Большие огненные шары

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Огненные шары»)
Перейти к: навигация, поиск
Большие огненные шары
Great Balls Of Fire!
Жанр

музыкальный фильм

Режиссёр

Джим МакБрайд

Продюсер

Адам Филдс

Автор
сценария

Джек Баран
Джим МакБрайд

В главных
ролях

Дэннис Куэйд
Вайнона Райдер
Алек Болдуин
Стивен Тоболовски

Оператор

Аффонсу Беату

Композитор

Джерри Ли Льюис

Кинокомпания

Orion Pictures

Длительность

110 мин.

Сборы

$13 741 060

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Большие огненные шары» (англ. Great Balls Of Fire!, 1989) — фильм режиссёра Джима МакБрайда о жизни американского музыканта Джерри Ли Льюиса, поставленный по книге воспоминаний его бывшей жены Майры Браун[1]. Вайнона Райдер, сыгравшая её роль, получила премию Young Artist Awards.





Сюжет

В 1956 году начинающий музыкант Джерри Ли Льюис, приехавший к двоюродному брату, записывает несколько песен. К нему приходит известность и слава. Льюис увозит 13-летнюю двоюродную племянницу Майру в соседний штат, где они поженились. Затем он уезжает на гастроли в Англию. Однако, узнав о возрасте его жены, британская пресса начинает против него кампанию критики. Под давлением общественности Льюис вынужден вернуться в США. Его карьера пошла на спад, но он продолжает выступать в маленьких городах. В финале фильма Майра сообщает Льюису, что беременна.

Критика

Фильм собрал более 13,6 млн долл. в американском прокате (3,8 млн долл. в первую неделю)[2]. Кинокритик Роджер Эберт дал невысокую оценку картине, отметив слабый сценарий[3].

Напишите отзыв о статье "Большие огненные шары"

Примечания

  1. Great Balls of Fire: The Uncensored Story of Jerry Lee Lewis. ISBN 0-688-01384-8
  2. [www.the-numbers.com/movies/1989/0BOF.php The Numbers box office data.]
  3. Ebert, Roger. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19890630/REVIEWS/906300302/1023 Chicago Sun-Times] film review, June 30, 1989.

Ссылки

  • [www.rottentomatoes.com/m/great_balls_of_fire/ Огненные шары] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes

Отрывок, характеризующий Большие огненные шары



На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».