Одар, Фабьен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фабьен Одар
Общая информация
Родился
Тулуза Франция
Гражданство
Рост 188 см
Вес 89 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Лорьян
Номер 16
Карьера
Клубная карьера*
1995—1996 Сессе любители
1996—1998 Мюре любители
1998—2003 Тулуза 10 (-11)
2001—2002   Бастия 0 (-0)
2002—2003   Лорьян 30 (-17)
2003 — н. в. Лорьян 272 (-296)
2004—2005   Монако 4 (-2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 25 сентября 2013.


Фабье́н Ода́р (фр. Fabien Audard; 28 марта 1978, Тулуза, Франция) — французский футболист, вратарь клуба «Лорьян».





Клубная карьера

«Тулуза»

Фабьен Одар начинал карьеру футболиста в любительских клубах «Сессе» и «Мюре». В 1998 году перешёл в «Тулузу». В сезоне 1998/99 Одар был третьим вратарём команды после Тедди Ришера и Алена Гуамене [1] и сыграл за команду лишь в 1 матче Дивизиона 1. В конце первого тайма встречи с «Марселем» молодой голкипер заменил на поле Ришера и в оставшееся время пропустил 2 гола (от Флориана Мориса и Фабрицио Раванелли)[2].

По итогам сезона 1998/99 «Тулуза» выбыла в Дивизион 2, и Тедди Ришер покинул клуб. Несмотря на это, положение Одара в команде практически не изменилось. Он сыграл 4 матча в Дивизионе 2, уступив по этому показателю Гуамене и перешедшему из дюссельдорфской «Фортуны» Торстену Вальтеру [3]. Летом 2000 года в «Тулузу» пришёл Кристоф Рево, который и занял пост № 1 в команде [4]. Одар же, сыграв 5 матчей в сезоне 2000/01, был арендован сначала «Бастией», а в августе 2002 года — «Лорьяном».

«Лорьян» и «Монако»

С 2002 по 2004 год Фабьен Одар провёл за «Лорьян» 55 матчей в Лиге 2, успешно конкурируя со своим дублёром Стефаном Ле Гарреком. Помимо этого в сезоне 2002/03 «Лорьян» принимал участие в Кубке УЕФА, что дало возможность вратарю дебютировать в турнире вместе с командой.

Летом 2004 года Одар ненадолго вернулся в Лигу 1, оказавшись в аренде в «Монако». Однако в составе «монегасков» голкипер не смог выдержать конкуренцию со стороны Флавио Ромы, и сыграв за новую команду 4 матча в сезоне, вернулся в «Лорьян». С сезона 2006/07 выступает с «Лорьяном» в Лиге 1.

Напишите отзыв о статье "Одар, Фабьен"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.at/de/fc-toulouse/historische-leistungsdaten/verein_415_FR1_1998.html Transfermarkt.at] (нем.). — Статистика игроков «Тулузы» в сезоне 1998/99.
  2. [www.lfp.fr/ligue1/feuille_match/62653 Официальный сайт Профессиональной футбольной лиги Франции] (фр.). — «Марсель» — «Тулуза» 2:0.
  3. [www.transfermarkt.at/de/fc-toulouse/historische-leistungsdaten/verein_415_FR2_1999.html Transfermarkt.at] (нем.). — Статистика игроков «Тулузы» в сезоне 1999/2000.
  4. [www.transfermarkt.at/de/fc-toulouse/historische-leistungsdaten/verein_415_FR1_2000.html Transfermarkt.at] (нем.). — Статистика игроков «Тулузы» в сезоне 2000/2001.

Ссылки

  • [www.lfp.fr/joueur/audard-fabien Профиль на официальном сайте Профессиональной футбольной лиги Франции]  (фр.)
  • [www.transfermarkt.com/fabien-audard/profil/spieler/5576 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/fabien-audard/1103 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.fabien.audard.882.en.html Профиль на сайте Footballdatabase.eu]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Одар, Фабьен

Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…