сентября 2009 года против ровесников из Швейцарии. Амбарцумян вышел на поле после перерыва во-втором тайме заменив на Артака Едигаряна. Армянская сборная потерпела поражение 1:3. Второй матч сыграл против эстонской сборной 20 мая следующего года. Однако в этом матче Амбарцумян вышел только на 88-й минуте матча выйдя на поле вместо Эдгара Малакяна. Матч закончился со счётом 2:3 в пользу молодёжной сборной Эстонии[2]. Лишь в третьем матче Амбарцумяну доверено было место в основном составе. Молодёжка в матче сыграла сенсационно обыграв черногорцев 4:1[2]. Вся команды, в том числе и Амбарцумян, были удостоены высоких оценок.

В главную сборную получил вызов в отборочном цикле к Евро-2012. И в первом матче данного цикла принял участие против сборной Ирландии, выйдя на замену на 71-й минуте вместо Артака Едигаряна[3]. Но дебютный матч за национальную сборную провёл 11 августа, против сборной Ирана, которое закончилось тем же поражением. Амбарцумян вышел на поле на 76-й минуте вместо Агвана Мкртчяна[4].


Итого: 4 матча / 0 голов; 1 победа, 0 ничьих, 3 поражения.

(откорректировано по состоянию на 14 ноября 2012 года)

Достижения

Напишите отзыв о статье "Амбарцумян, Оганес Саркисович"

Примечания

  1. [ffa.am/pics/games_pdf/1717.pdf Протокол матча «Арарат» — «Бананц»] (рус.). FFA.am (23.08.2008). Проверено 20 августа 2011. [www.webcitation.org/6ABsbMhOW Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  2. 1 2 [ffa.am/ru/youthtournaments/eurou21/2011/ Чемпионат Европы 2013 до 21 года] (рус.). FFA.am (04.09.2009). Проверено 20 августа 2011. [www.webcitation.org/6ABsbvRu5 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  3. [ffa.am/ru/competitions/euro/2012/ Протокол матча Армения 0 - 1 Ирландия] (рус.). FFA.am (03.09.2010). Проверено 20 августа 2011. [www.webcitation.org/6ABscvIz5 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  4. [ffa.am/ru/friendlytournaments/friendlies/2008/ Протокол матча Армения 1 - 3 Иран] (рус.). FFA.am (11.08.2010). Проверено 20 августа 2011. [www.webcitation.org/68wXCsYbx Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].

Ссылки

  • [ffa.am/ru/teams/fcbanants/players/hovhanneshambardzumyan/ Профиль на официальном сайте ФФА]  (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.hovhannes-s-.hambartsumyan.99168.en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/players/hovhannes-s-hambardzumyan/104717 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=42277 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Амбарцумян, Оганес Саркисович



Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.