Огнёв, Андрей Григорьевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Огнев, Андрей Григорьевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Григорьевич Огнёв
Дата рождения

29 июля 1902(1902-07-29)

Место рождения

с. Усть-Нарым, Змеиногорский уезд, Томская губерния, Российская империя (ныне Катон-Карагайский район, Восточно-Казахстанская область, Казахстан)

Дата смерти

8 октября 1943(1943-10-08) (41 год)

Место смерти

близ с. Толстый Лес, Новошепеличский район (ныне Иванковский район), Киевская область, Украинская ССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19411943

Звание

Часть

151-й стрелковый полк (8-я стрелковая дивизия, 13-я армия, Центральный фронт)

Должность

стрелок

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Андрей Григорьевич Огнёв (29 июля 1902 — 8 октября 1943) — младший сержант Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1943).



Биография

Родился 29 июля 1902 года в семье крестьянина-переселенца. В родном селе работал плотником, строителем. С начала войны ушёл на фронт.

Свой главный подвиг стрелок 151-го стрелкового полка 8-й стрелковой дивизии младший сержант А. Г. Огнёв совершил при форсировании Днепра в районе села Навозы (Черниговский район (Черниговская область), Черниговская область).

«Он умело организовал переправу через Днепр,— говорится в наградном листе,— проявив при этом героизм, мужество и находчивость в изготовлении простейших переправочных средств. Несмотря на пройденный подразделением тридцатикилометровый путь и активные действия вражеской авиации, Огнёв, подвергая себя опасности, сумел переправить личный состав и материальную часть батальона, чем обеспечил успешное выполнение боевой задачи командования».

За этот подвиг младшему сержанту А. Г. Огнёву указом Президиума Верховного Совета СССР от 16 октября 1943 года присвоено звание Героя Советского Союза. Он погиб на Киевщине, под селом Толстый Лес 8 октября 1943 года. Похоронен на железнодорожной станции у посёлка Янов. Над могилой установлена мемориальная плита.

Память

Напишите отзыв о статье "Огнёв, Андрей Григорьевич"

Ссылки

 Игорь Сердюков. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=19514 Огнёв, Андрей Григорьевич]. Сайт «Герои Страны». Проверено 19 января 2015.

  • Герои Советского Союза — казахстанцы. Алма-Ата, 1968, кн. 2. / стр. 125—126.
  • Навечно в сердце народном. 3-е изд., доп. и испр. Минск, 1984. / стр. 386.
  • [katon-karagay.vko.gov.kz/ru/culture1_02.htm Герои Советского Союза Катон-Карагайского района].

Отрывок, характеризующий Огнёв, Андрей Григорьевич

– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.