Одесский национальный морской университет
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/1 марта 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником 95.163.218.204 (вклад, журналы) в 19:28 UTC (4201878 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Эта статья или раздел носит выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии.
|
Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей.
|
Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.
На странице обсуждения должны быть пояснения. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 14 мая 2011 года. |
Одесский национальный морской университет (ОНМУ) | |
Оригинальное название |
Одеський національний морський університет |
---|---|
Международное название |
Odesa national marine university |
Прежние названия |
Одесский институт инженеров водного транспорта, Одесский институт инженеров морского флота, Одесский государственный морской университет |
Год основания | |
Ректор |
профессор Руденко Сергей |
Студенты |
5340 |
Доктора |
32 |
Профессора |
50 |
Расположение |
Украина, Одесская область, Одесса, Приморский район |
Юридический адрес |
65029, г. Одесса, ул. Мечникова, 34 |
Сайт |
[www.osmu.odessa.ua u.odessa.ua] |
Одесский национальный морской университет – высшее техническое учебное заведение Украины.
Содержание
История университета
1930 г. - создание Одесского института инженеров водного транспорта (ОИИВТ).
1945 г. - переименован в Одесский институт инженеров морского флота (ОИИМФ).
1994 г. - переименован в Одесский государственный морской университет (ОГМУ).
2002 г. - переименован в Одесский национальный морской университет (ОНМУ).
Факультеты Университета
В состав университета входит 7 факультетов и 2 центра:
- кораблестроительный,
- судомеханический,
- механизации портов,
- воднотранспортных и шельфовых сооружений,
- транспортных технологий и систем,
- экономики и управления,
- юридический,
- центр последипломного образования и повышения квалификации,
- центр довузовской подготовки молодёжи.
Преподавательский состав, студенческий состав
На 33 кафедрах университета работает 418 преподавателей, среди которых 59 докторов наук и профессоров и 210 кандидатов наук и доцентов. Из них 35 – академики и члены-корреспонденты отраслевых академий наук Украины, 6 – заслуженные деятели высшей школы Украины, 10 – заслуженные работники разных отраслей, 2 – члены Нью-йоркской академии наук, 2 – лауреаты Государственной премии Украины в области науки и техники. Свыше 70% кафедр университета, в том числе все выпускные кафедры, возглавляют профессора и доктора наук. В университете учится свыше 5 тысяч студентов.
Заслуги, достижения ОНМУ
Результаты рейтинга лучших вузов Украины «Компас-2012»: 9 место, обще рейтинговый балл 10. Одесский национальный морской университет расположен в трех учебных корпусах. Научно-техническая база ОНМУ располагает уникальными для Украины опытным бассейном, аэродинамической лабораториией. В состав университета входит яхт-клуб из 13 крейсерских яхт.
См. также
Напишите отзыв о статье "Одесский национальный морской университет"
Ссылки
- [www.osmu.odessa.ua/builder.php?go=university ОДЕСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ МОРСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ]
- [www.logos.biz.ua/proj/onmu/online/ Книга издательского центра «Логос Украина» про Одесский национальный морской университет]
|
Отрывок, характеризующий Одесский национальный морской университет
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.