Огурцов, Анатолий Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Петрович Огурцов
Заместитель Министра промышленности РФ
1992
Председатель Комитета Российской Федерации по машиностроению
1992 — 1996
Заместитель Министра внешнеэкономических связей и торговли РФ
7 октября 1996 — 2 августа 1997
Первый заместитель Министра внешнеэкономических связей и торговли РФ
2 августа 1997 — 13 августа 1998
 
Рождение: 24 июля 1943(1943-07-24) (80 лет)
Дубровно Витебской области
Партия: КПСС
Образование: Московский энергетический институт
Учёная степень: кандидат технических наук
Профессия: инженер-энергетик
 
Награды:

Анатолий Петрович Огурцов (род. 24 июля 1943 года, г. Дубровно Витебской области) — советский, российский инженер, организатор энергетического машиностроения, государственный деятель.





Биография

Окончил Московский энергетический институт по специальности «инженер-механик по турбиностроению» и Академию Народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации по программе «Стратегическое управление машиностроительным комплексом».

Кандидат технических наук, действительный член Российской и Международной Инженерных академий.

С 1966 работал на Ленинградском Металлическом заводе: конструктором, начальником смены стенда натурных испытаний, начальником конструкторско-исследовательского бюро натурных испытаний, заместителем главного инженера по подготовке производства.

Осуществлял подготовку производства мощных паровых турбин (от 500 до 1200 МВт), газотурбинных установок (100 и 150 МВт), самых мощных радиально-осевых, поворотно-лопастных гидротурбин для отечественных и зарубежных гидроэлектростанций. Вёл интенсивные работы по модернизации энергетического оборудования на важнейших промышленных и энергетических объектах страны.

В 1972—1973 — инструктор промышленно-транспортного отдела Ленинградского ГК КПСС.

С 1973 — заместитель главного инженера, в 1975—1983 — главный инженер — 1-й заместитель генерального директора Ленинградского Металлического завода.

В 1983—1987 — генеральный директор производственного объединения турбостроения «Ленинградский Металлический завод».

В 1987—1992 — заместитель генерального директора НПО по исследованию и проектированию энергетического оборудования им. И. И. Ползунова по научной работе.

В 1992 — Генеральный директор департамента тяжёлого, энергетического и транспортного машиностроения Министерства промышленности РФ, заместитель Министра промышленности РФ.

В 1992—1996 — Председатель Комитета Российской Федерации по машиностроению.

7.10.1996 — 2.8.1997 — заместитель Министра внешних экономических связей и торговли РФ[1].

2.08.1997 — 13.08.1998 — Первый заместитель Министра внешних экономических связей и торговли РФ[1].

В 1994—1998 годах входил в состав ряда правительственных комиссий:

  • Комиссии Правительства РФ по структурной политике,
  • Федеральной Комиссии по обеспечению контроля за управлением и приватизацией объектов, предприятий и организаций оборонного комплекса,
  • Правительственной комиссии по научно-технической политике,
  • Федеральной Энергетической Комиссии,
  • Продовольственной комиссии Правительства РФ,
  • МВК по участию РФ в «восьмерке»,
  • Госкомоборонпрома РФ,
  • Совета по присуждению премий Правительства РФ в области качества.

С 1998 — заместитель генерального директора, вице-президент ОСАО «Ингосстрах».

В 1998—1999 — директор Черноморского банка торговли и развития от РФ[2].

С 2010 — советник генерального директора АО «Атомэнергомаш» (Госкорпорация «Росатом»)

Награды

Напишите отзыв о статье "Огурцов, Анатолий Петрович"

Примечания

  1. 1 2 Список заместителей министра внешних экономических связей и торговли Российской Федерации
  2. [www.r-g-d.org/O/ogrdnikv.htm#ОГУРЦОВ Российское генеалогическое древо]

Ссылки

  • [lmz-150.ru/content/view/32/43/ Ленинградский Металлический завод — Анатолий Петрович Огурцов (1983—1987 гг.)]


Отрывок, характеризующий Огурцов, Анатолий Петрович

Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.