Оконедо, Софи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Софи Оконедо
Sophie Okonedo

Софи Оконедо на Кинофестивале в Торонто, 2008 г.
Дата рождения:

11 августа 1968(1968-08-11) (55 лет)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

1991 — наст. время

Софи Оконедо (англ. Sophie Okonedo; род. в 1968 году)[1][2] — британская актриса, номинант на премию «Оскар» (2005), лауреат «Тони» в 2014 году.





Биография

Софи Оконедо родилась в Лондоне. Её мать Джоан — тренер по пилатесу, отец Генри Оконедо — государственный служащий, бросивший семью, когда девочке было пять лет[3].

Её отец — нигериец, а мать — еврейка-ашкенази, родившаяся в Ист-Энде в семье иммигрантов из Польши и России, говоривших на идише. В детстве Софи ходила в синагогу. Бросив школу в 16 лет, работала продавщицей. Посещала семинары актёрского мастерства в Royal Court Young People’s Theatre, затем поступила в Королевскую академию драматического искусства, по окончании которой принимала участие в различных постановках Королевской Шекспировской компании (англ. Royal Shakespeare Company), Янг-Вика и Королевского Национального театра (англ. Royal National Theatre)[3].

Параллельно актриса начала карьеру в кино и на телевидении. За роль в драме «Отель Руанда» Софи Оконедо была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая женская роль второго плана».

Софи живёт в Лондоне в районе Мазвелл-Хилл (англ. Muswell Hill), воспитывает дочь от гражданского брака с Эойном Мартином — Эойфи Мартин (род. 1997).

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1991 ф Young Soul Rebels Трейси
1995 ф Эйс Вентура: Когда зовёт природа Ace Ventura: When Nature Calls принцесса Вачати
1997 ф Шакал The Jackal ямайская девушка
1999 ф Любовь этого года This Year's Love Дениз
2002 ф Грязные прелести Dirty Pretty Things Джульетт
2004 ф Отель Руанда Hotel Rwanda Татьяна Русесабаджина
2005 ф Эон Флакс Æon Flux Ситандра
2006 ф Громобой Stormbreaker миссис Джонс
2006 с Цунами Tsunami: The Aftermath Сьюзи Картер
2006 ф Сцены сексуального характера Scenes of a Sexual Nature Анна
2007 ф Дитя с Марса Martian Child Софи
2007 с Оливер Твист Oliver Twist Нэнси (5 эпизодов)
2008 ф Тайная жизнь пчёл The Secret Life of Bees Мэй Боутрайт
2009 ф Кожа Skin Сандра Лэйнг
2010 тф Госпожа Мандела Mrs. Mandela Винни Мандела
2010 с Доктор Кто Doctor Who Лиз Десятая (в эпизодах «Зверь внизу» и «Пандорика открывается»)
2013 ф После нашей эры After Earth Файа Рэйдж
2013 с Мастер побега The Escape Artist Мэгги Гарднер (3 эпизода)
2016 с Пустая корона The Hollow Crown Королева Маргарет (3 эпизода)

Награды и номинации

Полный перечень наград и номинаций — на сайте IMDB[4].

Награды и номинации
Год Награда Категория Фильм/Телесериал Результат
2005 Оскар Лучшая женская роль второго плана Отель Руанда Номинация
Black Reel Awards Лучшая актриса в драме Отель Руанда Победа
NAACP Image Awards Лучшая актриса второго плана Отель Руанда Номинация
Screen Actor Guild Awards Лучшая актриса второго плана Отель Руанда Номинация
2007 Золотой глобус Лучшая актриса мини-сериала или TV-фильма Цунами Номинация
2008 Hollywood Film Festival Лучший актёрский состав Тайная жизнь пчёл Победа
2010 Black Reel Awards Лучшая актриса Кожа Номинация

Напишите отзыв о статье "Оконедо, Софи"

Примечания

  1. [www.independent.co.uk/news/people/profiles/sophie-okonedo-the-best-is-yet-to-come-406911.html Profile]
  2. [ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/357381 BFI profile]
  3. 1 2 [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-335759/The-star-rose-mean-streets.html The star who rose from the mean streets] (англ.). dailymail.co.uk. Проверено 2 марта 2010. [www.webcitation.org/672Ng4Ask Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  4. [www.imdb.com/name/nm0645683/awards Awards for Sophie Okonedo] (англ.). imdb.com. Проверено 2 марта 2010. [www.webcitation.org/68UZamDee Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оконедо, Софи

– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.