Окампо, Сильвина

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Окампо Сильвина»)
Перейти к: навигация, поиск
Сильвина Окампо
Silvina Ocampo
Дата рождения:

28 июля 1903(1903-07-28)

Место рождения:

Буэнос-Айрес

Дата смерти:

14 декабря 1993(1993-12-14) (90 лет)

Место смерти:

Буэнос-Айрес

Гражданство:

Аргентина

Род деятельности:

поэт, прозаик

Язык произведений:

исп. 

Сильви́на Ока́мпо (исп. Silvina Ocampo; 28 июля 1903 года, Буэнос-Айрес, Аргентина — 14 декабря 1993 года, там же) — аргентинская поэтесса и писательница.





Биография

Сильвина Окампо родилась 28 июля 1903 года в Буэнос-Айресе в семье старой аристократии, была младшей из шести детей Мануэля Окампо и Рамоны Агуре. Образование получила дома. Одной из её сестёр была Виктория Окампо, выдающийся литературный организатор, издатель аргентинского журнала Sur, имевшего международную славу. Сильвина изучала рисование в Париже, будучи ученицей Джорджо де Кирико.

В 1940 году Сильвина Окампо вышла замуж за Адольфо Биоя Касареса, а в 1954 удочерила ребёнка Биой Касареса от другой женщины — Марту Биой Окампо.

Произведения

Сильвина Окампо дебютировала книгой рассказов Viaje olvidado в 1937 году, далее последовали три книги стихотворений: Enumeración de la patria, Espacios métricos и Los sonetos del jardín. За Espacios métricos, опубликованную издательством Sur, она получила Муниципальную Премию в 1954. В 1953 она заняла второе место в Национальном Конкурсе Поэзии за Los nombres, и снова напомнила о себе в 1962, заняв первое место с Lo amargo por dulce.

В соавторстве с мужем Сильвина Окампо опубликовала Ненависть любви в 1946 году, а в 1956 году вышла её совместная с Хуаном Родольфо Вилькоком пьеса Los Traidores. Вместе с Хорхе Луисом Борхесом и Адольфо Биоем Касаресом участвовала в создании знаменитой Антологии фантастической литературы в 1940, а также Антологии аргентинской поэзии в 1941. Сильвине Окампо посвящён знаменитый рассказ Борхеса «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»».

Книги Сильвины Окампо переведены на английский, французский, итальянский и другие языки.

Библиография

  • Viaje Olvidado (новеллы), Buenos Aires, Sur, 1937
  • Antología de la literatura fantástica , Buenos Aires, Sudamericana,1940; 2-е изд. 1965, 3-е изд. — 1970, 4-е изд. — 1990
  • Antología poética argentina, Buenos Aires, Sudamericana, 1941.
  • Espacios métricos (стихотворения), Buenos Aires, Sur, 1942. Премия города Буэнос-Айрес
  • Enumeración de la patria (стихотворения), Buenos Aires, Sur, 1942.
  • Los sonetos del jardín (стихотворения), Buenos Aires, Sur, 1946.
  • Los que aman, odian, Buenos Aires, Emecé, 1946.
  • Autobiografía de Irene (новеллы), Buenos Aires, Sur, 1948. Переизд.: Orión, 1976.
  • Poemas de amor desesperado (стихотворения), Buenos Aires, Sudamericana,1949.
  • Los nombres (стихотворения), Buenos Aires, Emecé, 1953. Национальная поэтическая премия
  • Pequeña antología, Buenos Aires, Editorial Ene, 1954.
  • Los traidores (драма в стихах), Buenos Aires, Losange, 1956. Переизд: Ada Korn, 1988.
  • El pecado mortal (избранные повести), Buenos Aires, Eudeba, 1966.
  • Informe del cielo y del infierno (избранные повести), предисловие Эдгардо Козаринского, Caracas, Monte Ávila, 1970.
  • La furia (новеллы), Buenos Aires, Sur, 1959. Переизд: Orión, 1976.
  • Las invitadas (новеллы), Buenos Aires, Losada, 1961. Переиз.: Orión, 1979.
  • Lo amargo por dulce (стихотворения), Buenos Aires, Emecé, 1962. Национальная поэтическая премия
  • Los días de la noche (новеллы), Buenos Aires, Sudamericana,1970.
  • Amarillo celeste (стихотворения), Buenos Aires, Losada, 1972.
  • El cofre volante (рассказы для детей), Buenos Aires, Estrada, 1974.
  • El tobogán (рассказы для детей), Buenos Aires, Estrada, 1975.
  • El caballo alado (рассказы для детей), Buenos Aires, De la flor, 1976.
  • La naranja maravillosa (рассказы для детей), Buenos Aires, Sudamericana, 1977.
  • Canto Escolar (рассказы для детей), Buenos Aires, Fraterna, 1979.
  • Árboles de Buenos Aires (стихотворения), Buenos Aires, Crea, 1979.
  • La continuación y otras páginas, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1981.
  • Encuentros con Silvina Ocampo, беседы с Ноэми Улья, Buenos Aires, Editorial de Belgrano, 1982.
  • Páginas de Silvina Ocampo (избранное), Buenos Aires, Editorial Celtia, 1984.
  • Breve Santoral (стихотворения), Buenos Aires, Ediciones de arte Gaglione, 1985.
  • Y así sucesivamente (новеллы), Barcelona, Tusquets, 1987.
  • Cornelia frente al espejo, Barcelona, Tusquets, 1988. Премия Клуба тринадцати
  • Las reglas del secreto (избранное), Fondo de Cultura Económica, 1991.

Напишите отзыв о статье "Окампо, Сильвина"

Литература

  • Ulla N. Silvina Ocampo: una escritora oculta. Buenos Aires: Facultad de Filosofia y Letras Universidad de Buenos Aires, 1999
  • Klingenberg P.N. Fantasies of the feminine: the short stories of Silvina Ocampo. Lewisburg: Bucknell UP, 1999
  • Mancini A. Silvina Ocampo: escalas de pasión. Buenos Aires: Grupo Editorial Norma, 2003
  • Espinoza-Vera M. La poética de lo incierto en los cuentos de Silvina Ocampo. Madrid: Editorial Pliegos, 2003
  • Mackintosh F.J. Childhood in the works of Silvina Ocampo and Alejandra Pizarnik. Woodbridge; Rochester: Támesis, 2003
  • Galeota Cajati A. Le regole dell’enigma: la narrativa di Silvina Ocampo. Roma: Aracne, 2007
  • Zapata M. Silvina Ocampo: récits d’horreur et d’humour. Paris: Harmattan, 2009
  • La ronda y el antifaz: lecturas criticas sobre Silvina Ocampo/ Nora Domínguez y Adriana Mancini, eds. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 2009

Ссылки

  • [www.biografiasyvidas.com/biografia/o/ocampo_silvina.htm Биография] (исп.)
  • [www.literatura.org/Ocampo/Ocampo.html] (исп.)
  • [www.library.nd.edu/rarebooks/collections/rarebooks/hispanic/southern_cone/ocampo/index.shtml#POETRY] (англ.)

Отрывок, характеризующий Окампо, Сильвина

Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.