О́зарк (англ. Ozark) — крупное известняковое плато в центральной части США, известное также как особый культурно-исторический регион и рекреационно-туристическая область страны. Сердце Озарка расположено в штате Миссури, меньшие по размеру участки распространяются на северную часть штата Арканзас, северо-запад штата Оклахома и крайний юго-восток штата Канзас. В многих отношениях (в том числе в этнографическом) плато Озарк имеет сходство с Аппалачскими плато и горами.
География
Плато целиком расположено на левом берегу реки Миссисипи, занимая общую площадь свыше 122 тыс. кв. км. (47 тыс. кв. миль). Длина — до 500 км, средняя высота 400—500 м, максимальная точка — в горах Бостон (до 823 м), на юге плато (штат Арканзас).
Районирование
Внутри плато выделяются четыре географические области:
Гидрография
Реки региона невелики, как правило берут начало на самом плато, впадают в более крупные реки Миссури и Арканзас (бассейн Миссисипи, Атлантический океан). Средняя высота плато: 300—450 м над уровнем моря. Речные долины глубоки и каньонообразны. Междуречья имеют плоские выровненные поверхности, занятые лугами. Геологически сложены галечником и кремнием.
Геология
Плато сложено преимущественно известняками палеозойского возраста, на востоке имеются выходы докембрийских пород (горы Сент-Фрэнсис в штате Миссури). Плато подвержено водной и ветровой эрозии, а потому сильно расчленено реками. Широко развит карст (подземные пещеры), каньоны рек. Типичный состав почвы региона представлен краснозёмами и желтоземами. По склонам гор и в возвышенных регионах сохранились девственные леса (широколиственные, преимущественно дубовые).
Экономика
Издавна ведётся добыча полиметаллических руд (месторождения Сент-Джозеф, Три-Стейтс — в основном истощены). Большая часть земель региона в середине XX века была переведена под сельскохозяйственные угодья. Выращиваются пшеница, кукуруза, плодовые культуры — яблони, груши). В последнее время самое перспективное направление — туризм культурной и экологической направленности, особенно в национальный парк Хот-Спрингс «Горячие ключи» (преимущественно внутренний). Имеются минеральные источники, минеральная вода Озарк разливается на продажу.
Культура и население
Коренное население региона — индейцы — были вытеснены белыми поселенцами в XVIII-XIX веках. Культура местного белого населения носит консервативный характер и сохраняет во многом традиционных сельский уклад ранних переселенцев (см. реднеки и хиллбилли).
Источники
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Округа | |
---|
| География |
</div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Культура</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Политика</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#CBD5C4;">Символы</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"></td></tr></table></td></tr></table>
Напишите отзыв о статье "Озарк"Отрывок, характеризующий Озарк– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
|
|