Одемвингие, Питер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Одемвингие Осазе Питер»)
Перейти к: навигация, поиск
Питер Одемвингие
Общая информация
Полное имя Питер Осазе Одемвингие
Родился
Гражданство Россия
Нигерия
Рост 182 см
Вес 74 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Ротерем Юнайтед
Номер
Карьера
Молодёжные клубы
1994—1998 КАМАЗ
1998—1999 ЦСКА (Москва)
Клубная карьера*
1999—2001 Бендел Иншурэнс 53 (19)
2002—2005 Ла-Лувьер 38 (8)
2005—2007 Лилль 75 (23)
2007—2010 Локомотив (Москва) 74 (21)
2010—2013 Вест Бромвич Альбион 87 (30)
2013—2014 Кардифф Сити 15 (1)
2014—2016 Сток Сити 27 (6)
2016   Бристоль Сити 7 (2)
2016—н.в. Ротерем Юнайтед 0 (0)
Национальная сборная**
2002—н.в. Нигерия 65 (11)
2008 Нигерия (олимп.) 6 (1)
Международные медали
Олимпийские игры
Серебро Пекин 2008 футбол
Кубки африканских наций
Бронза Тунис 2004
Бронза Египет 2006
Бронза Ангола 2010

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 24 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 19 ноября 2014.

Пи́тер Оса́зе[1] Одемви́нгие (англ. Peter Osaze Odemwingie[2]; 15 июля 1981 года, Ташкент, Узбекская ССР, СССР) — нигерийский и российский футболист, нападающий английского клуба «Ротерем Юнайтед» и сборной Нигерии, в составе которой трижды был бронзовым призёром Кубка африканских наций (2004, 2006, 2010).





Клубная карьера

Ранняя карьера

Через год после рождения Питера семья переехала в Башкирию, но вскоре вернулась в Ташкент, а в 1993 году Осазе вместе с мамой и старшей сестрой Алсу переехал в Набережные Челны, где до 15 лет занимался в ДЮСШ «КАМАЗ» под началом Виктора Борисова. Именно в Татарстане состоялось его становление как футболиста. С 1995 по 1998 год он занимался в футбольной школе московского ЦСКА. Впрочем, за армейскую команду Одемвингие не сыграл ни единого матча даже в дубле — тренеры сочли его бесперспективным. Но в 1998 году отец отправил сына в Нигерию, где он начал выступать за клуб «Бендел Иншурэнс», в котором провёл три сезона.

В 2002 году он перешёл в бельгийский «Ла-Лувьер», с которым выиграл Кубок Бельгии 2002/03.

«Лилль»

В 2005 перебрался во французский «Лилль». Именно в этой команде Одемвингие полностью раскрылся как игрок. Лучшим для нападающего стал сезон 2005/06, когда он стал вторым бомбардиром чемпионата Франции (14 голов), занял с командой третье место в чемпионате и вышел со своим клубом в Лигу чемпионов.

В июле 2007 года в прессе ходили слухи о его грядущем переходе в московский «Спартак», однако сделка не состоялась; по словам владельца «Спартака» Леонида Федуна: «В нашем списке желаемых приобретений он занимал только четвёртое место. К тому же платить за него тридцать миллионов долларов — слишком много. Это совокупность трансферной стоимости, комиссии и зарплаты. Собственно за трансфер французы просили 12 миллионов евро, а сам игрок хотел заработную плату в 3 миллиона долларов»[3].

«Локомотив»

19 июля Одемвингие подписал контракт с московским «Локомотивом», 19 июля был официально представлен в качестве игрока железнодорожников и получил майку с 9-м номером, а 22 июля дебютировал в составе подопечных Анатолия Бышовца в матче против ЦСКА. Наиболее удачным сезоном в «Локомотиве» для Питера стал сезон 2008 года. В том году он стал лучшим бомбардиром команды с 10 голами. В дальнейшем его игра только ухудшалась: в следующем году он забил 7 голов, а в сезоне 2010 года и вовсе не смог отличиться, показывая при этом игру довольно низкого качества.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3733 дня]

«Вест Бромвич Альбион»

20 августа 2010 года Одемвингие подписал трёхлетний контракт с клубом «Вест Бромвич Альбион»[4]; сумма трансфера составила 2,5 млн евро[5]. В новом клубе он получил футболку с номером 24. В первом же матче за английский клуб Одемвингие забил гол на 81-й минуте и принёс «Вест Бромвичу» победу над «Сандерлендом»[6]. После скандального расистского баннера, вывешенного болельщиками «Локомотива» и надписи «Спасибо, Вест Бромвич!»[7], Питер сказал:

В «Локомотиве» на меня постоянно оказывали давление, я был жертвой. Меня обвиняли в Москве за то, что Нигерия попала на чемпионат мира, а Россия — нет. Они говорили, что я не хочу играть, потому что думаю только о мундиале, но это было не так. За три года «Локомотив» так и не добился никаких результатов, которые были необходимы. Всё это помогало болельщикам в их стремлении сделать меня козлом отпущения. Они позволяли себе расистские выкрики в мой адрес. С этим трудно было справиться, так что сейчас я счастлив, что всё позади. Я провёл три сезона в России. Я сыграл несколько важных матчей и всегда буду благодарен им за эту возможность. У меня получилось провести три года рядом со своей матерью — с 15-летнего возраста я был полностью в футболе, — и только поэтому я могу забыть о большинстве негатива[8].

Со своей стороны, в сентябре 2010 года болельщики «Вест Бромвича» вывесили ответный плакат «Спасибо, Локомотив!»[9]. По итогам сентября, Одемвингие был признан лучшим игроком месяца Премьер-лиги, где забил 2 гола и сделал голевую передачу в трёх матчах[10]. Голы Питера принесли его клубу победу над «Арсеналом» (3:2 в гостях, 25 сентября 2010 г.)[11], а также ничью (2:2) в матче с «Вест Хэмом», 10 ноября 2010 года. Всего за сезон Питер забил 16 голов в Премьер-лиге, установив клубный рекорд[12]. 18 августа 2011 года появилась информация о том, что Питер продлил контракт с «Вест Бромвичем»[13]

12 февраля 2012 года в матче против «Вулверхемптона» Одемвингие оформил свой первый хет-трик в Премьер-лиге.

«Кардифф Сити»

2 сентября 2013 года Одемвингие перешёл в «Кардифф Сити», подписав контракт на два года.

Международная карьера

Одемвингие играл за Нигерию на Кубке африканских наций 2004 (забив 4 гола в 6 играх) и 2006 года. На Кубке африканских наций 2008 он сыграл во всех матчах сборной (трижды в основе и выход на замену в проигранном матче с Кот-д’Ивуаром вместо Джона Утаки), не забил ни одного мяча. На Олимпийских играх 2008 сыграл во всех 6 матчах сборной Нигерии, забил 1 гол[14]; стал серебряным призёром Олимпийских игр. На последнем Кубке африканских наций 2010 был выпущен на замену в матче с Бенином, а в матче с Мозамбиком отметился дублем, принеся команде победу и выход в плей-офф.

Клубная статистика

Выступление Чемпионат Кубки[15] Еврокубки[16] Прочие Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ла-Лувьер Лига Жюпиле 2002/03 10 1 0 0 0 0 0 0 10 1
2003/04 26 5 0 0 2 1 0 0 28 6
2004/05 2 2 0 0 0 0 0 0 2 2
Итого 38 8 0 0 2 1 0 0 40 9
Лилль Лига 1 2004/05 20 4 0 0 4 0 0 0 24 4
2005/06 26 14 0 0 8 1 0 0 34 15
2006/07 29 5 0 0 9 2 0 0 38 7
Итого 75 23 0 0 21 3 0 0 96 26
Локомотив (Москва) Премьер-лига 2007 14 4 0 0 0 0 0 0 14 4
2008 25 10 0 0 5 2 0 0 30 12
2009 25 7 0 0 0 0 0 0 25 7
2010 10 0 0 0 0 0 0 0 10 0
Итого 74 21 0 0 5 2 0 0 79 23
Вест Бромвич Премьер-лига 2010/11 32 15 0 0 0 0 0 0 32 15
2011/12 30 10 2 1 0 0 0 0 32 11
2012/13 25 5 1 0 0 0 0 0 26 5
Итого 87 30 3 1 0 0 0 0 90 31
Кардифф Сити Премьер-лига 2013/14 15 1 2 1 0 0 0 0 17 2
Итого 15 1 2 1 0 0 0 0 17 2
Сток Сити Премьер-лига 2013/14 15 6 0 0 0 0 0 0 15 6
2014/15 7 0 1 0 0 0 0 0 8 0
2015/16 5 0 3 0 0 0 0 0 8 0
Итого 27 6 4 0 0 0 0 0 31 6
Бристоль Сити (аренда) Чемпионшип 2015/16 7 2 0 0 0 0 0 0 7 2
Итого 7 2 0 0 0 0 0 0 7 2
Всего за карьеру 323 91 9 2 28 6 0 0 360 99

по состоянию на 21 мая 2016

Достижения

Личная жизнь

26 мая 2012 года Питер Одемвингие женился на своей давней подруге Саре Фаллон.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3733 дня]

Напишите отзыв о статье "Одемвингие, Питер"

Примечания

  1. По [www.fclm.ru/ru/team/players/player/?id_4=2351 информации] официального сайта ФК «Локомотив», полным именем Одемвингие по российскому паспорту является Осаземвинде Одемвингие. По признанию Одемвингие в [news.sport-express.ru/2009-01-23/280512 интервью], интернациональное имя Питер (отчество по [rfpl.org/player/id9010 версии] РФПЛ) указано в его, по всей видимости, заграничном паспорте первым, что подтверждается в [www.thefa.com/TheFA/RulesandRegulations/~/media/Files/PDF/TheFA/PlayerRegistrations/August%202010.ashx/August%202010.pdf официальном документе] Футбольной ассоциации Англии.
  2. [www.thefa.com/TheFA/RulesandRegulations/~/media/Files/PDF/TheFA/PlayerRegistrations/August%202010.ashx/August%202010.pdf List of Players under Written Contract Registered Between 01/08/2010 and 31/08/2010] (PDF). The Football Association (August 2010). Проверено 14 марта 2011. [www.webcitation.org/65kGj2Ib9 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  3. [www.sports.ru/football/3174501.html Леонид Федун: «Тридцать миллионов за Одемвингие много, мы подписали другого нападающего»]
  4. [www.championat.ru/football/news-576469.html Одемвингие официально перешёл из «Локомотива» в «Вест Бромвич»]
  5. [www.championat.ru/football/news-573045.html «Локомотив» получит за Одемвингие € 2,5 млн]
  6. [www.championat.ru/football/news-577453.html Аршавин помог победить «Арсеналу», Одемвингие — «Вест Бромвичу»]
  7. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/africa/8951098.stm Osaze Odemwingie hits back at 'racist' Russian fans], BBC Sport (27 августа 2010). Проверено 10 сентября 2010.
  8. [www.championat.ru/football/news-604291.html Одемвингие: в России я был жертвой]
  9. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/africa/8989926.stm West Brom to counter Russian racism toward striker], BBC Sport (10 сентября 2010). Проверено 10 сентября 2010.
  10. [www.championat.ru/football/news-614721.html Одемвингие признан лучшим игроком Премьер-лиги в сентябре]
  11. Burnton, Simon. [www.guardian.co.uk/football/2010/sep/25/arsenal-west-bromwich-albion-premier-league Jerome Thomas's goal decisive as West Brom hold on to shock Arsenal], The Guardian (25 сентября 2010). Проверено 26 сентября 2010.
  12. [www.championat.ru/football/article-87998.html Топ-5 нападающих АПЛ]
  13. [www.championat.com/football/news-900486.html Одемвингие продлил контракт с «Вест Бромвичем»], Чемпионат.com (18 августа 2011). Проверено 18 августа 2011.
  14. [www.championat.ru/football/_olympicf/64/player/3790.html Олимпиада 2008 — Питер Осазе Одемвингие — Чемпионат.ру]
  15. Кубок Англии, Кубок лиги.
  16. Лига Европы УЕФА.
  17. [www.championat.ru/football/news-327933.html Одемвингие признан лучшим игроком года в Нигерии]

Ссылки

  • [www.cardiffcityfc.co.uk/team/player-profile/index.aspx?playerid=261439 Профиль на официальном сайте ФК «Кардифф Сити»] (англ.)
  • [www.fclm.ru/ru/team/players/player/?id_4=2351 Профиль на официальном сайте ФК «Локомотив» Москва]
  • [rfpl.org/players/players_9010.html Профиль на официальном сайте РФПЛ]
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1185073821 Профиль] на сайте Sportbox.ru
  • [footballfacts.ru/players/24111 Профиль на сайте FootballFacts.ru]
  • [www.transfermarkt.com/peter-odemwingie/profil/spieler/12516 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/peter-odemwingie/2074 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/4813.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Одемвингие, Питер

– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: