Куми-Куми

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ой, ой, ой»)
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Куми-Куми — российский анимационный сериал для детей 8-12 лет. Мультфильм создан студией Toonbox, при поддержке продюсерского центра «Рики»[1][2], выпускающего популярный российский мультсериал Смешарики. С ноября 2012 года выходит на телеканалах Мультимания[3] и Карусель[4]. С 14 октября 2013 года выходит на телеканале СТС. Сериал разрабатывался при финансовой поддержке Правительства Москвы, а с 2011 при поддержке Фонда Кино.





История

Прообразы Куми-Куми были созданы в 2004—2005 году Владимиром Пономарёвым для фестиваля комиксов. В 2007 году шуточный мультфильм-песенка с танцующими Куми-Куми обрел высокую популярность в сети, собрав более 2 млн просмотров.

Проект был представлен на фестивале в Суздале в 2011 году[5]. В этом же году показали тизер[6]. 30 марта 2011 года в интернете официально была представлена первая серия «The Game» (в настоящий момент данный эпизод не включен в список официальных серий).

К выходу готовится первый сезон мультсериала, над которым работает творческая группа, состоящая из российских, венгерских и американских профессионалов. В ноябре 2012 года сериал стартовал на телеканалах Мультимания и Карусель, в продажу поступил DVD[7]. С июня 2013 года сериал выходит на платформе NARR8.

В 2015 году сериал вещается на телеканалах Карусель, Детский, Мультимания, СТС, 2x2, а также на цифровых платформах Kidoodle TV, IndieFlix, ToonGoggles, Newgrounds, battery POP, NetKids, Oznoz, Tvigle, Megogo, IVI, TVzavr, YouTube, Toons.TV (принадлежит компании Rovio), Rutube, в рамках ресторанного вещания канала LIS channel, входит в пакет видеофильмов компании «Аэрофлот» (вещание на двух языках).

Согласно исследованиям поисковой системы Яндекс на сентябрь 2016 года сериал «Куми-Куми» занимает 46-ое место в рейтинге 111 самых популярных анимационных проектов на территории России, включая полнометражные, сериальные и советские анимационные фильмы[8].

Сюжет

Мультсериал рассказывает о приключениях Джуги, Юси и Шумадана — представителей трех племен, населяющих мир Куми-Куми. Очень разные по характерам, герои дружат, несмотря на сложные отношения между их племенами. Каждую серию кто-то из друзей попадает в переделку, выпутываться из которой приходится всем вместе. Часто ситуация осложняется ещё и тем, что Джуга и Шумадан влюблёны в Юси.

О мультсериале

Мир Куми-Куми

Согласно официальной легенде сериала Куми-Куми, действие происходит в некой абстрактной реальности. Мир Куми-куми отдаленно напоминает Землю, но отличается от неё причудливыми красочными ландшафтами и обитающими в них фантастическими существами. География этого мира проста: существуют три острова, каждый из которых занимает отдельное племя со своим образом жизни. Каждое племя считает своих соседей чудаками, поэтому все они живут изолированно и не ищут контактов друг с другом. При этом попасть с острова на остров очень просто, чем постоянно пользуются главные герои.

  • Джуми-Куми. Это дикое племя, живущее первобытнообщинным строем. Обитают Джуми-куми в джунглях, не признают достижений цивилизации, зато умеют пользоваться магией. Жизнь их наполнена множеством ритуалов с песнями и танцами, которые Джуми-куми очень любят. Основные виды деятельности — охота, собирательство, простейшие ремесла. Во главе племени стоит Вождь, также особым уважением пользуется Шаманка. Главное для Джуми-куми — гармония с природой и сохранение общины. Цвет племени — синий. Фигура — квадрат.
  • Юми-Куми. Это развитое племя, живущее в постиндустриальном обществе процветающего капитализма. Их остров — это огромный мегаполис, плотно застроенный небоскребами и магазинами. Юми-куми обожают современные технологии и всякие гаджеты. Самые распространенные профессии здесь — это ученые и инженеры. Единоличного правителя у Юми-Куми нет, потому что у них царит демократия. Главное для Юми-куми — личный успех, комфорт и поддержание прогресса. Цвет племени — розовый. Фигура — треугольник.
  • Шуми-Куми. Это воинственное племя, живущее при коммунизме. Их остров — это заснеженные просторы с торчащими из сугробов крышами домов-бункеров. Все без исключения Шуми-куми — военные. Их жизнь проникнута духом коллективизма и устроена в соответствии с казарменными порядками. Здесь часто проводятся учения по гражданской обороне и праздничные демонстрации. Управляет племенем бессменный Генерал. Главное для Шуми-куми — дисциплина и подчинение интересам государства. Цвет племени — зелёный. Фигура — круг.

Язык Куми-Куми

Куми-Куми разговаривают на общем «тарабарском» языке (куми-языке) со словами на основе слов из токипона, английского и русского, а также жаргонизмами-мемами из разных языков. Язык Куми-Куми немногословен и универсален, то есть на интуитивном уровне понятен носителю любого языка. Как показывает практика, это способствует вхождению куми-выражений в лексикон телезрителей. Особенно легко зрители усваивают выражения ярких эмоций: «Джомана!» или «Ащщщ!». Хотя время от времени можно услышать и человеческие испанские, русские и английские слова: «Аста ла виста, бейби» (исп. Hasta la vista, до встречи), «Ревендж» (англ. Revenge, месть), Хвать — Хвать (хватать). Тарабарский язык создает обширное поле для шуток и упрощает локализацию сериала. В настоящий момент разрабатывается электронная версия куми-русского и куми-английского словарей.

Словарь Куми-Куми:

Облик Куми-Куми

Дизайн персонажей Куми-Куми позволяет говорить о них как о единой расе с ярко выраженными общими чертами:

  • головотуловище — голова, объединенная с остальным телом;
  • декоративный орнамент («этнические» узоры) на теле;
  • полосатые дреды (как правило, по три у каждого персонажа);
  • сросшиеся на макушке глаза;
  • руки типа лапок с тремя пальцами;
  • прорезной рот через все лицо.

Визуально представители разных племен отличаются друг от друга, в первую очередь, расцветкой, геометрической формой тела и «этническими» узорами на нём. Кроме того, племена ассоциируются с разными атрибутами, отражающими специфику их культуры. Например, Джуми-Куми имеют при себе стилизованные копья и посохи, Юми-Куми — высокотехнологичные гаджеты, а Шуми-Куми — военное снаряжение.

Куми-Куми мультимедиа

Главные герои

Главные герои сериала — три юных Куми-Куми: два мальчика и девочка. Они происходят из разных племен, что иногда мешает их взаимопониманию. Однако между собой они ладят куда лучше, чем со своими соплеменниками, которые считают их «белыми воронами». Возраст всех трех главных героев примерно одинаковый, но какой именно — трудно определить. Так же, как трудно определить возраст любого Куми-Куми: даже самый взрослый из них может вести себя как ребёнок. Если мерить возраст главных героев человеческими мерками, то в зависимости от ситуации он может интерпретироваться в диапазоне от 8 лет (там, где они не поделили игрушку) до 18 лет (там, где они проявляют интерес к противоположному полу). Абстрактный дизайн персонажей позволяет не заострять внимание на их возрасте.

Джуга

Джуга — представитель племени Джуми-Куми. Эксцентрик, смешной непоседа, живчик. Джуга — персонаж из песни про «Волшебника-недоучку» — он умеет колдовать, но часто это умение выходит ему боком. Очень импульсивный, заводной — никогда не сидит на месте. Озорной, авантюрный, взбалмошный — постоянно лезет на рожон, при этом сначала делает, а потом думает, либо не думает вообще, чем часто доставляет окружающим проблемы. В племени имеет репутацию фрика, над которым все посмеиваются. Чрезвычайно прожорлив — умеет добывать пищу любым способом, при этом, сколько бы Джуга ни ел, он всегда остается голодным. Понимает язык птиц и зверей. Джуга ухаживает за Юси, но для него это скорее спорт, нежели возвышенное чувство. Шумадана он часто использует в своих корыстных целях, пользуясь его доверчивостью и безотказностью.

Юси

Юси — представительница племени Юми-Куми. Девочка из богатой семьи, которой наскучила погоня за успехом. Лидер и стратег двоих Куми-Куми. При этом Юси привыкла к комфорту и иногда проявляет себя как паникующая и тревожная девчонка. Она без ума от модных хайтек-штучек и повсюду носит с собой портативный гаджет, который трансформируется во все, что только можно — от телефона до скутера. Сама Юси тоже очень хорошо разбирается в технике и без проблем может починить любое сложное устройство в считанные минуты. Юси очень жизнерадостная и никогда не ведёт себя капризно и избалованно. Чувствительная и иногда сентиментальная. Любит животных — их на её острове маловато. Будучи вполне рассудительной, Юси уравновешивает темпераментного Джугу и флегматичного Шумадана. При этом она искренне не может понять, кого из них больше любит, и поневоле ведет себя, как кокетка, подпитывая в друзьях дух соперничества.

Шумадан

Шумадан — представитель племени Шуми-Куми. Всегда носит с собой чемодан, и от этого произошло его имя. Очаровательный увалень, большой ребёнок, добряк-великан. Несмотря на свои пугающие размеры, Шумадан совершенно миролюбив, в отличие от своих собратьев Шумадан не слишком ценит оружие и марши, за что его иногда погоняют твердолобые соплеменники, его страсть — собирать всякие пустяковины и безделушки в свой мешок для вещей, который он носит за спиной. В этом проявляется бережливость и трогательность Шумадана. Причем мешок его воистину бездонен — Шумадан может удивить друзей не только бесполезностью своих находок, но и их размерами — например, вытащив из-за спины телевизор или рояль. Ещё Шумадан умеет извергать изо рта пламя, но старается не пугать друзей этим умением. Он очень спокоен, даже флегматичен, нерешителен, стеснителен, мягкотел. Ему легче остаться обиженным, чем вступать в конфликт. Но когда в опасности оказываются его друзья, тут уже никаких колебаний быть не может.

Список серий

Английский перевод Официальное название[14] Год Хронометраж
01 The Legend Легенда 2011 11 мин.
02 Solar Energy Солнечная энергия 2011 11 мин.
03 Trash Toad Мусорная жаба 2012 11 мин.
04 Fishing Рыбалка 2012 11 мин.
05 The Cloudies Облачный край 2012 11 мин.
06 Snowman Новый год 2012 11 мин.
07 Oilo Ойло 2012 11 мин.
08 The Small Worm Червячок 2012 11 мин.
09 The Third Eye Третий глаз 2013 11 мин.
10 The Robot Робот 2013 11 мин.
11 General in Love Влюбленный генерал 2013 11 мин.
12 Qumi-Mix Куми-микс 2014 11 мин.
13 The Zombie Зомби 2014 11 мин.
14 Money Money Мани Мани 2015 11 мин.
15 The Portals Порталы 2016 11 мин.

Призы

  • Сериал «Куми-Куми» получил приз зрительских симпатий на Фестивале детского анимационного кино «Золотая рыбка» в 2012 году.
  • Эпизод мультсериала «Третий глаз» получил главный приз от Newgrounds и был назван редакцией сайта лучшим мультфильмом 2013 года[15].

Напишите отзыв о статье "Куми-Куми"

Примечания

  1. [www.riki-group.ru/brands/view/2 Группа компаний «Рики» — Лицензирование]
  2. [expert.ru/expert/2011/19/tolerantnost-protiv-smyisla-zhizni/ Статья «Толерантность против смысла жизни»]
  3. [www.multimania.tv/#programm/info/3962131303130303 «Куми-Куми» на телеканале «Мультимания»]
  4. [www.karusel-tv.ru/announce/12140 «Куми-Куми» на телеканале «Карусель»]
  5. [www.newizv.ru/culture/2011-03-31/142888-chuzhoe-kino.html Чужое кино], newizv.ru.
  6. [www.youtube.com/watch?v=3_OiUHupZWU Официальный тизер #1], видео на YouTube.
  7. [www.ozon.ru/context/detail/id/19480130/?item=19469956 DVD в продаже на OZON]
  8. [yandex.ru/company/researches/2016/ya_mult Яндекс «В поисках мультфильмов»]
  9. [www.kongregate.com/games/Melesta/qumi-game Qumi Game на Kongregate]
  10. [www.fupa.com/game/Action-flash-games/qumi-game.html Qumi Game на FUPA.com]
  11. [freeflashgamezone.com/qumi-game/ Qumi Game на FreeFlashGameZone]
  12. [trickfist.com/action/qumi-game.html Qumi Game на Trickfist.com]
  13. [itunes.apple.com/ru/app/kumi-kumi/id584447897 Куми-Куми на iTunes]
  14. [www.youtube.com/playlist?list=PLp5eys2_y_Qe-SHgTGg25KgV4w1RZdDKY Все доступные серии в общем доступе]
  15. [www.newgrounds.com/portal/view/620854 Награда «Movie of the Year 2013» на Newgrounds]

Ссылки

  • [www.qumi-qumi.com/ Официальный сайт]
  • [www.youtube.com/playlist?list=PLp5eys2_y_Qe-SHgTGg25KgV4w1RZdDKY Официальный канал проекта на YouTube]
  • [twitter.com/JugaQumiQumi Официальный Twitter Джуги]
  • [twitter.com/YusiQumiQumi Официальный Twitter Юси]
  • [twitter.com/ShumadanQumi Официальный Twitter Шумадана]

Отрывок, характеризующий Куми-Куми

Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.