Окада, Пётр Такэо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Окада, Петр Такэо»)
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Такэо Окада
岡田 武夫
Архиепископ Токио
17 февраля 2000 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Пётр Сэйити Сираянаги
Епископ Сайтамы
25 апреля 1991 года — 17 февраля 2000 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Епископ Франциск Ксаверий Канамэ Симамото
Преемник: Епископ Марцеллин Тайдзи Тани
 
Рождение: 24 октября 1941(1941-10-24) (82 года)
Итикава, Япония
Принятие священного сана: 3 ноября 1973 года
Епископская хиротония: 16 сентября 1991 года
Его Высокопреосвященство архиепископ Пётр Такэо Окада (яп. 岡田 武夫 Окада Такэо, род. 24 октября 1941, Итикава, Япония)японский прелат. Епископ Сайтамы с 15 апреля 1991 по 17 февраля 2000. Архиепископ Токио с 17 февраля 2000.


Напишите отзыв о статье "Окада, Пётр Такэо"



Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bokada.html Информация]  (англ.)
Предшественник:
кардинал Пётр Сэйити Сираянаги
Архиепископ Токио
17 февраля 2000
Преемник:
Предшественник:
епископ Франциск Ксаверий Канамэ Симамото
Епископ Сайтамы
15 апреля 199117 февраля 2000
Преемник:
епископ Марцеллин Тайдзи Тани

Отрывок, характеризующий Окада, Пётр Такэо

Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.
– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.