Пфиценмайер, Ойген Вильгельм

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ойген Вильгельм Пфиценмайер»)
Перейти к: навигация, поиск

Ойген Вильгельм Пфиценмайер (нем. Eugen Wilhelm Pfizenmayer, в России Евгений Васильевич; 27 августа 1869, Бебенхаузен, ныне в составе Тюбингена — 20 декабря 1941, Ульм) — немецкий и российский палеонтолог и зоолог.

С 1897 года работал в России, первоначально в петербургском Зоологическом музее. В 1901 году принял российское подданство. В 1902 году в составе экспедиции Академии Наук под руководством О. Ф. Герца отправился в район реки реки Берёзовки для обследования найденных там останков мамонта. Исполняя в экспедиции обязанности препаратора, обеспечил транспортировку обнаруженного Берёзовского мамонта в Санкт-Петербург. Попутно собрал также для Зоологического музея коллекцию млекопитающих Сибири.

С 1908 года заведовал зоологическим музеем в Тифлисе.

Во время Первой мировой войны был в 1916 году арестован по обвинению в шпионаже. В 1917 году выпущен, но был вынужден вернуться в Германию.

Свой отчёт о колымской экспедиции опубликовал в 1926 году (нем. Mammutleichen und Urwaldmenschen in Nordost-Sibirien). В 1928 году вышел русский перевод, «В Сибирь за мамонтом. Очерки из путешествия в северо-восточную Сибирь»; опубликованы также английский, японский, венгерский переводы. Напечатал также отдельным изданием очерк «Картины охоты и народа на Кавказе» (нем. Jagd- und Volksbilder aus dem Kaukasus; 1929) и др..

Напишите отзыв о статье "Пфиценмайер, Ойген Вильгельм"

Отрывок, характеризующий Пфиценмайер, Ойген Вильгельм

Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]