Ойран

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ойран (яп. 花魁 оиран) — один из видов проституток в Японии. Ойран являлись одними из юдзё (яп. 遊女 ю:дзё) «женщин для удовольствия», проституток. Тем не менее ойран были отделены от юдзё в том, что, в отличие от тех, выполняли не только сексуальные функции, но также развлекали клиентов более утончёнными способами. Многие ойран были звёздами своего времени, известными далеко за пределами весёлых кварталов. Они становились законодательницами мод, их искусство танца и игры на музыкальных инструментах было описано в легендах. Поэтому культуру ойран сохраняют и сегодня.





История

Ойран появились в эпоху Эдо (1600—1868). К тому времени бордели законодательно переселили в огороженные кварталы вдали от центра. В Киото (Хэйан) таким кварталом была Симабара, в Токио (тогда Эдо) — Ёсивара, в Осаке — Симмати. Они быстро разрослись и превратились в места, где можно было найти любое удовольствие на свой вкус. Проститутки были разделены на множество рангов, согласно красоте, характеру, уровню образования и навыкам в искусстве. Изначально, в «старой Ёсиваре» куртизанкам ко́си (яп. 格子 ко:си) было запрещено цветисто одеваться и покидать территорию специально отведённого квартала. В конце XVI века квартал переехал за ров, наполненный водой, коси стали занимать второе место по уровню престижности, а на первое выдвинулись высокообразованные таю. Ойран появились в 1760 году в Эдо, вытеснив таю в этом городе. Но в Киото ойран не сыскали популярности.

Ойран развлекали клиентов традиционными танцами, музыкой, поэзией, каллиграфией. Ойран должна была быть способной поддержать весьма учёную беседу. Так как ойран не могли покидать весёлые кварталы, их жизнь-заточение со временем стала глубоко ритуализованной. Ойран фанатично следовали правилам этикета. Их речь была намного ближе придворной, чем уличной.

Случайный человек не мог пригласить ойран. Их постоянные клиенты присылали официальное приглашение, а ойран, в составе процессии, вместе со слугами, служанками и ученицами, проходила к нему по улицам квартала. Одежды ойран с течением веков становились всё более дорогими и сложными; в причёсках было от восьми сложно декорированных шпилек (кандзаси) и гребней; к наряду добавлялись всё новые слои вышитого шёлка. Культура таю́ стала крайне рафинированной и далёкой от реальной жизни, поэтому в Токио профессия прервалась.

Подъём гейш закончил эпоху ойран. Гейши веселили клиентов близкими простому народу того времени способами, а главное, к ним было легче попасть. Популярность таю́ в Токио окончательно упала; последняя таю была зарегистрирована в 1761 году. Ойран просуществовали до начала индустриализации Японии, то есть до конца XIX века.[1]

Этимология

Слово «ойран» — это сокращение японской фразы оира но токоро но нэ:-сан (яп. おいらの所の姉さん, «моя старшая сестра»). На японском это слово пишется двумя кандзи по звучанию (это явление носит название атэдзи), «цветок» и «предвестник» или «глава». Строго говоря, термин «ойран» применим только к высшему классу проституток, хотя его применяют гораздо шире.[2]

Парады

«Бунсуй сакура мацури ойран дотю» (яп. 分水桜まつり おいらん道中 …до:тю:) — это фестиваль со свободным входом, проводимый в городе Цубамэ префектуры Ниигата[3]. Дотю — сокращение ойран дотю — является названием традиционного парада куртизанок со свитой через весёлый квартал к клиенту. Ойран идут разодетыми по первому классу, их сопровождает около 70 слуг. Каждая ойран носит пятнадцатисантиметровые деревянные сандалии гэта. Этот фестиваль очень популярен в Японии, в конкурсе на роли ойран и слуг участвуют множество японцев.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ойран"

Примечания

  1. Cecilia Segawa Seigle: «Yoshiwara: the glittering world of the Japanese courtesan»
  2. www.kansai-u.ac.jp/Fc_let/colomn/colomn41.htm 「花魁は、江戸の吉原にしかいません。吉原にも当初は太夫がいたのですが、揚屋が消滅したのにともなって、太夫もいなくなりました。その替わりに出てきたのが、花魁なのです。ですから、花魁は江戸吉原専用の語なのです。」
  3. [www.city.tsubame.niigata.jp/kankou/event/oirandoucyu.html 分水おいらん道中] (яп.). — Официальный сайт города Цубамэ. Проверено 18 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XymUY3X Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].

Литература

  • DeBecker, J. E. The Nightless City or The History of the Yoshiwara Yukwaku. — 5th ed. — Tokyo : ICG Muse, 2003. — 480 p. — ISBN 978-4925080316.</span>
  • Longstreet, Stephen. Yoshiwara: The Pleasure Quarters of Old Tokyo / Stephen Longstreet, Ethel Longstreet. — Tokyo : Tuttle Publishing, 1988. — 225 p. — ISBN 0-8048-1599-2.</span>
  • Seigle, Cecilia Segawa. The Glittering World of the Japanese Courtesan. — Honolulu : University of Hawaii Press (англ.), 1993. — 310 p. — ISBN 0-8248-1488-6.</span>

Ссылки

  • [www.city.tsubame.niigata.jp/kankou/event/od_66th.html Парад ойран на фестивале Бунсуй сакура в Ниигате]

Отрывок, характеризующий Ойран

Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.