Окампо, Хуан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Окампо Хуан»)
Перейти к: навигация, поиск
Хуан Антонио Окампо
Общая информация
Полное имя Хуан Антонио Окампо Сильва
Родился
Тепик, Мексика
Гражданство Мексика
Рост 174 см
Вес 74 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб без клуба
Карьера
Клубная карьера*
2008—2015 Гвадалахара 16 (0)
2008—2009   Леонес Негрос 17 (0)
2011—2012   Керетаро 21 (0)
2013   Дорадос де Синалоа 7 (0)
2013—2014   Эстудиантес Текос 16 (0)
2014—2015   Тепик 9 (0)
Национальная сборная**
2009 Мексика (до 21) 3 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хуан Антонио Окампо Сильва (исп. Juan Antonio Ocampo Silva; родился 11 июня 1989, Тепик, Мексика) — мексиканский футболист, защитник.





Клубная карьера

Окампо — воспитанник клуба «Гвадалахара». 14 марта 2008 года в матче против «Веракрус» он дебютировал в мексиканской Примере. Хуан не был основным футболистом и нечасто появлялся на поле. В 2010 году он вместе с клубом вышел в финал Кубка Либертадорес.

В 2011 году Окампо на правах аренды перешёл в «Керетаро». 9 января в матче против УАНЛ Тигрес он дебютировал за клуб[1]. Вначале Хуан имел постоянное место в основе, но во втором сезоне из-за высокой конкуренции он стал меньше времени проводить на поле и вскоре вернулся в «Гвадалахару». Проведя сезон на скамейке запасных, Окампо на правах полугодовой аренды перешёл в клуб Лиги Ассенсо «Дорадос де Синалоа». 6 января 2013 года в поединке против «Веракрус» он дебютировал за новый клуб[2].

Летом того же года Хуан на правах аренды перешёл в «Эстудиантес Текос». 4 августа в матче против «Альтамиры» он дебютировал за команду[3]. По итогам сезона Окампо помог «Текос» занять второе место в Лиге Ассенсо. В 2014 году на правах аренды он перешёл в клуб из своего родного города «Тепик». 19 июля в поединке против «Сакапатека» Окампо дебютировал за команду[4].

Международная карьера

В 2009 году в составе молодёжной сборной Мексики Окампо выступал за молодёжном кубке Северной Америки. На турнире он был основным футболистом и сыграл во всех трёх встречах.

Достижения

Командные

«Гвадалахара»

Напишите отзыв о статье "Окампо, Хуан"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2011/01/09/mexico/primera-division/queretaro-fc/club-tigres-de-la-unl/1058115/ Керетаро VS. УАНЛ Тигрес 2:2] (англ.). soccerway.com (9 January 2011).
  2. [int.soccerway.com/matches/2013/01/06/mexico/liga-de-ascenso/tr-de-veracruz/club-sociedad-y-deportivo-dorados-de-sinaloa/1418253/ Керетаро VS. УАНЛ Тигрес 2:0] (англ.). soccerway.com (6 January 2013).
  3. [int.soccerway.com/matches/2013/08/04/mexico/liga-de-ascenso/e-santander/club-universidad-autonoma-de-guadalajara/1477107/ Альтамира VS. Эстудиантес Текос 3:2] (англ.). soccerway.com (4 August 2013).
  4. [int.soccerway.com/matches/2014/07/19/mexico/liga-de-ascenso/coras-de-tepic/zacatepec/1689001/ Тепик VS. Сакапатек 1:0] (англ.). soccerway.com (19 July 2014).

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/juan-ocampo/profil/spieler/67701 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/juan-antonio-ocampo/41590 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.chivascampeon.com/jugadores/descripcion.php?id=53 Chivas profile]
  • [msn.mediotiempo.com/jugador/juan-antonio-ocampo&todos=1 Статистика на MedioTiempo]

Отрывок, характеризующий Окампо, Хуан

Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.