Одесса
Город
![]()
|
Оде́сса ([ɐˈdʲesːə], укр. Одеса [ɔˈdɛsɑ]) — город на юге Украины. Административный центр Одесской области и главная военно-морская база Военно-морских сил Украины. Город-герой.
Численность населения города на 1 сентября 2016 года составила 990 826 постоянных жителей и 1 008 489 человек наличного населения[3]. Третий по величине город страны. В пределах агломерации проживает свыше 1,2 млн человек. Национальный состав населения: 61,7 % украинцев, 29 % русских, 1,3 % болгар, 1,2 % евреев (2001 год)[4]. Расположена на берегу Одесского залива Чёрного моря.
Крупнейший морской торговый порт Украины. Развиты торговля, металлообработка, нефтепереработка, машиностроение, производство лекарств и продуктов питания. Санаторно-курортное лечение и пляжный отдых, круизный туризм. Крупный научно-образовательный центр.
Исторический центр внесён в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ансамбль Приморского бульвара, площади Дюка де Ришельё и Потёмкинской лестницы.
С V века до н. э. — группа античных поселений. Современный город как военно-морской порт на Чёрном море основан Российской империей в 1794 году на месте татаро-турецкого поселения Хаджибей (известного с XV века и отошедшего к России в 1791 году); переименован в Одессу (предположительно, от античного города Одессос) в 1795 году. К концу XIX века Одесса превратилась в четвёртый по величине город и второй по грузообороту порт Российской империи.
Содержание
- 1 Название города
- 2 История
- 3 Физико-географическая характеристика
- 4 Население
- 5 Символика
- 6 Власть
- 7 Экономика
- 8 Связь
- 9 Туризм
- 10 Транспорт
- 11 Образование и наука
- 12 Средства массовой информации
- 13 Спорт
- 14 Религия
- 15 Культура
- 16 Архитектура
- 17 Международные отношения
- 18 Примечания
- 19 Литература
- 20 Ссылки
Название города
Впервые новое название города встречается 10 (21) января 1795 года[5].
Название связано с древнегреческой колонией Одессос (др.-греч. Ὀδησσός). В конце XVIII столетия была традиция называть города на завоёванных у турок территориях греческими именами (к примеру, Севастополь, Тирасполь и т. п., в том числе с воспроизведением античных названий, не обязательно на том же месте — Херсон). В те годы предполагалось, что античный Одессос существовал неподалёку от Одесского залива (позже археологи нашли эту колонию недалеко от болгарского города Варны).
Другой вариант — этимологический. По одной из легенд результатом царских дебатов об отсутствии пресной воды поблизости от выбранного для строительства места названием города волею императрицы Екатерины II стало прочитанное наоборот в русской транскрипции французское выражение «assez d’eau» («асседо» — воды достаточно). Данная версия официальной историографией отвергается[6].
История
На территории Одессы и Одесского залива когда-то была расположена древнегреческая колония, остатки которой были обнаружены прямо под нынешним Приморским бульваром. Уровень воды был иным, более низким, и береговая линия проходила намного дальше, чем сейчас находится Одесский маяк. Именно недалеко от маяка и за ним до сих пор иногда находят древнегреческие артефакты. Из-за более низкого уровня воды Тендровская коса продолжалась значительно дальше, чем сейчас, и поселение в районе маяка фактически контролировало выход из устья Буга и Днепра в Чёрное море, и таким образом, имело крайне удобное геополитическое расположение. Археологические артефакты подтверждают существование связей между Одесским регионом и восточным Средиземноморьем. В Средневековье территория Одессы находилась во владении различных кочевых племён (печенегов, половцев), Золотой Орды, Крымского ханства, Великого княжества Литовского, и Османской империи
XVIII — начало XX века
Официально историю Одессы как города принято отсчитывать с 1794-го года[7], когда 27 мая (7 июня) 1794 года императрица Екатерина II издала рескрипт об основании города и гавани на месте Хаджибея, а 22 августа (2 сентября) 1794 года после молебна и освящения строительных площадок были забиты первые сваи в основание города. Ранее Осип де Ри́бас представил Екатеринославскому и Таврическому генерал-губернатору князю Зубову доклад, вместе с ходатайством о построении города и порта на месте Хаджибея, а также планы, составленные инженером-полковником российской армии Францем де Волланом. Де Рибасу в конце концов удалось убедить Екатерину, и таким образом был утверждён его проект основания порта и города. Строился город по плану, составленному де Волланом.
Новое название города Одесса впервые встречается 10 января 1795 года. Существует несколько версий о происхождении названия города, однако наиболее достоверным считается предположение, что город назвали так в честь древнегреческой колонии Одессос, которая располагалась недалеко от Одесского залива.
В 1880 году здесь была открыта конно-железная дорога.
При градоначальнике Ришельё Одесса превратилась в главный порт Российской империи на Чёрном море[8]. После назначения Ришельё в 1805 году генерал-губернатором Новороссийского края, Одесса превратилась в административный центр Новороссийского генерал-губернаторства. Это придало дополнительное ускорение развитию города. При этом Одесса развивалась столь стремительно, что всего за одно столетие превратилась из небольшого посёлка в крупнейший морской порт России на Чёрном море и четвёртый по величине город Российской империи после Петербурга, Москвы и Варшавы[9]. В 1865 году вступила в эксплуатацию железная дорога Одесса — Балта. В 1891 году в Одессе появился первый в Российской империи автомобиль: привезённый из Франции «Бенц», принадлежавший весьма популярному в городе издателю газеты «Одесский листок» В. В. Навроцкому[10]. 11(24) марта 1908 года в Одессе был основан первый в России аэроклуб, а 8(21) марта 1910 года прошли первые в России показательные полёты первого русского лётчика М. Н. Ефимова.
После Октябрьской революции, 27 октября 1917 года (по старому стилю) совет солдатских депутатов (Румынского фронта, Черноморского Флота и Одессы — Румчерод) объявил о переходе власти к Ревсовету. В начале ноября 1917 года в Ревсовет были приглашены представители старого городского управления. В первых числах декабря 1917 года в городе прошли бои между красногвардейцами и сторонниками Центральной Рады УНР (самостийниками). В результате этого противостояния власть в городе перешла под контроль Центральной Рады. 21 декабря 1917 года Одесса была провозглашена «вольным городом» впредь до созыва Учредительного Собрания. В середине января 1918 года большевики подняли восстание, отбили город у сторонников Центральной рады и Временного правительства. В городе была установлена советская власть, вошедшая в историю под именем Одесской Советской Республики. 14 марта 1918 года (здесь и далее по новому стилю), в результате договорённостей Центральной Рады с Центральными Державами в Одессу вошли австрийские войска. Советская власть была свергнута. Власть в городе формально принадлежала украинскому правительству гетмана Скоропадского. В результате поражения в Первой мировой войне и революций в Германии и Австро-Венгрии в ноябре 1918 года австрийские войска ушли из Одессы. 2 декабря 1918 года в Одессу начали прибывать разнообразные войска стран Антанты — сербские, французские, греческие. Под прикрытием войск Антанты войска Добровольческой Армии в середине декабря 1918 года выбили из Одессы войска петлюровцев. В Одессе установилось правление французской военной администрации. В результате общего наступления большевиков Антанта и Добровольческая Армия оставили Одессу 6 апреля 1919 года. В город вошли подразделения советских войск атамана Григорьева и была установлена советская власть до 23 августа 1919 года, когда в город вновь вернулись войска Добровольческой Армии. Но 7 февраля 1920 года советская власть была установлена в Одессе окончательно.
11 октября 1939 года Приказом НКО СССР № 0157 образован Одесский военный округ с управлением в г. Одессе. Командующий войсками округа комкор И. В. Болдин.[11]
Великая Отечественная война
22 июня 1941 года управление Одесского военного округа выделило полевое управление 9-й отдельной армии. 24-25 июня 9-я отдельная армия вошла в состав Южного фронта[12].
Во время Великой Отечественной войны Одесский оборонительный район сражался с превосходящими силами противника 73 дня, с 5 августа по 16 октября 1941. 8 августа в городе было объявлено осадное положение. С 13 августа Одесса была полностью блокирована с суши. Несмотря на сухопутную блокаду и численное превосходство, врагу не удалось сломить сопротивление защитников, — советские войска были планово эвакуированы и переброшены для усиления 51-й отдельной армии, оборонявшейся в Крыму.
В 1941—1944 гг. Одесса была оккупирована румынскими войсками и входила в состав Транснистрии, губернатором города был назначен Г. Пынтя. В начале 1944 года из-за наступления Красной армии в Одессу были введены немецкие войска, а румынская администрация ликвидирована. Во время оккупации Одессы население города оказывало активное сопротивление захватчикам. За годы оккупации десятки тысяч мирных жителей Одессы, в основном евреев, были казнены.
В результате ожесточённых боёв 10 апреля 1944 года войска 3-го Украинского фронта при содействии сил Черноморского флота освободили Одессу. Страна высоко оценила подвиг своих защитников. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 декабря 1942 года была учреждена медаль «За оборону Одессы», которой награждено свыше 30 тысяч человек. 14 воинам присвоили звание Героя Советского Союза, 57 — награждены орденом Ленина, свыше 2100 — другими орденами и медалями.
Приказом Верховного главнокомандующего от 1 мая 1945 года № 20[13] Одесса, Севастополь, Сталинград и Ленинград,были названы городами-героями. 8 мая 1965 года, Указом Президиума Верховного Совета СССР[14] городу вручена медаль «Золотая Звезда» и ордена Ленина.
Послевоенный период
Во второй половине XX века город продолжал насыщаться промышленностью, активно благоустраивался, стал заметным туристическим центром.
В составе независимой Украины
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Физико-географическая характеристика
Город расположен на берегу Одесского залива Чёрного моря. Большая часть города, включая исторический центр, располагается на равнине, возвышающейся над морем примерно на 50 м. Минимальная высота Одессы составляет 4,2 м ниже уровня моря (Куяльницкий лиман), максимальная — 65 м. Площадь территории города 236,9 км² [уточнить], плотность населения 4251,3 чел./км² (по другому источнику: площадь — 163 км²[15]; соответственно, плотность населения — 6178,7 чел./км²). Источники питьевой воды на территории города в настоящее время — бюветные комплексы, основное снабжение водой Одессы и близлежащих окрестностей осуществляется из реки Днестр по 40-километровому водопроводу через водозабор в районе Беляевки[16].
Вблизи города находятся семь крупных лиманов:
- Куяльницкий,
- Хаджибейский,
- Сухой,
- Большой Аджалыкский,
- Григорьевский,
- Тилигульский,
- Днестровский.
Расстояние до Киева 443 км (655 — по железной дороге, 466 — по автомобильной).
Пляжи
На десятки километров протянулись одесские пляжи. Большинство пляжей — песчаные, песок привозной.
Пляжи в черте города, за исключением «Лузановки» и Черноморки, укреплены берегозащитными сооружениями. От района пляжа Ланжерон до района мыса Аркадия, чуть выше пляжей и соединяя их, проходит 6-километровая прибрежная асфальтированная дорога «Трасса Здоровья», закрытая для автомобильного движения и предназначенная для пешеходных и велопрогулок.
Среди пляжей можно выделить следующие:
- «Лузановка» в жилмассиве им. Котовского;
- пляжи вдоль «Трассы Здоровья»:
- «Ланжерон» в районе парка им. Т. Г. Шевченко, с 2005 года рядом с ним работает самый большой на Украине круглогодичный дельфинарий и океанариум «Немо»;
- «Отрада» в районе ул. Пироговской;
- «Дельфин» в районе Шампанского переулка;
- «Аркадия» — одна из визитных карточек города. В отличие от большинства других пляжей, в Аркадию ведёт пологий и удобный спуск;
- пляжи вдоль Фонтанской дороги, простирающиеся от 8-й до 16-й станции Большого Фонтана — от пляжа «Чайка» до пляжа «Золотой берег»;
- пляж «Черноморка», расположенный в посёлке Люстдорф. Этот пляж находится за пределами Одесского залива.
Климат
Климат Одессы Умеренно-морской с чертами Субтропического, с мягкой зимой, относительно затяжной весной и тёплым долгим, нередко очень знойным, летом и долгой и тёплой осенью[17].
Среднегодовая температура составляет +10,7 °C, среднегодовое количество осадков — 456 мм[18].
Климат Одессы | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 15,1 | 19,2 | 24,1 | 29,4 | 33,3 | 35,6 | 39,3 | 38 | 32,4 | 30,5 | 26 | 17 | 39,3 |
Средний максимум, °C | 2,2 | 2,7 | 6,6 | 13 | 19,5 | 24 | 27 | 26,5 | 21 | 15 | 8,4 | 3,7 | 14,1 |
Средняя температура, °C | −0,5 | −0,2 | 3,5 | 9,4 | 15,6 | 20 | 22,6 | 22,3 | 17,2 | 11,6 | 5,7 | 1,1 | 10,7 |
Средний минимум, °C | −2,8 | −2,6 | 1 | 6,6 | 12,1 | 16,3 | 18,5 | 18,2 | 13,5 | 8,6 | 3,2 | −1,2 | 7,6 |
Абсолютный минимум, °C | −26,2 | −28 | −16 | −5,9 | 0,3 | 5,2 | 7,5 | 7,9 | −0,8 | −13,3 | −14,6 | −19,6 | −28 |
Норма осадков, мм | 34 | 37 | 32 | 27 | 36 | 49 | 45 | 38 | 43 | 34 | 41 | 35 | 451 |
Источник: [pogoda.ru.net/climate/33837.htm Погода и климат] |
Температура воды (данные за 1977—1995 года) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | Год |
Абсолютный максимум, °C | 7,6 | 5,6 | 9,5 | 15,4 | 22,5 | 26,2 | 26 | 26,8 | 24,4 | 21,2 | 13,1 | 10,3 | 26,8 |
Средняя температура, °C | 6 | 1,3 | 3 | 7,8 | 13,9 | 17,7 | 19,1 | 19,8 | 17,6 | 13,9 | 8,5 | 4,2 | 10,9 |
Абсолютный минимум, °C | −2 | −1,1 | −0,9 | 0,1 | 5,5 | 6 | 7,6 | 8 | 9,1 | 7,2 | −0,4 | −0,4 | −2 |
Источник: [data.oceaninfo.info/atlas/Black/2_watertemp_station_98013_1.html ЕСИМО] |
Природно-ресурсный потенциал Одесской области
Одесская область весьма не богата на природные ресурсы. Её часть от прородно-ресурсного потенциала Украины составляет всего 3.7%. Вместе с этим область отличается значительными земельными ресурсами, рекреационными ресурсами (климат, море, лечебные грязи, минеральные источники, лиманы), биологическими ресурсами моря, лиманов и речек. Сумарный природно-ресурсный потенциал Одесской области с расчета на одного жителя заметно ниже чем среднереспубликанский показатель и составляет 73% его уровня.
Население
Наличное
население
Одессы[4][19][20][21][22]
год | человек |
---|---|
1795 | 2349 |
1800 | 6000 |
1802 | 9000 |
1813 | 35000 |
1829 | 52000 |
1832 | 60000 |
1844[23] | 77800 |
1849 | 86729 |
1858 | 104200 |
1863 | 118900 |
1866 | 119400 |
1873 | 193513 |
1880 | 217000 |
1885 | 240600 |
1891 | 297600 |
1892[24] | 327725 |
1897[25] | 403815 |
1907 | 449700 |
1910 | 506000 |
1911 | 498100 |
1912[23] | 635000 |
1914[23] | 481500 |
1915[24] | 504615 |
1920[23] | 454200 |
1923[23] | 316800 |
1925[23] | 325354 |
1926 | 411400 |
1936 | 534000 |
1937 | 548190 |
1939 | 601651 |
1956 | 607000 |
1959 | 667182 |
1964 | 721000 |
1966[26] | 753000 |
1967 | 776000 |
1970 | 892000 |
1973 | 962000 |
1974 | 1000000 |
1981 | 1072000 |
1989 | 1115371 |
1991 | 1100700 |
1995 | 1060000 |
1998 | 1027600 |
2001 | 1029049 |
2005 | 1007131 |
2008 | 994739 |
2009 | 1008604 |
2010 | 1009204 |
2011 | 1009100 |
2012 | 1008200 |
2013 | 1014900 |
2014 | 1017000 |
2015 | 1016500 |
2016 | 1010800 |
Национальный состав Одессы
на 2001, в тыс. человек[27]
Украинцы | 622,9 | (61,6 %) |
Русские | 292,0 | (29,0 %) |
Болгары | 13,3 | (1,3 %) |
Евреи | 12,4 | (1,2 %) |
Молдаване | 7,6 | (0,7 %) |
Белорусы | 6,4 | (0,6 %) |
Армяне | 4,4 | (0,4 %) |
Поляки | 2,1 | (0,2 %) |
Всего | 1010,3 | (100,0 %) |
Данные по постоянному населению
города
Численность населения города на 1 января 2016 года составляла 993 200 постоянных жителей и 1 010 800 человек наличного населения[28], на 1 августа 2016 года — 990 679 постоянных жителей и 1 008 364 человека наличного населения[29].
По всеукраинской переписи населения 2001 г. численность наличного населения Одессы составило 1 029 049 жителей (из них — 480 341 мужчин или 47 % и 548 708 женщин или 53 %)[30], постоянное население — 1 010 298 жителей[31]. Одесса — традиционно многонациональный город. Многонациональность Одессы объясняется относительно поздним возникновением города (по сравнению с другими крупными городами данного региона), географическим расположением в районе исторического стыка нескольких государств, интенсивным развитием города как крупного морского транспортного узла. Здесь проживают представители десятков национальностей. Первоначальными поселенцами Одессы были греки, итальянцы, албанцы, армяне[32]. Наиболее многочисленной этнической группой в Одессе были русские (49 % населения в конце XIX века)[33]. В 1926 году в Одессе проживало 39,2 % русских, 36,9 % евреев, 17,7 % украинцев, 2,4 % поляков и другие[34].
Национальный состав Одессы
(по языку) на 1897 год, чел.[35][36]
Великороссы | 198 233 | (49,09 %) |
Евреи | 124 511 | (30,83 %) |
Малороссы | 37 925 | (9,39 %) |
Поляки | 17 395 | (4,31 %) |
Немцы | 10 248 | (2,54 %) |
Греки | 5 086 | (1,26 %) |
Татары | 1 437 | (0,36 %) |
Армяне | 1 401 | (0,35 %) |
Белорусы | 1 267 | (0,31 %) |
Французы | 1 137 | (0,28 %) |
Другие | 5 175 | (1,28 %) |
Всего | 403 815 |
В городе существовала большая еврейская диаспора. Согласно переписи населения 1897 года в Одессе проживали 124 тыс., или 30,5 % евреев по отношению ко всему населению города (404 тыс. жителей)[25][37]. После того, как в 1970-е началась широкая эмиграция в Израиль, количество евреев в городе значительно уменьшилось[27].
В 1989 году в Одессе проживало 48,9 % украинцев, 39,4 % русских, 5,9 % евреев, 1,5 % болгар и представителей других национальностей.
В курортный сезон население города увеличивается за счёт туристов. По этому поводу одесситы шутливо отмечают, что в Одессе празднуют два дня освобождения города: 10 апреля — от немецко-румынских оккупантов, и 1 сентября — от отдыхающих[38].
- Наличное и постоянное население города Одесса
год | наличное население, чел. |
постоянное население, чел. |
источ- ник |
---|---|---|---|
01.1959 | 667182 | … | [39] |
01.1970 | 891546 | … | [40] |
01.1979 | 1046133 | … | [41] |
01.1989 | 1115371 | … | [42] |
05.12.2001 | 1029049 | 1010298 | [30][31] |
01.01.2003 | 1021064 | [43] | |
01.01.2004 | 1012949 | [43] | |
01.01.2005 | 1007131 | [43] | |
01.01.2006 | 1002048 | [43] | |
01.01.2007 | 1000583 | [43] | |
01.01.2008 | 1005676 | [43] | |
01.01.2009 | 1008627 | [43] | |
01.11.2009 | 1009074 | 991411 | [44] |
01.01.2010 | 1010326 | [43] | |
01.11.2010 | 1008119 | 990456 | [45] |
01.01.2011 | 1009145 | 991500 | [43][46] |
01.01.2012 | 1008162 | 990500 | [43][47] |
01.01.2013 | 1014852 | 997200 | [43][48] |
01.08.2013 | 1011535 | 993872 | [49] |
01.01.2014 | 1017022 | 999400 | [43][50] |
01.01.2015 | 1016515 | 998900 | [43][51] |
01.01.2016 | 1010800 | 993200 | [28] |
Символика
У Одессы есть свои герб, флаг, гимн, которые отражают статус города.
Современный герб Одессы представляет собой серебряный речной якорь с четырьмя лапами в червлёном поле. Щит на гербе расположен в золотом картуше и увенчан золотой городской короной, под которой изображён контур пятиконечной звезды, утверждён 29 июня 1999 года. Герб с изображением якоря-кошки город получил ещё в период принадлежности к Российской империи; тогда в верхней половине щита изображался двуглавый орёл. Первый Герб Одессы утверждён 22 апреля 1798 года. «В верхней золотой части щита возникающий государственный орёл, в нижней червлёной части серебряный якорь». Так как герб Одессы утверждался при Павле I, то российский орёл в верхней половине щита изображался «павловского типа» — с мальтийским крестом на груди.
Флаг города представляет собой прямоугольное полотнище с гербом по центру, разделённое по вертикали на три части — красную, белую и оранжевую. Последняя версия флага утверждёна 29 апреля 2011 года.
Продолжительное время неофициальным[52] гимном города являлась «Песня об Одессе». Проект городского устава, вынесенный на общественное обсуждение 14 июня 2011 года, предлагал в качестве гимна Одессы песню Леонида Утёсова «У Чёрного моря»[53]. 25 августа 2011 года Устав территориальной громады города Одессы был утверждён[54][55], 7 октября 2011 года зарегистрирован органами юстиции[56] и согласно абзацу 2 пункта 1 статьи 5, официальным гимном города является «Песня об Одессе» из оперетты И. О. Дунаевского «Белая акация»[57][58][59].
Символы Одесского городского головы
Свою символику также имеет Одесский городской голова. 19 октября 2011 года в ходе X сессии[60] Одесского городского совета депутаты утвердили в качестве официальных символов Одесского городского головы Штандарт городского головы и «Знак городского головы». Штандарт представляет собой квадратное двустороннее с золотой бахромой полотнище, разделённое на три части — красную, белую и золотисто-жёлтую, в центре — герб города Одесса. Знак Одесского городского головы имеет форму орденской цепи, состоящей из медальона-подвески с гербом города Одессы и декоративных звеньев, расположенных в соответствующей последовательности.
Согласно решению, официальные символы городского головы вручаются новоизбранному городскому голове предыдущим городским головой или председателем городской избирательной комиссии по выборам депутатов Одесского городского совета и городского головы, как правило, в начале пленарного заседания первой сессии городского совета очередного созыва после объявления вышеуказанной комиссией решения об избрании городского головы[61].
Власть
В Российской Империи Одесса была уездным центром Одесского уезда, Херсонской губернии.
Управление городом осуществляется Одесским городским советом (Городской думой) во главе с Одесским городским головой. Исполнительный орган — Исполнительный комитет (Исполком) городского совета.
В Одессе существуют четыре административных района, которые управляются районными администрациями:
Одесса граничит с тремя районами Одесской области: Овидиопольским, Беляевским, Лиманским.
Экономика
Одесса — самый крупный морской порт Украины[62][63], транспортирующий зерно, сахар, уголь, нефтепродукты, цемент, металлы, джут, древесину, продукцию машиностроительной промышленности. База военно-морского (с 2014 года) и рыболовного флота. Крупный железнодорожный центр. Основные отрасли промышленности — обработка нефти, машиностроение, металлообработка, лёгкая, пищевая, деревообрабатывающая, сельскохозяйственная и химическая промышленность.
Ещё одной своеобразной «достопримечательностью» Одессы является «промышленно-вещевой рынок 7-й километр» (официальное название — «Авангард»; разговорное название — «Толчок» или «Седьмой», являющийся самым крупным в Восточной Европе торговым комплексом подобного рода[64].
По версии наиболее упоминаемого ежегодного рейтинга журнала «Фокус» в 2011 году Одесса стала лучшим по качеству жизни городом Украины[65].
Связь
Мобильная связь в регионе представлена следующими операторами:
- «Киевстар»,
- «МТС Украина»,
- «Vodafone»,
- «Turkcell» (ТМ Lifecell),
- «ТриМоб» (все в стандарте UMTS),
- «Интертелеком» (стандарт CDMA-2000).
На улицах и в некоторых зеленых зонах Одессы действует бесплатный доступ в Интернет по технологии Wi-Fi (сеть City Public Internet Acces) и действует бесплатно в течение 15 минут. Бесплатный Wi-Fi есть на ряде улиц в центре города, на поселке Котовского, Таирова, Черемушках[66]. Практически в каждом кафе, ресторане и отеле Одессы в центре города есть доступ к бесплатному беспроводному Интернету по технологии Wi-Fi.
В регионе действуют следующие провайдеры:
- Укртелеком,
- TeNeT,
- Briz,
- Vega
- и др.
С 2012 г. созданы точки бесплатного общественного доступа к ряду онлайн-ресурсов, полезных как путешественникам, так и одесситам в рамках социальной инициативы «City Public Internet Access»[67].
Туризм
Курортная зона Одессы протянулась на десятки километров по берегу Чёрного моря. Один из самых популярных курортно-развлекательных районов Одессы — Аркадия. На его территории расположены санатории, дома отдыха, а также водолечебница, курортная поликлиника, туристическая база, гостиницы и многочисленные рестораны, созвездие ночных клубов и других увеселительных заведений, работающих в курортный сезон 24 часа в сутки.
В Одессе и вблизи неё, а также к западу от Днестра вдоль побережья Чёрного моря располагается группа бальнео-грязевых, бальнео-климатических и климатических приморских курортов государственного значения. Лечебные средства:
- лечебные иловые грязи;
- рапа лиманов;
- морские и искусственные минеральные ванны на морской воде (углекислые, сероводородные, радоновые, кислородные, азотные);
- морские купания;
- солнечные и воздушные ванны (талассогелиотерапия);
- виноградолечение.
Основные курорты Одессы:
- бальнео-грязевые и климатические —
- Аркадия (санатории для больных с заболеваниями сердечно-сосудистой и периферической нервной систем, опорно-двигательного аппарата, органов дыхания не туберкулёзного характера; взрослые и детские противотуберкулёзные санатории),
- Куяльницкий (санатории, грязеводолечебница),
- Лермонтовский (санаторий — база клиник Одесского института курортологии — для больных с заболеваниями сердечно-сосудистой и нервной систем, опорно-двигательного аппарата; бальнеогрязелечебница, дом отдыха, пансионаты),
- Холодная Балка (санаторий для детей с последствиями полиомиелита и ревматизмом в неактивной форме);
- бальнео-климатические —
- Большой Фонтан (специализированный санаторий с водолечебницей для больных с заболеваниями органов пищеварения, неврологический санаторий, противотуберкулёзные взрослые и детские санатории),
- Затока (санаторий для детей с костно-суставным туберкулёзом, пансионаты),
- Лузановка (санатории, пионерские лагеря),
- Приморское,
- Черноморка (на обоих курортах — противотуберкулёзные санатории для детей и взрослых);
- грязевые и климатические —
Отдыхающие могут совмещать отдых в Одессе с лечением: так, прямо на Французском бульваре находится всемирно известный Институт глазных болезней и тканевой терапии им. В. П. Филатова и ряд санаториев.
Транспорт
Первый электрический трамвай в центре Одессы появился в 1910-ом году, после чего были электрифицированы все линии конно-железной дороги (конки). Его предшественником был паровой трамвай, который ходил на станции Фонтана и на Хаджибей.
Одесса обслуживается трамваями, троллейбусами, автобусами и маршрутными такси. Также в городе работают фуникулёр (на Приморском бульваре) и канатная дорога (на пляже Отрада).
При советской власти в Одессе проектировался сначала метротрам, затем — метрополитен. В настоящее время строительство в Одессе двух линий метро общей протяжённостью 38 километров входит в градостроительные планы до 2022 года[68][69].
В городе действует Международный аэропорт «Одесса». Регулярное воздушное сообщение соединяет Одессу с Веной (Austrian Airlines и Ukraine International, ежедневно), Тель-Авивом (Ukraine International), Стамбулом (Turkish Airlines), Афинами, Алеппо, Ларнакой, Киевом, Ереваном, Тбилиси, Варшавой, Дубай, Минском и рядом других городов Европы и Азии. В настоящее время строится новый терминал одесского аэропорта, а также новая взлётно-посадочная полоса, что резко увеличит его пропускную способность[70].
В городе действует железнодорожный вокзал. Пассажирские поезда регулярно курсируют между Одессой и Варшавой, Прагой, Братиславой, Веной, Берлином, Москвой, Санкт-Петербургом, основными городами Украины и многими другими городами бывшего СССР. Планируется строительство нового железнодорожного вокзала в районе 2-й Заставы[71].
В Одессе функционируют два автовокзала (Центральный автовокзал и автовокзал «Привоз»), а также автостанция «Южная». Автобусное сообщение соединяет Одессу со многими городами Украины, а также с Молдовой (Кишинёв, Бельцы, Бендеры, Атаки), Россией (Ростов-на-Дону, Краснодар, Пятигорск, Ставрополь), Германией (Берлин, Гамбург и Мюнхен), Грецией (Салоники и Афины), Болгарией (Варна и София) и другими европейскими странами.
В настоящее время регулярное пассажирское судоходство из одесского порта не осуществляется. В распоряжении Кабинета министров Украины № 548-р от 11 июля 2013 года «Об утверждении стратегии развития морских портов Украины на период до 2038 года» говорится о том, что в перспективе одесский порт будет в полном объёме осуществлять пассажирские перевозки и обслуживание круизных лайнеров[72].
В советское время городская прибрежная зона обслуживалась пассажирскими катерами, а причалы располагались как в одесском морском порту, так и на многих городских пляжах — от Лузановки до Черноморки морские катера являлись полноценным видом общественного городского транспорта[73]. В наши дни причалы для морских катеров оборудованы только в порту и на пляжах Аркадия и Ланжерон, помимо рейсов между морским портом и двумя этими пляжами (рейсы в Аркадию производятся без заходов на пляж Ланжерон) осуществляются морские прогулки из одесского порта.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Образование и наука
Учебные заведения
Одесса является крупным научным и образовательным центром страны. Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова, основанный 1 (13) мая 1865 года, является родоначальником многих действующих сегодня высших учебных заведений Одессы, основанных на базе его факультетов. Среди них можно отметить такие вузы, как:
- Одесский национальный медицинский университет,
- Одесский национальный экономический университет,
- Национальный Университет «Одесская юридическая академия»,
- Одесский государственный аграрный университет.
Также родоначальником многих одесских вузов можно назвать Одесский национальный политехнический университет (бывший ОПИ), основанный в 1918 году. На его базе были созданы такие учебные заведения, как:
- Одесский национальный морской университет,
- Одесская государственная академия строительства и архитектуры,
- Одесская государственная академия холода,
- Одесская национальная академия связи,
- Одесская национальная академия пищевых технологий,
- Одесский Экологический Университет 4-5 уровня аккредитации.
Во многих портах мира можно встретить выпускников Одесской национальной морской академии, Одесского национального морского университета, мореходного училища им. Маринеско ОНМА, Мореходного колледжа технического флота ОНМА и одесского мореходного училища рыбной промышленности.
Студенты Высших учебных заведений города Одессы каждые 2 года избираются в число депутатов (100 человек) Молодёжного совета при Одесском городском голове — консультативно-совещательный, представительский орган по вопросам молодёжной политики.
Наука
В Одессе располагается ряд научных институтов и лабораторий, в том числе старейший научно-исследовательский институт в системе высшего образования Украины — Научно-исследовательский институт физики Одесского национального университета имени И. И. Мечникова.
Большую площадь над самым берегом моря занимает Ботанический сад Одесского национального университета имени И. И. Мечникова.
В Одессе расположены следующие научные организации.
- Медицинские:
- НИИ глазных болезней и тканевой терапии им. В. П. Филатова — крупнейший в бывшем СССР офтальмологический центр (здесь работали В. П. Филатов, С. Н. Фёдоров, Н. А. Пучковская);
- НИИ стоматологии АМН Украины — крупный стоматологический центр;
- Украинский НИИ медицинской реабилитации и курортологии МЗ Украины;
- Украинский научно-исследовательский противочумный институт им. И. И. Мечникова,
- Естественно-научные:
- Физико-химический институт им. Богатского НАН Украины — центр органической, биоорганической, неорганической, аналитической, каталитической и медицинской химии;
- Институт морской биологии НАН Украины (реорганизован из Одесского филиала Института биологии южных морей имени А. О. Ковалевского).
- Инженерно-технологический институт «Биотехника» ААН Украины — крупнейший в бывшем СССР центр по разработке и производству оборудования для биологической защиты растений. На данный момент центр практически прекратил своё существование, здание отдано под бизнес-центр, а оставшиеся сотрудники переведены на научную станцию в пгт Хлебодарское .
Кроме того, в городе существуют десятки НИИ, научных центров и проектных организаций.
Известные учёные
В Одессе жили и работали:
- лауреат Нобелевской премии И. И. Мечников,
- лауреат Нобелевской премии И. Е. Тамм,
- лауреат Нобелевской премии З. Я. Ваксман,
- Д. И. Менделеев,
- Н. И. Пирогов,
- И. М. Сеченов,
- Г. А. Гамов,
- Н. Д. Папалекси,
- Л. И. Мандельштам,
- Ф. Н. Шведов,
- Н. А. Умов,
- А. М. Ляпунов,
- М. Г. Крейн,
- Г. М. Фихтенгольц,
- А. А. Богомолец,
- В. П. Филатов,
- Г. И. Маркелов,
- В. П. Глушко,
- В. П. Цесевич,
- К. Д. Ушинский,
- Н. Д. Зелинский,
- С. М. Некрашевич,
- П. О. Карышковский.
В городе учился С. П. Королёв.
Средства массовой информации
В Одессе действует свыше 60 печатных СМИ, более 20 радиостанций, примерно 19 телевизионных каналов[74], а также множество кабельных операторов.
Среди печатных СМИ более 11 общественно-политических газет, 8 рекламно-информационных газет, а также газеты бесплатных объявлений.[75]
Печатные СМИ
|
|
Телепередачи
Телеканалы
|
|
Спорт
Одесса — один из крупнейших на Украине центров по подготовке спортсменов. Среди них особо выделяются школы фигурного катания, шахмат, бокса, тяжёлой атлетики, стрельбы, футбола, баскетбола, альпинизма, яхтенного спорта[76].
В городе имеются несколько стадионов: «Черноморец», «Спартак», «СКА», «Динамо»; работают школа олимпийского резерва, областной стрелково-спортивный клуб, ряд детско-юношеских спортивных школ, секций.
В городе базируется футбольный клуб «Черноморец», выступающий в украинской футбольной премьер-лиге (многократные призёры Украины/СССР, двукратные обладатели Кубка Украины и Федерации футбола СССР). До 1999 г. в Одессе базировалась и другая футбольная команда — одесский СКА, с 1992 г. переименованная в СК «Одесса». В 2011 г. команда была вновь воссоздана, однако просуществовала лишь до второй половины сезона 2012/13 гг.
Долгое время в Одессе базировались женская волейбольная команда «Джинестра» (многократные Чемпионы и призёры Украины/СССР, неоднократный обладатель Еврокубков и Кубков Украины/СССР) и мужская волейбольная команда «Диамант» (многократные Чемпионы и призёры Украины/СССР, обладатель Кубка Украины/СССР).
Одесса также является домом для одноимённого мужского баскетбольного клуба «Одесса» (прежнее название СКА «Бипа-Мода»), многократные Чемпионы Украины, обладатели Кубка Украины и еврокубка. Команда выступает в украинской баскетбольной суперлиге.
Религия
В городе проживают представители самых различных религий, среди них: православные, а также католики, лютеране (Одесская кирха), иудеи, мусульмане, баптисты (ЕХБ),(ХВЕ), еврейская мессианская община, пятидесятники, харизматы, Свидетели Иеговы, старообрядцы, караимы, кришнаиты и др.
Культура
В Одессе расположено около двух десятков музеев.
Театры
Видное место в культурной жизни города и страны занимает Одесский национальный академический театр оперы и балета. Его здание, построенное в 1884—1887 годах, является уникальным архитектурным сооружением. Театр знаменит своей историей. В нём бывали выдающиеся писатели и композиторы, на его сцене выступали великие певцы: Фёдор Шаляпин, Крушельницкая, Энрико Карузо, Собинов.
Кроме того, в Одессе имеются:
- Одесский академический театр музыкальной комедии им. М. Водяного
- Одесский академический Русский драматический театр им А. Иванова
- Одесский академический украинский музыкально-драматический театр им. В. Василько
- Одесская областная филармония
- Одесский государственный театр юного зрителя им. Н. Островского
- Одесский областной театр кукол
- Одесский государственный цирк
- Одесский муниципальный театр духовой музыки им. А. Салика
- Одесский дом клоунов
- Театральная лаборатория «Театр на Чайной»[77]
Киноискусство
В городе работает Одесская киностудия и проводятся кинофестивали.
Кинотеатры
- «Звёздный»
- «Золотой Дюк»
- «Маски»
- «Москва»
- «Планета кино» (IMAX)[78]
- «Родина» (Молдаванка)
- «Киев» — стерео-кинотеатр (с советских времён) на пл. Тираспольская (1905 года)
- «Синема-сити»
- «U-cinema»
Литературная Одесса
Истории литературной Одессы посвящён Одесский государственный литературный музей. Музей стал одной из площадок Международного поэтического фестиваля «Межгород» (2009), Международного арт-фестиваля «Провинция у моря» (2012, 2013), проведённых Южнорусским Союзом Писателей, а также Гоголевского Открытого Литературного Фестиваля, учреждённого в 2009 году.
Одесский говор
В Одессе существует местный говор русского языка, подвергшийся влиянию украинского, идиш, молдавского, французского, греческого, итальянского, испанского языков.
Городские праздники
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 августа 2014 года. |
- День города отмечается ежегодно 2 сентября. Праздник проводится по всему городу. Традиционно завершает праздник Гала-концерт на Потёмкинской лестнице с фейерверком.
- День освобождения Одессы (от немецко-фашистских захватчиков) отмечается ежегодно 10 апреля. См. также Одесская операция 1944.
- Юморина (День смеха). Этот праздник отмечается ежегодно 1 апреля. По традиции, 1 апреля объявляется нерабочим днём (с последующей отработкой его в ближайшую субботу). Специфический одесский юмор славится со времён «одесской плеяды». На одесскую Юморину 1 апреля приезжает немало туристов.
- 25 сентября 1766 в Париже родился Арман-Эммануэль дю Плесси, герцог Ришелье (1766—1822), французский и российский государственный деятель.
В этот же день в 1789 г. отрядом генерала де Рибаса была взята турецкая крепость Хаджибей, она же будущая Одесса, основу благосостояния которой заложил знаменитый Дюк [де Ришелье]. День 25 сентября является неофициальным праздником (днём) города Одессы (как правило, с этим днём и связано одесское [шутливое] слововыражение Освобождение Одессы от отдыхающих; впрочем, город-курорт открыт для отдыхающих и посетителей круглый год).
Команды КВН
- «Одесские трубочисты»;
- «Деловые люди»;
- «Одесские джентльмены»;
- «Одесские Мансы».
Одесские команды, становившиеся чемпионами КВН[79]:
Сезон КВН | Команда | ВУЗ |
---|---|---|
1966/1967 | «Одесские трубочисты» | |
1971/1972 | «Деловые люди» | ОИНХ |
1986/1987 | «Одесские джентльмены» | ОГУ |
1990 | «Одесские джентльмены» | ОГУ |
Архитектура
В основном Одесса представлена архитектурой XIX—XX столетий: неоклассицизм, модерн, постмодернизм, конструктивизм. Первые здания в Одессе строились в стиле классицизма, отличались рационализмом и скупостью декора. Многонациональный состав населения привёл к тому, что в архитектуре культовых зданий отразилось византийско-греческое влияние, а в планировке и фасадных композициях жилых домов можно встретить не только итальянский и французский, но и армянский декор. Также большое влияние на облик города оказал природно-климатический характер. Применение камня-ракушечника определило кладку из крупных блоков и отсутствие мелких деталей. С целью защиты от палящего летнего зноя, широко применяли портики, лоджии, крытые галереи. Даже рыночные площади, подобно древнегреческим агорам, обрамлялись по контуру галереями. В 1820—1830-е гг. в Одессе наблюдается высший расцвет ампира, что отражало экономический взлёт города и его растущую политическую роль.
В Одессе находится знаменитая Потёмкинская лестница, имеющая сейчас 192 ступени. Светлейший князь Михаил Семёнович Воронцов подарил лестницу, обошедшуюся ему в 800 тыс. рублей, своей жене Елизавете Ксаверьевне.
В советское время лестница была переименована в память восстания на броненосце «Князь Потёмкин-Таврический» в 1905 году (до революции называлась Гигантской (по другим источникам — Ришельевской, так как у её верхнего завершения стоит памятник дюку де Ришельё). Строительство этой действительно гигантской лестницы было начато в 1837 году и закончено в 1841 году. Автором проекта был архитектор Ф. К. Боффо, который тщательно разработал пропорции сооружения, отличающегося несколькими оптическими эффектами. Поднявшись по Потёмкинской лестнице, можно попасть на Приморский бульвар. Отсюда хорошо видна панорама порта. Вдоль всего бульвара тянутся прекрасные архитектурные ансамбли, здесь же, возле одного из красивейших зданий Одессы, Городской думы, возвышается памятник великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину.
Приморский бульвар и бульвар М. Жванецкого (ранее бульвар Искусств и Комсомольский бульвар) соединяет пешеходный мост, который возведён над Военным спуском в 1968 году по проекту архитектора Владимирской и инженера Кириенко. Этот самый молодой из одесских мостов более известен в городе под названием «Тёщин мост». Не меньшей достопримечательностью является главная улица города — Дерибасовская, названная так в честь основателя города Иосифа Дерибаса, и примыкающая к ней площадь Греческая. В настоящее время бо́льшая часть улицы и площадь являются пешеходными и, вместе с примыкающим к ней Городским Садом, является одним из самых любимых мест для отдыха и прогулок жителей города и его гостей. Ранее Горсад также являлся местом выставки-продажи картин одесских художников. Теперь эту роль выполняет Соборная площадь.
Обширный массив занимает Центральный парк культуры и отдыха им. Т. Г. Шевченко, бывший Александровский парк. Там воздвигнут памятник Неизвестному матросу. Вечно горящий огонь у его подножия напоминает людям о великом подвиге защитников Одессы. Одесские катакомбы — один из самых грандиозных экскурсионных объектов Одесского региона. Они уникальны и известны тем, что являются самым большим в мире подземным лабиринтом: их общая протяжённость составляет, по приблизительным оценкам, 2500 километров[80].
![]() |
![]() |
![]() | |
Площадь Дюка де Ришельё | Улица Ланжероновская | Потёмкинская лестница | Приморский бульвар |
Международные отношения
Города-побратимы
-
Ереван, Армения (с 1995 года);
-
Варна, Болгария (с 1958 года);
-
Ливерпуль, Великобритания (с 1957 года);
-
Сегед, Венгрия (с 1961 года);
-
Регенсбург, Германия (с 1990 года);
-
Пирей, Греция (с 1993 года);
-
Хайфа, Израиль (с 1992 года);
-
Калькутта, Индия (с 1986 года);
-
Лодзь, Польша (с 1993 года);
-
Ростов-на-Дону, Россия (с 2009 года);
-
Констанца, Румыния (с 1991 года);
-
Балтимор, США (с 1975 года);
-
Стамбул, Турция (с 1997 года);
-
Оулу, Финляндия (с 1983 года);
-
Марсель, Франция (с 1973 года);
-
Сплит Хорватия (с 1964 года);
-
Ванкувер Канада (с 1944 года);
-
Иокогама, Япония (с 1965 года).
Прекращены побратимские отношения с Триполи и
Валенсией.
Города-партнёры
-
Вена, Австрия (с 2006 года)
-
Брест, Белоруссия (с 2004 года)
-
Минск, Белоруссия (с 1996 года)
-
Тбилиси, Грузия (с 1996 года)
-
Нинбо, Китай (с 2008 года)
-
Ларнака, Кипр (с 2004 года)
-
Клайпеда, Литва (с 2004 года)
-
Варшава, Польша (с 2010 года)
-
Гданьск, Польша (с 1996 года)
-
Волгоград, Россия (с 2001 года)
-
Москва, Россия (с 1995 года)
-
Санкт-Петербург Россия (с 2002 года)
-
Таганрог, Россия (с 1993 года)
-
Вальпараисо, Чили (с 2004 года)
-
Таллин, Эстония (с 1997 года)
Прекращены партнёрские отношения с Любляной.
Представительства иностранных государств
В Одессе располагаются:
- генеральные консульства 10 стран:
Участие в международных организациях
Город является участником международных организаций: Eurocities, ICLEI, Лигой исторических городов и других[81].
Напишите отзыв о статье "Одесса"
Примечания
- ↑ [dumskaya.net/news/novym-merom-odessy-stal-gennadij-truhanov-036134/ Одесса выбрала нового мэра - Новым мэром Одессы стал Геннадий Труханов - dumskaya.net]
- ↑ Указано наличное население города
- ↑ 1 2 [od.ukrstat.gov.ua/arh/demogr/demogr1_09_2016.htm Чисельність населення (за оцінкою) на 1 вересня 2016 року та середня чисельність у січні–серпні 2016 року] (01.09.2016)
- ↑ 1 2 [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/total_population/structure_population/sel_1/?box=1.1W&k_t=51&rn=51101&id=&botton=cens_db Численность населения Одессы по Всеукраинской переписи населения 2001]
- ↑ [wars175x.narod.ru/bgr_drb.html Одиссея Иосифа де-Рибаса.]
- ↑ Эдин Э. [magazines.russ.ru/slovo/2005/47/assed3.html «АССЕДО: Литературный пейзаж»]// Слово/Word.—2005.—№ 47.
- ↑ [www.gazeta-nd.com.ua/rubrics/wassermann-test/488.php Родилась ли Одесса 2 сентября 1794-го?]
- ↑ [ukrainian.su/istoriya-odessyi/osnovanie-odessyi.html Основание Одессы]
- ↑ [ukrainian.su/istoriya-odessyi/odessa-v-xix-xx-vv.html Одесса в XIX—XX вв.]
- ↑ [www.vestnik.com/issues/1999/0706/koi/korchen.htm www.vestnik.com/issues/1999/0706/koi/korchen.htm]
- ↑ ЦГАСА, ф. 4, оп. 3, д. 3312, л. 218. ОдВО.
- ↑ Сайт «Архивы России». Центральный государственный архив Советской Армии.
- ↑ Сталин И. В. Сочинения. — М.: «Писатель», 1997. — Т. 15. С. 218—221. Приказ Верховного Главнокомандующего от 1 мая 1945 года, № 20.
- ↑ Указ Президиума Верховного Совета СССР № 3566-VI от 8 мая 1965 года (Ведомости Верховного Совета СССР, 1965, N 19, ст. 248, пункт 7).
- ↑ [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=01.05.2007&rf7571=23500 Информация про г. Одессу на сайте Верховного Совета Украины]
- ↑ [www.dniester.org/rus/component/option,com_docman/Itemid,42/task,doc_view/gid,6/ Трансграничное диагностическое исследование бассейна реки Днестр]
- ↑ [www.meteoprog.ua/ua/climate/Odesa/ METEOPROG.UA: Клімат Одеса]
- ↑ [pogoda.ru.net/climate/33837.htm Погода и Климат — Климат Одессы]
- ↑ Одесса // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ [web.archive.org/web/20070107052358/www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/083/686.htm Одесса в Большой советской энциклопедии]
- ↑ [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/city/ Численность населения городов Украины по Всеукраинской переписи населения 2001]
- ↑ [web.archive.org/web/20070930185108/2000.net.ua/print/derzhava/skolkodejstvitelnonaselen.html Статья в журнале «Держава» «Сколько действительно населения в Одессе?»]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Вся Одещина. Адресная и справочная книга на 1926 год — с. 196
- ↑ 1 2 Малахов В. П., Степаненко Б. А. Одесса, 1900—1920 / Люди… События… Факты… — 1-е. — Одесса: Optimum, 2004. — С. 259. — 448 с. — ISBN 966-8072-85-5.
- ↑ 1 2 [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd.php?reg=1665 Результаты первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 г. по г. Одесса Херсонской губернии на сайте «Демоскоп Weekly»]
- ↑ оценка на 1 января
- ↑ 1 2 [ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/nationality/odesa/ Данные Всеукраинской переписи населения 2001а в Одесской области]
- ↑ 1 2 [od.ukrstat.gov.ua/expres/0216/23.pdf Чисельність населення на 1 сiчня 2016 року (население на 01.01.2016)] (укр). Управление статистики в Одесской области.
- ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносок1..D0.B0.D0.B2.D0.B3.2016
не указан текст - ↑ 1 2 [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/total_population/structure_population/sel_1/?box=1.1W&k_t=51&rn=51101&id=&botton=cens_db Численность наличного населения и его распределение по полу. г.Одесса] (рус.). Государственный комитет статистики Украины. Итоги Всеукраинской переписи населения 2001 года. [www.webcitation.org/6Gd7p2XeM Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ 1 2 Государственный комитет статистики Украины. Итоги Всеукраинской переписи населения 2001 года [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/total_population/ Численность и территориальное размещение населения]: [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/total_population/cities_towns/ Группировка городов и посёлков городского типа по численности постоянного населения]
- ↑ [odessa-life.od.ua/article/3667-pochemu-odesskie-armyane-uchat-ukrainskie-pesni Почему одесские армяне учат украинские песни?]
- ↑ Дністрянський М.С. Этнополитическая география Украины = Етнополітична географія України. — Лівів: Літопис, видавництво ЛНУ імені Івана Франка, 2006. — С. 342. — ISBN 966-7007-60-X.
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_26.php?reg=2119/ Данные Всесоюзной переписи населения 1926 года по регионам республик СССР]
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd.php?reg=1665 Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России] Демоскоп
- ↑ [pop-stat.mashke.org/empire1897-cities.htm Национальный состав населения городов (по языку)] Всероссийская перепись населения 1897 года
- ↑ [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=23&letter=O&search=odessa Одесса в электронной еврейской энциклопедии]
- ↑ [www.friends-partners.org/partners/valery/rusgazet/1997/38/rg973842.html Краткий одесско-русский словарь] // РП-Русская Газета. — (20.09.1997). — № 38.
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/ussr59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 г. Численность городского населения союзных республик (кроме РСФСР), их территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] // Демоскоп
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/ussr70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 г. Численность наличного городского населения союзных республик (кроме РСФСР), их территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] // Демоскоп
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/ussr79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 г. Численность наличного городского населения союзных республик (кроме РСФСР), их территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] // Демоскоп
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/sng89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного городского населения союзных республик, их территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] // Демоскоп
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [pop-stat.mashke.org/ukraine-cities.htm Ukraine. Cities & towns]
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/1209/11.doc Чисельність населення на 1 листопада 2009 року (население на 01.11.2009)] (укр). Управление статистики в Одесской области. [www.webcitation.org/6Gd7nRqJT Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/1210/285.doc Чисельність населення на 1 листопада 2010 року (население на 01.11.2010)] (укр). Управление статистики в Одесской области. [www.webcitation.org/6Gd7lCuvc Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/0211/34.doc Чисельність населення на 1 січня 2011 року (население на 01.01.2011)] (укр). Управление статистики в Одесской области. [www.webcitation.org/6Gd7iml0a Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/0212/26.doc Чисельність населення на 1 січня 2012 року (население на 01.01.2012)] (укр). Управление статистики в Одесской области. [www.webcitation.org/6Gd7eFHZi Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/0213/28.doc Чисельність населення на 1 січня 2013 року (население на 01.01.2013)] (укр). Управление статистики в Одесской области. [www.webcitation.org/6Gd7Xla2A Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/0913/221.doc Чисельність населення на 1 серпня 2013 року (население на 01.08.2013)] (укр). Управление статистики в Одесской области.
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/arh/demogr/demogr1_01_2014.htm Чисельність населення на 1 січня 2014 року та середня за 2013 рік (население на 01.01.2014)] (укр). Управление статистики в Одесской области.
- ↑ [www.od.ukrstat.gov.ua/expres/0215/25.doc Основні демографічні показники за 2014 рік (наличное население на 01.01.2015)] (укр). Управление статистики в Одесской области.
- ↑ [www.odessa.ua/ru/symbolics/ Городская символика]. Официальный сайт города Одесса. Проверено 29 июня 2011. [www.webcitation.org/617AK49Ce Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
- ↑ [www.odessa.ua/ru/news/35037/ Проект Устава города Одессы]. WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса (17 июня 2011). Проверено 29 июня 2011. [www.webcitation.org/617AMRXFs Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
- ↑ [www.odessa.ua/ru/news/36188/ Одесса приняла Устав города] // WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса. — 25.08.2011 12:49:53.
- ↑ [odessa.comments.ua/news/2011/08/25/122708.html В Одессе приняли Устав города] // Одесса. Комментарии. — 25.08.2011 12:27.
- ↑ [www.odessa.ua/ru/news/37206/ Устав Одессы зарегистрирован органами юстиции] // WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса. — 19.10.2011 11:20:58.
- ↑ [www.odessa.ua/ru/news/36259/ Песня из оперетты «Белая акация» стала гимном Одессы] // WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса. — 30.08.2011 14:32:46.
- ↑ [www.odessa.ua/images/File/Ustav/UstavVsePredlogenia.doc Обобщённая таблица предложений к проекту Устава территориальной громады, поступивших в адрес рабочей группы] // WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса.
- ↑ [www.odessa.ua/images/File/PROEKTi/Sessii/ProektStatuta1.doc Проект Устава города Одессы] // WWW.Odessa.UA — Официальный сайт города Одесса.
- ↑ [www.odessa.ua/ru/announce/36406/ X сессия Одесского городского совета]
- ↑ [odessaglobe.com/novosti/15510/ Голова с символами]
- ↑ [www.ukrport.org.ua/members.htm Ассоциация портов Украины и всего Чёрного моря: члены]
- ↑ [www.blackseatrans.com/article.php?articleID=747 Ports of Ukraine]
- ↑ [www.odessa-info.com.ua/about/ Одесса | о городе<]
- ↑ [focus.ua/charts/188428 Где жить. Фокус представляет рейтинг лучших городов Украины ]
- ↑ [culturemeter.od.ua/po-vsej-odesse-pojavilsja-besplatnyj-wi-fi-12269/ В Одессе появился бесплатный Wi-Fi] (ru-RU). Одесский сайт о культурно-общественной жизни города. Проверено 3 декабря 2015.
- ↑ [www.proit.com.ua/news/telecom/2012/08/14/114850.html В Одессе ввели бесплатный Wi-Fi для туристов / Новости / proIT]
- ↑ [cfts.org.ua/articles/49406 Метро в порт: каким будет одесский метрополитен] // Сайт [cfts.org.ua Центр Транспортных Стратегий], 21.11.2012
- ↑ [odessa-life.od.ua/news/7955-metro-v-odesse-plany-nikuda-ne-ischezli Метро в Одессе: планы никуда не исчезли] // Сайт [odessa-life.od.ua Одесская жизнь], 21.11.2012
- ↑ [www.segodnya.ua/regions/odessa/Na-stroitelstvo-vzletnoy-polosy-v-Odesskom-aeroportu-vydelili-17-milliarda-457179.html На строительство взлётной полосы в Одесском аэропорту выделили 1,7 миллиарда] // Сайт [www.segodnya.ua Сегодня. UA], 30.08.2013
- ↑ [maisonjomere.com/3675-genplan-razvitiya-odessyi-v-gorode-poyavitsya-novyij-zheleznodorozhnyij-vokzal-a-na-moldavanke-postroyat-mnogoetazhki.html Генплан развития Одессы: в городе появится новый железнодорожный вокзал, а на Молдаванке построят многоэтажки] // Сайт [maisonjomere.com/ Maisonjomere.com], 06.05.2013
- ↑ [interfax.com.ua/news/economic/163886.html Одесский и Феодосийский порты будут специализироваться также на перевалке нефти и нефтепродуктов — стратегия развития] // Сайт [interfax.com.ua Интерфакс-Украина], 12.08.2013
- ↑ [odessatrolley.com/Ships/ Прогулочные катера] // Сайт [odessatrolley.com Одесса на колёсах]
- ↑ [tv.odessa.ua/?Telekanaly_Odessy_%28adresa_i_telefony%29%3A Телеканалы Одессы (адреса и телефоны)]
- ↑ [mediagroup.com.ua/np_city.php?city=11 Печатные издания Одессы и Одесской области — выбор газет и журналов по городам Украины. Разместите свою рекламу в СМИ Украины]
- ↑ [www.odessa-sport.info Новости спорта Одессы]. [www.webcitation.org/617APdBG7 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
- ↑ [tea-atr.com/ tea-atr.com]
- ↑ [planeta-kino.com.ua/ Планета кино]
- ↑ Надежда Маркевич, Елена Юзефчук. [www.segodnya.ua/regions/odessa/vecelye-i-nakhodchivye-odeccy-kvn-kruto-izmenil-moju-cudbu.html Весёлые и находчивые Одессы: "КВН круто изменил мою судьбу!"]. www.segodnya.ua (8 ноября 2008).
- ↑ [sablinogrot.ru/nine/173-2010-06-04-06-10-02 Пронин К. К. Одесские катакомбы // Международный симпозиум по искусственным пещерам. Киев-Одесса, 1998, стр. 37-38.]
- ↑ По материалам раздела сайта: [www.odessa.ua/ru/cooperation/ Международное сотрудничество Одессы]. // odessa.ua. Проверено 16 февраля 2014.
Литература
- Мурашкинцев А. А., Рудаков В. Е. Одесса // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
- Odessa. Memories / Ed. By Nicolas V. Iljine; essay by Patricia Herlihy; сontributions by Bel Kaufman, Oleg Gubar and Alexander Rozenboim. — A Samuel and Althea Stroum Book, University of Washington Press, Seattle&London, 2003. — 144 p.
Ссылки
|
Портал «Одесса» |
---|---|
![]() |
Одесса в Викисловаре? |
|
Одесса в Викицитатнике? |
|
Одесса в Викитеке? |
|
Одесса в Викиновостях? |
|
Одесса в Викигиде? |
- [www.odessa.ua ssa.ua] — официальный сайт города Одесса
- [archodessa.com/ Архитектура Одессы] Два века каменной летописи
- Одесса в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz)
Отрывок, характеризующий Одесса– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором. – C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…] Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся. – Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда. Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного. – Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас. Борис еще раз учтиво поклонился. – Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас. – Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер. – Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном. – Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него. – Вы живете с матушкой? – Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство. – Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна. – Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.] – Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице. – Мало надежды, – сказал князь. – А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия. Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его. – Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать. Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться. – Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис. – Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…] Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией. Князь Василий обернулся к ней. – Ну, что он? – Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую. – Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза. Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя. – Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю. – Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него. Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу. Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха. – Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?] – Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо. – Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь. – Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий. – Могу я видеть графа? – повторил Пьер. – Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием. Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал: – Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите. Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним. На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему: – Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть. С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате. В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками. – L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся. – Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров. – Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек. Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза. – Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания. – А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно. – Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал. Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него. – Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал! Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал. – Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа. Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру. – Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю… – Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор. – А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача. «Так и есть», подумал Пьер. – А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него. Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады. – Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю… Но Борис опять перебил его: – Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым? И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен. – Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать? – И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь. Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия. Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке. Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним. Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах. – Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.] – Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее. – Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает. – Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын. – Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит… – Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам? – Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны! – Ну, это еще недостаточная причина, маменька. – Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать. Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила. – Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место. Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы». – Виновата с, – сказала горничная. – Попросите ко мне графа. Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда. – Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит! Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы. – Что прикажете, графинюшка? – Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно. Лицо ее стало печально. – Ах, графинюшка!… И граф засуетился, доставая бумажник. – Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо. И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа. – Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку! Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату. – Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини. – Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая. – Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить? – Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай. – Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно. – Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны. – Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет. Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена. – Ну, что, мой друг? – спросила графиня. – Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала… – Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги. Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню. – Вот Борису от меня, на шитье мундира… Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны… Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее. В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой. Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников. – Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите? – Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение… Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием. – Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей. – Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко. – La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу. Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей. – Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки. Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную. Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело. Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным. – Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня. – Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь. – Вы не видали моего мужа? – Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати. – Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно. – Очень интересно.. Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу. – Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы. – Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна. Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски. – Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать. – Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю. Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру. – Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный… И она грозно засучила рукава еще выше. Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки. – Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит. Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие. – Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел. Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха. – Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна. Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов. На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему. Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности. На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему. – И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.] Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина. – А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела. И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“. – Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением. – Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он. – Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника. – Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко. – C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой. – Вот это славно, – сказал он. – Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу. – О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой? – Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар. – Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет. – А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны. – Это так. И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем. – А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь! – Спрошу, – отвечала Наташа. Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери: – Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос. – Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой. Разговор притих. – Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи. Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем. – Казак, – проговорила она с угрозой. Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку. – Вот я тебя! – сказала графиня. – Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо. Соня и толстый Петя прятались от смеха. – Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула. – Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна. Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны. – Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю. – Морковное. – Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать! Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной. Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа. Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке. Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела. – Что будем петь? – спросила она. – «Ключ», – отвечал Николай. – Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня? Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней. Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились. – Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!… И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать. – Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа. И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша. – Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем… Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга. – Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да? – Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?… И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать. – Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли. И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично. – Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу. – Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос. И они обе засмеялись. – Ну, пойдем петь «Ключ». – Пойдем. – А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело! И Наташа побежала по коридору. Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню. В приятну ночь, при лунном свете, Представить счастливо себе, Что некто есть еще на свете, Кто думает и о тебе! Что и она, рукой прекрасной, По арфе золотой бродя, Своей гармониею страстной Зовет к себе, зовет тебя! Еще день, два, и рай настанет… Но ах! твой друг не доживет! И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты. Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала: – Мама велела вас просить танцовать. – Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем… И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке. Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером. – Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу. Наташа покраснела и засмеялась. – Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного? В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке: – Семен! Данилу Купора знаешь? Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .) – Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале. Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина. – Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери. Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками. – Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф. – Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна. В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим. Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему. Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне. Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее. – Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши. – Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения. – Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос. – Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!… – А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать? – Я одного знал: семь раз соборовался. Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол. – Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.] – N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить? Лоррен задумался. – Он принял лекарство? – Да. Доктор посмотрел на брегет. – Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…] – Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался . – А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом. – Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец. Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену. – Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски. Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом. – Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел. Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны. В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла. – Ах, это вы, mon cousin? Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком. – Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась. – Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.] – Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать. – Хотела уснуть, mon cousin, и не могу. – Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу. Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба. Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости. – А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно. Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались. Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра. – Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь. Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него. – Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе? Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него… – Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту… – Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру. – Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный. – Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена… Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают. – Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё. – А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться. – Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что… – Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность. – Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно. – Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное. – Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал. Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала. – Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу. Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья. – Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь. – Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий. Но княжна не слушала его. – Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме… – Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек. – Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги. Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника. – Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей… – Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою. – Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце. – Нет, у меня злое сердце. – Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам. – Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна. – Hе в том дело, моя душа. – Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину. – Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.] – Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит. – Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне? – В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время! В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их. – Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них… – Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка. – Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе. Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером. – Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.] – Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну. – Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.] Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь. Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее. Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу. Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала. – Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору. Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею. На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица. |