Оиси Синкагэ-рю

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оиси Синкагэ-рю
大石神影流
Название боевого искусства (БИ):

Оиси Синкагэ-рю

Дата основания:

1800-е

Страна:

Япония Япония

Штаб-квартира:

Янагава

Основатель:

Оиси Сусуму Танэтугу

Место создания:

Янагава

Родоначальное БИ:

 • Айдзу Кагэ-рю
 • Осима-рю

Известные последователи:

Оэ Масадзи

Оиси Синкагэ-рю (яп. 大石神影流) — древняя школа кэндзюцу, классическое боевое искусство Японии, основанное в первой половине 1800-х годов мастером по имени Оиси Сусуму Танэтугу.



История

Школа Оиси Синкагэ-рю была основана в первой половине 1800-х годов мастером по имени Оиси Сусуму Танэтугу (яп. 大石進?, 1798—1865)[1][2][3], служившего клану Татибана[2]. До создания собственного стиля Сусуму изучал техники школы Айдзу Кагэ-рю (Синкагэ-рю) и Осима-рю содзюцу под руководством своего отца и деда[1].

Новую школу Танэтугу создал на основе модификации полученных знаний. Он улучшил защитное снаряжение, сделавшее его крайне популярным в Японии. Кроме того, он модернизировал устройство фукуро синай, которое применяется и на сегодняшний день. Сусуму разработал и внедрил в программу обучения школы новые тычковые техники и методы нанесения ударов по доспехам противника. Он считал, что каждый практикант может применять более длинный меч (сам Танэтугу имел рост 210 сантиметров и использовал бамбуковый меч длинной в 180 сантиметров)[1].

В 1832 году по приказу своего господина Оиси отправился в столицу, город Эдо. В течение следующего года он провёл множество матчей со многими известными инструкторами города. Согласно легенды, никто не смог одолеть его, благодаря чему Сусуму обрёл известность по всей Японии. Большое число самураев пожелало вступить в ряды его учеников[1].

2-м наследником традиций Оиси Синкагэ-рю стал сын Сусуму. Он также как и его отец провёл множество дуэлей в городе Эдо, благодаря чему обрёл популярность[1].

Традиции школы Оиси Синкагэ-рю во второй половине 1800-х годов изучал 17-й глава стиля Мусо Дзикидэн Эйсин-рю, мастер Оэ Масадзи (1852 — 1927)[4].

Следующим школу унаследовал младший брат сына Сусума по имени Оиси Юкиэ. После реставрации Мэйдзи спрос на кэндзюцу упал, однако практика в Оиси Додзё процветала. На момент смерти Оиси Юкиэ его сын, Оиси Хадзимэ, был ещё слишком молод. По этой причине Итай Масуми, воспитанник Оиси Юкиэ, временно занял пост руководителя школы Оиси Синкагэ-рю с целью сохранить её традиции. Когда Хадзимэ достиг необходимого возраста, Масуми обучил его техникам школы и передал титул сокэ[1].

Хадзимэ обучил техникам стиля своего первого сына, Оиси Эйити (яп. 英一大石?). Тот, в свою очередь, обучил мастера Моримото Кунио и выдал ему мэнкё кайдэн. По состоянию на 2014 год Моримото Кунио обучает техникам Оиси Синкагэ-рю в Кан о-кан додзё[1][5].

Программа обучения

Технический арсенал Оиси Синкагэ-рю кэндзюцу включает использование одного меча, удерживаемого двумя руками, двух мечей, сая-но-ути (иай) и нагинатадзюцу.

Программа обучения школы состоит из 79-и техник, разработанных Оиси Сусуму. Ката в данном стиле именуются как тэкадзу. В школе изучаются следующие серии техник[6]:

  1. Сиайгути (яп. 試合口) — 5 техник;
  2. Ёно омотэ (яп. 陽之表:表拾本) — 10 техник;
  3. Ёно ура (яп. 陽之裏) — 10 техник;
  4. Сангакуэн но тати (яп. 三學圓之太刀) — 9 техник;
  5. Яри вадза (яп. 槍合) — 2 техники;
  6. Нагината вадза (яп. 長刀合) — 2 техники;
  7. Бо вадза (яп. 棒合) — 3 техники;
  8. Сая но ути (яп. 鞘之内) — 5 техник;
  9. Нито (яп. 二刀) — 5 техник;
  10. Тэнгу но сё (яп. 天狗抄) — 10 техник;
  11. Кодати (яп. 小太刀) — 5 техник;
  12. Синдэн сайсо (яп. 神傳截相) — 13 техник.

Напишите отзыв о статье "Оиси Синкагэ-рю"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [kanoukan.web.fc2.com/english/oishi/hstry/index.html History of Oishi Shinkage-ryu Kenjyutsu] (англ.). Kan ou-kan. Проверено 19 мая 2014.
  2. 1 2 Colin Hyakutake. [www.koryu.com/library/chyakutake1.html Kage-ryu] (англ.). Koryu Books (1995). Проверено 19 мая 2014.
  3. Донн Ф. Дрэгер. Современные будзюцу и будо = Modern Bujutsu & Budo. — ФАИР-ПРЕСС, 2001. — С. 19-20. — 368 с. — ISBN 5-8183-0296-2.
  4. Iwata, Norikazu (岩田憲一). Koryū Iai no Hondō Zenkai Musō Jikiden Eishin-ryū = 古流居合の本道: 全解・無双直伝英信流. — Ski Journal, 2002. — С. 96-100. — 255 с. — ISBN 9784789920810.
  5. [kanoukan.web.fc2.com/english/oishi/kata/index.html Our Photos at Enbukai, 20.4.2014 Ceremony of succession of head master] (англ.). Kan ou-kan. Проверено 20 мая 2014.
  6. [kanoukan.web.fc2.com/english/oishi/kata/index.html Techniques of Oishi Shinkage-ryu Kenjyutsu] (англ.). Kan ou-kan. Проверено 20 мая 2014.

Отрывок, характеризующий Оиси Синкагэ-рю

– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.
Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.