Оде, Надежда Ивановна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Надежда Ивановна Оде
Имя при рождении:

Надежда Ивановна Смирнова

Дата рождения:

15 июня 1926(1926-06-15)

Дата смерти:

30 апреля 2009(2009-04-30) (82 года)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Учёба:

Ленинградское высшее художественно-промышленное училище

Награды:

Премии:

Надежда Ивановна Оде (урожд. Смирнова; 15 июня 1926 — 30 апреля 2009, Санкт-Петербург) — скульптор-реставратор; лауреат Ленинской премии (1986)[1]; член Союза художников, член Союза реставраторов Санкт-Петербурга.





Биография

В 1947 году с отличием окончила Ленинградское высшее художественно-промышленное училище[1]. В период учёбы участвовала в восстановлении Театра имени С. М. Кирова, Павловского дворца[2].

Работала в Ленинградских реставрационных мастерских (НПО «Реставрация»)[1]. Мастер декоративной лепки, создала модели для воссоздания декоративного оформления интерьеров ленинградских дворцов[1]. Участвовала в восстановлении Елагина и Шуваловского дворцов, Нарвских ворот, Летнего дворца Петра I, Китайского дворца в Ораниенбауме, Смольного, Русского музея[3]. С 1964 года более 40 лет работала на восстановлении дворцово-паркового ансамбля в Петергофе: воссоздавала резной и лепной декор в Большом дворце (Тронный, Чесменский и Портретный залы, Белая столовая, китайские кабинеты, камин в спальне Петра I, панно Парадной лестницы и в Петровском кабинете, лепка в Куропаточной гостиной[4][5][6]), в Монплезире, Марли, Екатерининском корпусе[4].

Член секции реставрации Петербургского Союза художников[7]. Является одним из учредителей Академии сохранения и восстановления культурного наследия (2006)[8].

Семья

Сёстры — Софья, Анна.

Брат — Анатолий, профессор живописи Академии художеств.

Награды

  • Ленинская премия в области искусства (1986) — за восстановление дворцово-парковых ансамблей пригородов Ленинграда[1][9].
  • Золотая медаль ВДНХ — за модели решёток Литейного моста (Ленинград).
  • Почётная грамота Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры (2006) — за значительный вклад в сохранение исторического и культурного наследия Санкт-Петербурга[10].

Напишите отзыв о статье "Оде, Надежда Ивановна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 artru.info.
  2. Ж.Орлова, 1986, с. 33.
  3. Ж.Орлова, 1986, с. 36.
  4. 1 2 Разгонов С. Н. [nauka.relis.ru/11/9908/11908002.htm Вечер на Крымской набережной]. Наука — это жизнь!. Проверено 12 июля 2016.
  5. Леонтьев А. Г. [mirpeterburga.ru/upload/iblock/435/435c1635ea88b4700e0a440404ceb4c6.pdf Страницы послевоенного восстановления Петергофа] // История Петербурга. — 2010. — № 1 (53). — С. 10-17.
  6. Ж.Орлова, 1986, с. 36, 38.
  7. [spbsh.ru/fellows/showSection/14/#14lit12 Секция реставрации]. Санкт-Петербургский Союз Художников. Проверено 12 июля 2016.
  8. Зырянова М. [www.stockmap.ru/news/017082620/ Вчера презентовали новое профессиональное объединение реставраторов. Их цель — включиться в работу по ремонту фасадов в центре и пригородах]. Карта собственности Санкт-Петербурга (20 января 2006). Проверено 12 июля 2016.
  9. Постановление ЦК КПСС, Совмина СССР от 17.04.1986 № 464 «О присуждении Ленинских премий 1986 года в области литературы, искусства и архитектуры».
  10. [www.srspb.ru/article.php?id=76&mode=dr Список награжденных в День реставратора 30.06.2006 г.]. Союз Реставраторов (2 июля 2006). Проверено 12 июля 2016.

Литература

  • Англинов К. А. Новый Петергоф: Путеводитель. — Петродворец, Б.и., 2003.
  • Андреева В. И. Дворцово-парковый ансамбль Михайловской дачи: К вопросу об истории создания // Памятники истории и культуры Санкт-Петербурга. — СПб.: Белое и черное, 2000. — Вып. 5.
  • Анциферов Н. П. Пригороды Ленинграда. Города Пушкин, Павловск, Петродворец. — М.: Гослитмузей, 1946.
  • Ардикуца В. Е. Петродворец: путеводитель. — Л.: Лениздат, 1974.
  • Ардикуца В. Е. Фонтаны Петергофа. — Л.: Лениздат, 1972.
  • Архипов Н. И. Ассамблейный зал Монплезира — произведение Растрелли // Ленинградская городская инспекция по охране памятников: Научные сообщения. — Л.: Проектный к-т института «Ленпроект», 1959.
  • Архипов Н. И., Раскин А. Г. Петродворец. — Л.; М.: Искусство, 1961.
  • Гуревич И. М., Знаменов В. В., Мясоедов Е. Г. Большой петергофский дворец. — Л.: Лениздат, 1979.
  • Орлова Ж. «Один к одному» // Юный техник. — 1986. — № 3. — С. 32-38.

Ссылки

  • [artru.info/ar/45139/ Оде Надежда Ивановна]. artru.info. Проверено 12 июля 2016.

Отрывок, характеризующий Оде, Надежда Ивановна

– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.