Ойарсабаль, Микель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ойарсабаль»)
Перейти к: навигация, поиск
Микель Ойарсабаль
Общая информация
Полное имя Микель Ойарсабаль Угарте
Родился 21 апреля 1997(1997-04-21) (26 лет)
Эйбар, Испания
Гражданство Испания
Рост 178 см
Вес 77 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Реал Сосьедад
Номер 18
Карьера
Молодёжные клубы
Эйбар
2011—2015 Реал Сосьедад
2013—2014   Эйбар
Клубная карьера*
2015—н. в. Реал Сосьедад 29 (6)
2014—2015   Реал Сосьедад Б 13 (3)
Национальная сборная**
2015 Испания (до 18) 2 (0)
2016 Испания (до 19) 4 (0)
2016—н. в. Испания 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 12 октября 2016.

Микель Ойарсабаль Угарте (баск. Mikel Oyarzabal Ugarte; род. 21 апреля 1997, Эйбар) — испанский футболист, полузащитник клуба «Реал Сосьедад».





Клубная карьера

Микель является воспитанником «Эйбара» из своего родного города. В 2011 году он присоединился к юниорской команде «Реал Сосьедада». Сезон 2013/14 Микель провёл на правах аренды в юношеской команде своего родного клуба. В сезоне 2014/15 молодой игрок начал выступления за «Реал Сосьедад Б». Со следующего сезона игрок стал привлекаться к матчам первой команды. Его дебют за «Реал Сосьедад» состоялся 25 октября 2015 года в матче первенства страны против «Леванте»[1]. 9 апреля 2016 года молодой баск забил победный мяч в ворота «Барселоны»[2].

Карьера в сборной

Микель представлял Испанию на юношеском уровне. За национальную сборную Испании он дебютировал 29 мая 2016 года в матче против сборной Боснии и Герцеговины[3].

Напишите отзыв о статье "Ойарсабаль, Микель"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2594555 Отчёт о матче «Леванте» — «Реал Сосьедад»]
  2. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2594783 Отчёт о матче «Реал Сосьедад» — «Барселона»]
  3. [national-football-teams.com/matches/report/15381/Spain_Bosnia_Herzegovina.html Отчёт о матче Испания — Босния и Герцеговина]

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/mikel-oyarzabal/profil/spieler/351478 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/mikel-oiarzabal-ugarte/390151 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j22053.html Профиль на BDFutbol]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/64458.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Ойарсабаль, Микель

– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.