USS Oklahoma (BB-37)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оклахома (линкор)»)
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Линейный корабль «Оклахома»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">USS Oklahoma (BB-37)</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
Линейный корабль «Оклахома»
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;background: #D0E5F3;text-align:left;">Служба:</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;background: #D0E5F3;text-align:left;"> США США </td></tr> <tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Линейный корабль типа «Невада» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> New York Shipbuilding Corporation </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Строительство начато</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 26 октября 1912 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 23 марта 1914 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 мая 1916 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Выведен из состава флота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 сентября 1944 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> списан </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> стандартное 27 900 т,
полное 44 379 т </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 178 м (по КВЛ),
222,1 м (полная) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 29 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8,7 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Бронирование</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Пояс — 200…340 мм;
траверсы — 220…330 мм;
главная палуба — 130 мм;
противоосколочная палуба — 37 мм;
башни ГК — 460 мм;
барбеты ГК — 330 мм;
рубка — 406 мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Паровые машины, 6 паровых котлов </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 25 000 л. с. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 20,5 узлов </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 10 000 миль на 10 узлах </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 864 человек при постройке,
2220 в начале ВМВ </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 2 и 2 × 3 — 356-мм,
12 × 1 — 127-мм/51 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8 × 1 — 127-мм/25,
4 × 1 — 76-мм/50,
8 × 1 — 12,7-мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 катапульты, 2 гидросамолёта OS2U «Кингфишер» </td></tr>

USS Oklahoma (BB-37) («Оклахома») — линкор типа «Невада» ВМС США. Корабли этого типа стали первыми линкорами, забронированными по принципу «Всё или ничего»[1]. «Оклахома», в отличие от турбинного «Невады» имел паровые машины, но скорость кораблей была одинаковой.





Конструктивные отличия

Различия между «Невадой» и «Оклахомой» были минимальны. Фактически линкоры различались лишь силовой установкой. Головной корабль получил турбозубчатые агрегаты, а «Оклахома» традиционные, но весьма мощные паровые машины тройного расширения. Мощность была практически одинаковой — 26 500 л.с. у «Оклахомы» и 26 291 л.с. у «Невады».[2] В остальном линкоры были идентичны.

Модернизации

Почти сразу после вступления в строй, «Оклахома» получил 2 76-мм зенитные пушки, первоначальным проектом не предусмотренные. К 1920 году число таких пушек было доведено до 8. Одновременно была усовершенствована система управления огнём главного калибра и установлены приборы управления стрельбой противоминного калибра. В конце 1922 года линкор получил пневматическую катапульту для запуска гидросамолётов-корректировщиков.[2]

В 1927-1929 годах «Оклахома» прошёл серьёзную модернизацию на верфи ВМС в Филадельфии. 12 старых паровых котлов заменили на 6 новых, обладавших гораздо большей производительностью, единственную дымовую трубу немного сдвинули назад. Старые решётчатые мачты гиперболоидной конструкции поменяли на трёхногие, на которых смонтировали трёхъярусные рубки.[3]

Существенно усилилось и бронирование, прежде всего горизонтальное. Поверх броневой палубы уложили ещё одни слой броневых плит толщиной 51 мм, что довело палубное бронирование до 127 мм. Также усилили крышу боевой рубки и скосы противоосколочной палубы. Особое внимание уделили противоторпедной защите. Линкор получил були, увеличившие его ширину на 3 м. При этом були оставались пустыми, играя роль камеры расширения. Кроме того была установлена ещё одна переборка в корпусе позади противоторпедной.[3] Усовершенствования коснулись и артиллерии. Угол возвышения орудий главного калибра был доведён до 30°, что позволило повысить дальность стрельбы на 9 кабельтов. Полностью заменили и системы управления огнём.[3] Противоминная артиллерия была сокращена с 21 орудия калибра 127-мм/51, до 10 и размещалась теперь совершенно по-другому.[3] Для корректировки её огня позади боевой рубки возвели надстройку для дальномера с базой 6 м. На «Оклахоме» имелось теперь 3 гидросамолёта, а для их запуска установили пороховую катапульту взамен пневматической. Она разместилась на крыше башни № 3.[4] Полностью изменился и состав зенитной артиллерии. 76-мм орудия сняли, вместо них установили 127мм/25 зенитки в количестве 8 единиц с системой управления огнём Мк.19.[4]

В 1940-1941 годах «Оклахома» был снова модернизирован. В частности установили новую систему управления огнём зенитных орудий — Мк.33. Предполагалась также установка 4 счетверённых 28-мм зенитных автоматов, но поскольку этих орудий остро не хватало, вместо них временно установил 4 76-мм зенитки.[4] В таком виде «Оклахома» и вступил в свой первый и последний бой.

Служба

Линкор «Оклахома» вошёл в строй 2 мая 1916 года. Первоначально «Оклахома» вместе с однотипным линкором «Невада» входил в состав Атлантического флота США. После вступления США в Первую мировую войну, оба линкора были отправлены в Ирландию для перехвата гипотетических немецких рейдеров, но в бой им вступить так и не довелось.[4] С 1921 года «Оклахома» входил в состав Тихоокеанского флота США, в 1925 году участвовал в походе в порты Австралии и Новой Зеландии. В 19271929 годах прошёл ремонт и модернизацию в Филадельфии. В 1933 году экипаж «Оклахомы» принял участие в ликвидации последствий землетрясения в Лонг-Бич. Летом 1936 года действовал в испанских водах, обеспечивая права американских граждан в ходе начавшейся в Испании гражданской войны. В 1940 и 1941 годах пережил два столкновения на море, но повреждения в обоих случаях были незначительными.[4] Утром 7 декабря 1941 года «Оклахома» находился в Пёрл-Харборе, пришвартованный в паре с линкором «Мэриленд». В ходе налёта японской палубной авиации стал жертвой массированных атак торпедоносцев B5N2 с авианосцев «Акаги», «Кага» и «Хирю». Всего в линкор попало 9 торпед, все в левый борт, в основном под броневым поясом в районе носовой надстройки. Ввиду тяжести повреждений и нараставшего крена, командир приказал экипажу оставить корабль, но многие члены экипажа так и не сумели выбраться из внутренних отсеков. Через 20 минут после начала атаки «Оклахома» перевернулся и лёг на дно бухты. Из состава экипажа погибло 395 человек, было ранено 32.[5]

В июне 1943 года «Оклахома» был поставлен на ровный киль и 6 ноября 1943 года поднят на поверхность. В декабре 1943 года его ввели в сухой док, но осмотр повреждений линкора привёл к решению не восстанавливать корабль. 1 сентября 1944 года «Оклахому» исключили из списков флота. До 1947 года его использовали как блокшив, а 17 мая 1947 года, в ходе буксировки на континентальное побережье США для разделки, «Оклахома» начал принимать воду и затонул в 540 милях от Пёрл-Харбора.[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "USS Oklahoma (BB-37)"

Примечания

  1. Тарас А.Е. Энциклопедия броненосцев и линкоров. — Москва: Харвест, АСТ, 2002. — С. 514. — ISBN 985-13-1009-3.
  2. 1 2 Балакин, Дашьян, 2006, с. 127.
  3. 1 2 3 4 Балакин, Дашьян, 2006, с. 128.
  4. 1 2 3 4 5 Балакин, Дашьян, 2006, с. 129.
  5. 1 2 Балакин, Дашьян, 2006, с. 130.

Литература

  • Балакин С. А., Дашьян А. В. и др. Линкоры Второй мировой. Ударная сила флота. — М.: Коллекция, Яуза, ЭКСМО, 2006. — 256 c.: ил. — (Арсенал Коллекция). — 3000 экз. — ISBN 5-699-18891-6, ББК 68.54 Л59.
  • Тарас А.Е. Энциклопедия броненосцев и линкоров. — Москва: Харвест, АСТ, 2002. — ISBN 985-13-1009-3.
  • Friedman N. U.S. Battleships. An illustrated desigh history. — Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 1985. — ISBN 0-87021-715-1.

Отрывок, характеризующий USS Oklahoma (BB-37)

– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.