Оддрун (скандинавская мифология)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оддрун (др.исл. Oddrun)- дочь гуннского конунга Будли (скандинавская мифология), сестра Атли и Брюнхильд,героиня "Старшей Эдды".



История Оддрун

После самоубийства Брюнхильд Оддрун стала возлюбленной её мужа Гуннара из рода Гьюкунгов, как и предсказывала, умирая,Брюнхильд:

 Ты, Гуннар,на Оддрун
  захочешь жениться,
 но Атли тебе
 не даст согласья;
 томиться вы станете
  тайным желаньем:
 полюбит тебя,
 как я бы любила,
 если б судьбой
 то было назначено![1]

Гуннар сватался к Оддрун,но Атли не отдал её за него.[2]

 Тогда Гуннар взял в жены Глаумвер,но они с Оддрун все равно продолжали любить друг друга, и Атли это заметил:
 Многие родичи 
 речи вели
 о том,что вместе 
 видели нас;
 и Атли молвил,
 что мне не пристали
 греховный поступок
 и дело позорное.
 Но отрекаться 
 нельзя от любви,
 где править людьми
 она начинает![3]

Когда Атли захватил Хегни и Гуннара, Оддрун была в гостях у некого Гейрмунда. По приказу Атли у Хегни вырезали сердце,а Гуннара бросили в змеиный ров. Гуннар стал играть на арфе ,чтобы позвать на помощь Оддрун[4] (в других песнях Старшей Эдды, Гуннар играет на арфе,чтобы показать презрение к смерти[5]),но она не успела помочь ему,прежде чем он умер. Также известно,что Оддрун помогла разродиться Боргню,возлюбленной Вильмунда (убийце Хегни[6])[7]

Плач Оддрун

В Старшей Эдде, Оддрун посвящена отдельная песнь :"Плач Оддрун" (др.исл.Oddrunarkviđa  или Oddrunargratr).Эта песнь имеет характер элегии,и её обычно относят к поздним эддическим песням[8]

Напишите отзыв о статье "Оддрун (скандинавская мифология)"

Примечания

  1. Старшая Эдда,перевод А.Корсуна,Краткая песнь о Сигурде,строфа 58
  2. Старшая Эдда,пер. А.Корсуна.Вторая песнь о Гудрун
  3. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,Плач Оддрун, строфа 23-24
  4. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,строфа 29
  5. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,Гренландская песнь об Атли
  6. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,Плач Оддрун,строфа 8
  7. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,Плач Оддрун
  8. Старшая Эдда,пер.А.Корсуна,комментарии М.Стеблин-Каменского

Отрывок, характеризующий Оддрун (скандинавская мифология)

Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его: