Одесский государственный литературный музей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оде́сский литерату́рный музе́й — расположенный в Одессе литературный музей. Основан в 1977 году по инициативе Никиты Брыгина, открылся для посетителей в 1984 году. Это один из крупнейших региональных литературных музеев Украины.

Здание музея находится в исторической части города на улице Ланжероновской, 2. Это построенный по проекту архитектора Л. Оттона в начале пятидесятых годов XIX века дворец князя Д. И. Гагарина. Интерьеры дворца сочетают различные архитектурные стили: классицизм, барокко и ампир. Историки утверждают, что в парадной «Золотой зале» давал концерт венгерский композитор и пианист Ференц Лист.

В 1898 году городская дума, арендовавшая дворец у Гагариных, передала здание Одесскому литературно-артистическому обществу, которое объединяло писателей, художников, музыкантов и актёров. Заседания и вечера Общества проводились по 1903 г. Здесь выступали и читали свои произведения выдающиеся писатели Генри Лонгфелло и Иван Бунин. Здесь также выступала великая украинская актриса Мария Заньковецкая, производил огромное впечатление на публику своими выступлениями и статьями Владимир Жаботинский — сионист, будущий идеолог создания государства Израиль.

Ежегодно музей посещают от 90 000 до 100 000 человек. Помимо постоянно действующей экспозиции, в музее регулярно проводятся выставки, посвящённые юбилеям писателей, а также литературные вечера, концерты классической и джазовой музыки, презентации книг, конференции. До переезда в Москву в музее работала Марина Лошак, назначенная в 2013 г. директором ГМИИ им. Пушкина.

В 1995 году во дворе Литературного музея основан Сад скульптур (автор проект — Леонид Викторович Липтуга)[1] В нём 13 юмористических скульптурных композиций, созданных современными скульпторами и посвященных писателям, литературным героям и персонажам одесского фольклора

Напишите отзыв о статье "Одесский государственный литературный музей"



Примечания

  1. [haifainfo.com/?p=5949 Одесский Литературный Музей. Сад скульптур]

Ссылки

  • [www.odessa.ua/museums/136 Одесский Литературный музей на официальном сайте города]
  • [www.museum-literature.odessa.ua/ Сайт Одесского литературного музея]
  • [litomore.com.ua/images/Enterprise/29d9091f-5b87-42a4-920e-8018dc135152/movies/literary-museum-hall.swf 3D виртуальный тур по музею] - страница [litomore.com.ua/tourism/literary-museum-odessa музея на портале "LitoMore.com.ua"]


Отрывок, характеризующий Одесский государственный литературный музей

– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.