Морской климат
Морско́й кли́мат, или океанический климат — климат регионов, близких к морю, отличающийся небольшими суточными и годовыми амплитудами температуры воздуха, высокой относительной влажностью, прохладным летом и мягкой зимой (в умеренных широтах), большой облачностью, вызванной интенсивной циклонической деятельностью, сильными ветрами. В условиях морского климата время наступления самых высоких и самых низких температур запаздывает (по сравнению с областями с континентальным климатом) на 1-2 месяца, а весна бывает холоднее осени. Формируется в условиях преобладающего влияния на атмосферу океанических пространств.
Хорошо выраженным морским климатом обладает Западная Европа, где круглый год господствует перенос воздуха с Атлантического океана. На крайнем западе Европы годовые амплитуды температуры воздуха равны всего нескольким градусам. С удалением от Атлантического океана вглубь материка годовые амплитуды температуры растут, иначе говоря, растет континентальность климата.
Климат Лондона | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 14,9 | 18,5 | 22,2 | 27,1 | 30,6 | 34,3 | 35,0 | 37,3 | 33,4 | 28,2 | 18,9 | 15,2 | 37,3 |
Средний максимум, °C | 7,7 | 8,0 | 10,9 | 13,8 | 17,3 | 20,4 | 22,9 | 22,5 | 19,2 | 14,9 | 10,7 | 7,9 | 14,7 |
Средняя температура, °C | 5,0 | 4,9 | 7,1 | 9,2 | 12,6 | 15,6 | 17,9 | 17,6 | 14,9 | 11,4 | 7,7 | 5,3 | 10,8 |
Средний минимум, °C | 2,4 | 2,1 | 4,0 | 5,3 | 8,3 | 11,3 | 13,4 | 13,3 | 11,1 | 8,2 | 4,8 | 2,6 | 7,2 |
Абсолютный минимум, °C | −16,6 | −16,1 | −11,1 | −4,9 | −2,4 | 1,4 | 2,4 | 0,2 | −0,4 | −5,7 | −9,1 | −16,1 | −16,6 |
Норма осадков, мм | 56 | 41 | 42 | 42 | 51 | 45 | 44 | 49 | 48 | 69 | 57 | 55 | 599 |
Источник: [www.pogodaiklimat.ru/climate2/03772.htm Погода и Климат] |
Содержание
Разновидности
Субтропический высокогорный климат (Cwb)
Данная разновидность океанического климата характерна для высокогорных областей, расположенных в тропическом и субтропическом поясах Земли. Как и в других областях с океаническим климатом для высокогорных областей тропиков и субтропиков характерны мягкое лето и значительно более прохладная зима в сравнении с другими районами, расположенными в тех же широтах. Однако в отличие от других областей с океаническим климатом для высокогорных областей тропиков и субтропиков характерна более сухая погода во время зимы. В целом, для высокогорного субтропического климата характерна практически постоянная температура в течение всего года, снег выпадает крайне редко. В этих областях среднемесячная температура не превышает 22 °C (72 °F), но не опускается ниже −3 °C (27 °F). При этом средняя температура, как минимум, одного месяца ниже 18 °C (64 °F).
Данная разновидность высокогорного климата характерна для отдельных районов южной, восточной и юго-восточной Африки, Атласских гор, некоторых высокогорных областей Южной Европы, Северной (Южные Аппалачи), Центральной и Южной Америки, Юго-Восточной Азии и отдельных регионов в Гималаях. Также к областям с высокогорных субтропическим климатом относят некоторые районы Австралии, хотя для них характерны более высокие среднемесячные температуры[1].
Климат Мехико | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 28,2 | 29,3 | 33,3 | 33,4 | 33,9 | 33,5 | 30,0 | 28,4 | 28,5 | 28,9 | 29,3 | 28,0 | 33,9 |
Средний максимум, °C | 21,3 | 22,9 | 25,5 | 26,6 | 26,3 | 24,7 | 23,2 | 23,4 | 22,5 | 22,4 | 21,9 | 21,2 | 23,5 |
Средняя температура, °C | 13,6 | 15,0 | 17,4 | 18,7 | 19,0 | 18,5 | 17,4 | 17,5 | 17,1 | 16,2 | 14,9 | 13,9 | 16,6 |
Средний минимум, °C | 5,9 | 7,0 | 9,2 | 10,7 | 11,7 | 12,3 | 11,5 | 11,5 | 11,6 | 9,9 | 7,8 | 6,5 | 9,6 |
Абсолютный минимум, °C | −4,1 | −4,4 | −4 | −0,6 | 3,7 | 4,5 | 5,3 | 6,0 | 1,6 | 0,0 | −3 | −3 | −4,4 |
Норма осадков, мм | 9 | 9 | 13 | 27 | 58 | 157 | 183 | 173 | 144 | 61 | 6 | 8 | 787 |
Источник: NOAA [smn.cna.gob.mx/observatorios/historica/tacubaya.pdf] |
Приполярный океанический климат (Cfc)
Для областей с приполярным океаническим климатом характерны общие черты океанического климата, однако вследствие расположения в высоких широтах для них характерна более холодная погода и частые снегопады по сравнению с другими регионами с океаническим климатом. Средние температуры лишь одного-трёх месяцев превышают 10 °C (50 °F). В то же время средние температуры ни одного из месяцев года не опускаются ниже -3 °C (26.6 °F). Приполярный океанический климат характерен для побережья Исландии, части прибрежных областей Норвегии (например, Лофотенские острова)[2], Фарерских островов, Шотландского нагорья, островов южной Аляски, крайнего юга Чили и Аргентины, Австралийских и Южных Альп[3]
Климат Рейкьявика | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 11,6 | 10,2 | 13 | 14,7 | 20,6 | 22,4 | 25,7 | 24,8 | 20,1 | 16,6 | 13,3 | 12 | 25,7 |
Средний максимум, °C | 2,5 | 2,8 | 3,4 | 6,1 | 9,7 | 12,4 | 14,2 | 13,6 | 10,9 | 7 | 4,2 | 3,1 | 7,5 |
Средняя температура, °C | 0 | 0,1 | 0,6 | 3 | 6,6 | 9,5 | 11,2 | 10,7 | 8 | 4,4 | 1,9 | 0,6 | 4,7 |
Средний минимум, °C | −2,4 | −2,4 | −1,9 | 0,5 | 3,8 | 7 | 8,8 | 8,4 | 5,7 | 2,2 | −0,5 | −1,8 | 2,3 |
Абсолютный минимум, °C | −19,7 | −19,4 | −16,4 | −16,4 | −7,7 | −0,7 | 1,4 | −0,4 | −4,4 | −10,6 | −15 | −16,8 | −19,7 |
Норма осадков, мм | 84 | 86 | 81 | 60 | 53 | 45 | 51 | 67 | 73 | 74 | 80 | 94 | 848 |
Температура воды, °C | 4 | 3 | 3 | 3 | 4 | 6 | 8 | 8 | 7 | 5 | 5 | 4 | 5 |
Источник: [www.pogoda.ru.net/climate2/04030.htm Погода и Климат], [www.worldclimateguide.co.uk/climateguides/iceland/reykjavik.php World Climate Guide] |
Океанический климат с засушливым летом (Csb)
Хотя засушливые лета являются типичной чертой средиземноморского, а не океанического климата, некоторые особенности позволяют классифицировать отдельные территории с засушливым летом как области с океаническим климатом. Так, для них характерно более высокая годовая норма осадков и значительно большее число облачных дней в сравнении с областями со средиземноморским климатом. Эти черты характерны для северо-запада тихоокеанского побережья США и тихоокеанского побережья Канады, некоторых районов центрального Чили и атлантического побережья Марокко, Галисии и северной Португалии[4].
Для регионов с этой разновидностью океанического климата присущи также черты, характерные для регионов со средиземноморским климатом:
- большее число часов солнечного сияния, особенно в летние месяцы;
- произрастание растений, приспособленных к засушливому лету. Например, на юге Галисии и в северной Португалии широко распространён пробковый дуб. являющийся типичным видом средиземноморской флоры[5].
- лесные пожары в летний период[6][7]
Климат Сиэтла | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Абсолютный максимум, °C | 17,8 | 21,1 | 25,6 | 29,4 | 33,9 | 35,6 | 39,4 | 37,2 | 36,7 | 31,7 | 23,3 | 17,8 | 39,4 |
Средний максимум, °C | 8,4 | 9,9 | 12,1 | 14,7 | 18,2 | 21,1 | 24,3 | 24,6 | 21,4 | 15,4 | 10,5 | 7,6 | 15,7 |
Средняя температура, °C | 5,6 | 6,3 | 8,1 | 10,2 | 13,3 | 16,1 | 18,7 | 18,9 | 16,3 | 11,6 | 7,4 | 4,8 | 11,4 |
Средний минимум, °C | 2,7 | 2,7 | 4,1 | 5,7 | 8,5 | 11,1 | 13,1 | 13,3 | 11,2 | 7,7 | 4,4 | 2,0 | 7,2 |
Абсолютный минимум, °C | −17,8 | −17,2 | −11,7 | −1,7 | −2,2 | 3,3 | 6,1 | 6,7 | 1,7 | −2,2 | −14,4 | −14,4 | −17,8 |
Норма осадков, мм | 142 | 89 | 95 | 69 | 49 | 40 | 18 | 22 | 38 | 88 | 167 | 136 | 953 |
Источник: [pogoda.ru.net/usclimate/KSEA.htm Погода и климат] |
Напишите отзыв о статье "Морской климат"
Примечания
- ↑ Bureau of Meteorology. [www.bom.gov.au/nsw/canberra/climate.shtml Climate of Canberra Area]. Commonwealth of Australia (2011). Проверено 30 января 2011.
- ↑ [www.yr.no/place/Norway/Finnmark/Hasvik/Hasvik~320932/statistics.html Weather statistics for Hasvik (Finnmark) – yr.no]
- ↑ Tapper Andrew. The weather and climate of Australia and New Zealand / Gray, Kathleen. — First. — Melbourne, Australia: Oxford University Press, 1996. — P. 300. — ISBN 0-19-553393-3.
- ↑ www.fao.org/docrep/006/ad652e/ad652e33.gif
- ↑ iniagis.inia.es/Quercus%20suber/
- ↑ www.iberianature.com/material/fire.html.
- ↑ www.dnr.wa.gov/SiteCollectionImages/Places/rp_fire_ifplmap.jpg
Литература
- Географический энциклопедический словарь. Понятия и термины / Гл. ред. А. Ф. Трешников; Ред. кол.: Э. Б. Алаев, П. М. Алампиев, А. Г. Воронов и др. — М.: Советская энциклопедия, 1988. — 432 с.
|
Это заготовка статьи о метеорологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Морской климат
– Ну, а дети?– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.
В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.