Ойнас, Феликс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Феликс Ойнас

Феликс Йоханнес Ойнас (6 марта 1911, Юрьев, Российская империя — 25 сентября 2004, Блумингтон (Индиана), штат Индиана, США) — эстонский и американский фольклорист и лингвист.

В 1938 году окончил Тартуский университет. Позже учился в Будапештском университете Петера Пазмани с 1935 по 1936 год и с 1938 по 1940 год преподавал там эстонский язык. В 1949 году эмигрировал в США[1], где учился в Университете Индианы в городе Блумингтон в 1950—1951 годах и с 1951 года преподавал там же, получив в 1965 году учёное звание профессора.

Сферой его научных интересов были эстонский, финно-угорский (в первую очередь венгерский) и славянский фольклор. Он также считался одним из крупнейших специалистов по финскому эпосу «Калевала». В 1997 году ему был вручён Орден Государственного герба — высшая награда Эстонии. В 1999 году он стал почётным доктором Тартуского университета.

Напишите отзыв о статье "Ойнас, Феликс"



Примечания

  1. [webapp1.dlib.indiana.edu/findingaids/view?doc.view=entire_text&docId=InU-Ar-VAC0253 Felix J. Oinas papers, 1949—2005 — Indiana University]

Библиография

  • Jaan Undusk, «Felix Oinas 80» — Looming 1991, nr 3, lk 421—423.
  • Liina Sillaots, «Felix Oinas ja Ungari» — Keel ja Kirjandus 2000, nr 6, lk 419—424.
  • Jaan Undusk, «Lahkus Felix Oinas (6. III 1911 Kambja — 25. IX 2004 Bloomington)» — Keel ja Kirjandus 2005, nr 1, lk 77-80.


Отрывок, характеризующий Ойнас, Феликс



Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.