Одескальки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Одескальки
Odescalchi
Период

с XIII века[1]

Ветви рода:

Одескальки-Эрба
Одескальки-Монтелеоне

Родина

Комо

Имения

Браччано, Сирмио

Одескальки на Викискладе

Одескальки (итал. Odescalchi) — дворянский род из Комо на севере Италии, который возвысился в 1676 году, после избрания одного из его представителей на папский престол. На протяжении последующих ста лет считался одним из богатейших родов «чёрной знати». В XIX веке перебрался в Венгрию. Глава семейства традиционно носит титул князя Одескальки и Бассано, герцога Сирмии[1].





История

До избрания кардинала Одескальки на папский престол его сородичи принадлежали к провинциальному дворянству Комо. История рода прослеживается со времени Джорджио Одескальки (итал.  Giorgio Odescalchi), в 1290 году жившего в Комо. От его внуков Джанолло и Пьетролло происходят две основные линии рода — старшая и младшая. Последний представитель старшей линии, Ливио Одескальки, умер в 1713 году. Потомки же Пьетролло переехали во Францию, где, по всей видимости, были уничтожены во время Варфоломеевской ночи[1].

На родине Одескальки занимались ростовщичеством и особенно обогатились, скупая земли за бесценок после эпидемии чумы 1630 года. Когда в 1676 году кардинал Бенедетто Одескальки стал римским папой Иннокентием XI, он щедро обогатил своего племянника Ливио, который в 1696 году приобрёл у Орсини права на древнее герцогство Браччано.

В своей политике Иннокентий держался союза с Габсбургами против турок[2]. После смерти понтифика император Леопольд I, выражая свою признательность семейству Одескальки, передал его племяннику владение древним Сирмием на землях, отвоёванных у турок, в пределах венгерской короны[3], вместе с княжеским титулом[4].

Одескальки-Эрба

Все Одескальки XIX—XXI веков происходят от брака сестры папы Иннокентия XI с Алессандро Эрба (1599—1670), патрицием из Комо. После смерти в 1714 году Ливио Одескальки его фамилию, титулы и владения унаследовал внук этой четы — Бальдассаре Эрба (1683—1746). (Родоначальником рода Эрба считается Энрико Эрба, занимавший в 1165 году пост викария Милана). Потомки Бальдассаре от брака с принцессой рода Боргезе уже в XVIII веке заметно обеднели и были вынуждены распродать часть своих владений.

Старший из правнуков Бальдассаре, Винсент Одескальки-Эрба (1778—1833), окончательно разорившись, перебрался из Италии в свои венгерские владения, где вступил в брак с графиней Зичи. Потомство его младшего сына Августа, обосновавшегося в Пресбурге, влилось в ряды венгерской знати. Старший сын Винсента со временем выкупил замок Браччано и вернулся в Рим, где один из его потомков продолжает носить наследственные титулы герцога Браччано и Сирмио. Таким образом, в настоящее время существуют две линии рода — итальянская (старшая) и венгерская (младшая).

Представители

Владения

К владениям семья Одескальки относятся:

Напишите отзыв о статье "Одескальки"

Примечания

  1. 1 2 3 [siusa.archivi.beniculturali.it/cgi-bin/pagina.pl?TipoPag=prodfamiglia&Chiave=37525 Odescalchi] (итал.). Soggetto produttore - Famiglia. [siusa.archivi.beniculturali.it SIUSA (Sistema Informativo Unificato per le Soprintendenze Archivistiche)]. Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/69BjdjdA7 Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  2. Archivio di Stato di Roma, Fondo Odescalchi, XXIIA 13, с 265; XXIIIA 2, cc. 52, 59, 105, 139, 168—169, 220, 234, 242; XXVII В 6, N. 11; XXXIII A 1, cc. 194, 331.
  3. Gueze R. Livio Odescalchi e il ducato del Sirmio, in: Venezia, Italia e Ungheria fra Arcadia e illuminismo, a cura di B. Kopeczi e P. Sarkozy. — Budapest, 1982. — С. 45—47.
  4. Archivio di Stato di Roma, Fondo Odescalchi, App. 38, N 1, 5, 9, 13.
  5. [cronologia.leonardo.it/storia/biografie/innocxi.htm Innocenzo XI — Benedetto Odescalchi (1611-1689)] (итал.). Biografie. [cronologia.leonardo.it/ Cronologia]. Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/69BjegYFp Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  6. 1 2 [www2.fiu.edu/~mirandas/consistories-xviii.htm Consistories for the creation of Cardinals 18th Century (1700-1799)] (англ.). The Cardinals of the Holy Roman Church. [www.fiu.edu/ Florida International University]. Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/69BjfSfMd Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].
  7. [www2.fiu.edu/~mirandas/consistories-xix.htm Consistories for the creation of Cardinals 19th Century (1800-1903)] (англ.). The Cardinals of the Holy Roman Church. [www.fiu.edu/ Florida International University]. Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/69BjfxtkQ Архивировано из первоисточника 16 июля 2012].

Ссылки

  • [genealogy.euweb.cz/italy/odescalchi.html Генеалогические таблицы]
  • [www.archive.org/stream/almanachdegotha1922goth#page/412/mode/2up Семейство Одескальки] в Готском альманахе 1922 года

Отрывок, характеризующий Одескальки

Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.