Оёр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оер»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Оёр
Страна
Россия
Субъект Федерации
Бурятия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Внутреннее деление
19 улиц
Глава
Бадмаева Надежда Будацыреновна
Высота центра
728 м
Население
771[1] человек (2010)
Национальный состав
Конфессиональный состав
буддисты, православные
Названия жителей
оёрцы
Часовой пояс
Телефонный код
+7 30134
Почтовый индекс
671924
Автомобильный код
03
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=81212860001 81 212 860 001]
Показать/скрыть карты
Оёр
Москва
Улан-Удэ
Петропавловка
Оёр

Оёрсело в Джидинском районе Бурятии. Административный центр сельского поселения «Оёрское».





География

Расположено на левобережье реки Джиды, в 1 км севернее её русла, по южной стороне региональной автодороги Р440 ГусиноозёрскЗакаменск, в 24 км к западу от райцентра — села Петропавловка.

Население

Численность населения
2002[2]2010[1]
946771

Инфраструктура

Администрация сельского поселения, фельдшерско-акушерский пункт, средняя общеобразовательная школа, детский сад, Дом культуры и библиотека.

Оёр — единственное в Бурятии село с благоустроенным жильём, в 1980-х годах построено 64 двухквартирных дома со всеми удобствами.

Экономика

Сельскохозяйственный производственный кооператив (СПК) «Совхоз Оёрский», основное направление — мясо-молочное животноводство.

Известные люди

  • С. М. Филиппов — заслуженный работник сельского хозяйства России, кавалер орденов Трудового Красного Знамени, Знак Почёта, Дружбы народа, почётный гражданин Джидинского района, почётный гражданин Республики Бурятия.

Напишите отзыв о статье "Оёр"

Ссылки

  • [admdzd.sdep.ru/ Официальный сайт муниципального образования «Джидинский район»]
  • [dzhida.com/nadezhnyy-prichal-v-oyere-/ Дора Хамаганова. «Надежный причал» в Оёре // Dzhida.com, 7 января 2013]

Примечания

  1. 1 2 std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L Всероссийские переписи населения 2002 и 2010 годов
  2. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года

Отрывок, характеризующий Оёр

– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.