Оденвальдский диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оденвальдский диалект
Самоназвание:

Odenwäldisch

Страны:

Германия (Баден-Вюртемберг, Бавария)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Верхненемецкая подгруппа
Южнонемецкие диалекты
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Оденвальдский диалект (нем. Odenwäldisch), также известный как баденско-франкский (Badisch-Fränkisch), — немецкий диалект рейнско-франкской группы, который распространён на юго-востоке Оденвальда и в Бауланде. В Баден-Вюртемберге встречается в городах Мосбах, Мудау, Бухен, Вальдюрн, Хардхайм; в Баварии встречается около Аморбаха и Мильтенберга. На западе баденского Оденвальда распространён курпфальцский диалект, в гессенском Оденвальде — оденвальдерский.



Лексика

Немецкий Оденвальдский
Huhn Hingele
Hahn Goiger
Süßgebäck Mörbs
Wäschewanne oder Gartenkorb Manne
neulich/vor ein paar Tagen hindach
Maulwurf Molwet

Напишите отзыв о статье "Оденвальдский диалект"

Литература

  • Hanna Heidt: Erinnerungen an die Vergangenheit. Eigenverlag, Schwanen Stutensee-Staffort 2003
  • Heiner Joswig: So ebbas. Stutensee-Hefte 2, Stadt Stutensee 2002 und Hengd a Engele an da Wan(d); Der Stafforter Dialekt - Variante des Südfränkischen. Stutensee Hefte 6, Stadt Stutensee 2010 ISBN 978-3-9811869-3-2 [2]

Отрывок, характеризующий Оденвальдский диалект

– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.