Один доллар Гобрехта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Википедии есть другие статьи об 1 долларе США
Доллар Гобрехта
(США)
Номинал: 1 доллар
Диаметр: 38,1 мм
Масса: 26,73 г
Гурт: рубчатый
Металл: 90,0% Ag и 10,0% Cu
Годы чеканки: 1836, 1838, 1839
Аверс
Описание: изображение Свободы
Гравёр: Кристиан Гобрехт (англ. Christian Gobrecht)
Реверс
Описание: летящий Белоголовый орлан — геральдический символ США
Гравёр: Кристиан Гобрехт (англ. Christian Gobrecht)

Доллар Гобрехта – серебряная монета США номиналом в 1 доллар, чеканившаяся в 1836, 1838 и 1839 годах. Названием обязана фамилии гравёра создавшего монету. Одна из самых редких и дорогих монет США.





История

Монета стала первой попыткой вновь ввести чеканку серебряных долларовых монет после длительного перерыва (с 1804 года). Монета выпускалась на монетном дворе Филадельфии очень небольшими тиражами. Так в 1836 году было отчеканено всего лишь 1600 монет поступивших в обращение и 100 монет качества "Proof". В 1838 и 1839 годах выпущено 100 и 300 монет качества "Proof" соответственно[1]. Учитывая размер тиража, доллар Гобрехта является одной из самых редких и дорогих монет, выпускавшихся в США.

Изображение

Аверс

На аверсе монеты изображена сидящая на скале женщина, символизирующая Свободу. В правой руке она держит щит, на котором написано "LIBERTY", а в левой — палку с надетым на неё фригийским колпаком, символом свободы и революции. Женщина одета в тогу. Под изображением Свободы находится год чеканки монеты. Над ней полукругом расположено 13 звёзд.

Художником и гравёром была допущена ошибка из-за которой правая рука выглядит непропорционально больше левой.

Изображение Свободы напоминает английский символ — "Британия", который изображался на реверсе английских монет. По всей видимости, она и послужила прообразом Свободы помещённой на долларе[2].

Аверс доллара Гобрехта схож с аверсом доллара с сидящей Свободой. Имеются 2 различия — под Свободой на долларе Гобрехта имеется надпись "C. GOBRECHT F." и отсутствует полукруг из 13 звёзд.

Реверс

На реверсе монеты находится летящий белоголовый орлан с расправленными крыльями — символ США. Над орлом находится надпись "UNITED STATES OF AMERICA", под ним обозначение номинала монеты "ONE DOLLAR". Две надписи создают круг по краю монеты. Поля между изображением орла и надписями заполнены звёздами.

Напишите отзыв о статье "Один доллар Гобрехта"

Примечания

  1. [coinfacts.com/silver_dollars/seated_liberty_dollars/seated_liberty_silver_dollars.html Доллар Гобрехта на CoinFacts.com]
  2. [www.ngccoin.com/CoinDetail.aspx?ContentID=5&page=all Seated Liberty, No Motto Dollar (1840-1866)]

Отрывок, характеризующий Один доллар Гобрехта

Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.