Оджак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Оджак
Odžak
Страна
Босния и Герцеговина
Сообщество БиГ
Федерация Боснии и Герцеговины
Кантон
Община
Координаты
Мэр
Хайруддин Хаджидедич
Площадь
158,4 км²
Высота центра
95 м
Население
21 289 человек (2013)
Плотность
134.4 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+387) 31
Почтовый индекс
76 290
Официальный сайт

[www.odzak.ba/ ak.ba]  (босн.)</div>

Показать/скрыть карты

Оджак (босн. Odžak, хорв. Odžak) — город в северной части Боснии и Герцеговины, расположенный на реке Сава в 10 км от границы с Хорватией, относится к Посавскому кантону Федерации Боснии и Герцеговины. Административный центр одноименной общины .

Население общины в 2013 году составляло 21.289 человек, в том числе в городе Оджак — 9.162 жителя.



История

Оджак возник на месте большого римского города под названием Ад Басанте (Босния), расположенного на берегу реки. Римляне в 6 — 9 веках н. э. вели здесь тяжелую войну с иллирийскими племенами. Во время нашествия гуннов город сгорел дотла.

После закрепления славян в этом регионе и победы над аварами, было основано поселение под названием Radunjevac. Недалеко от него был основан город Добор. Окрестности Оджака долго были ареной частых сражений венгров и местной боснийской знати.

С 19 апреля по 25 мая 1945 года в районе Оджака проходили бои между отрядами усташей Независимого государства Хорватия и партизанами Народно-освободительной армии Югославии, которые считаются последними сражениями Второй мировой войны в Европе.

Персоналии

Напишите отзыв о статье "Оджак"

Ссылки

  • [www.odzak.ba/ Сайт Оджака]

Отрывок, характеризующий Оджак

– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оджак&oldid=80770976»