Франкфурт (округ)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Округ Франкфурт-на-Одере»)
Перейти к: навигация, поиск
Франкфурт
нем. Frankfurt
Герб
Страна

ГДР

Административный центр

Франкфурт-на-Одере

Население (1989)

713 800[1]

Площадь

7186[1] км²

Часовой пояс

+1

Код автом. номеров

E

Координаты: 52°30′ с. ш. 14°10′ в. д. / 52.500° с. ш. 14.167° в. д. / 52.500; 14.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.500&mlon=14.167&zoom=12 (O)] (Я)

Фра́нкфурт[2] (нем. Frankfurt) — округ (нем. Bezirk) ГДР, образованный в 1952 году после ликвидации земель на территории Германской Демократической Республики как один из 15 округов.

Он состоял из 9 районов, 3 городов окружного подчиненияе и 438 коммун. В связи с воссозданием земель был ликвидирован в 1990 году.

Напишите отзыв о статье "Франкфурт (округ)"



Примечания

  1. 1 2 «40 Jahre DDR» — Staatliche Zentralverwaltung für Statistik, Mai 1989
  2. Франкфурт // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  3. </ol>


    Отрывок, характеризующий Франкфурт (округ)

    – Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
    – Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
    – Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
    – Ну да, ну да.
    Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
    – До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
    Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
    – Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
    – Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
    – Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
    Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
    – Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
    – А то нет! Вовсе кривой.
    – Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
    – Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
    – А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
    – Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
    – Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.