Маннонен, Олави

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Олави Маннонен»)
Перейти к: навигация, поиск
Олави Маннонен
Личная информация
Полное имя

Олави Алексантери Маннонен

Оригинальное имя

Olavi Aleksanteri Mannonen

Гражданство

Финляндия Финляндия

Специализация

Современное пятиборье

Дата рождения

7 марта 1930(1930-03-07) (94 года)

Место рождения

Выборг

Олави Алексантери Маннонен (фин. Olavi Aleksanteri Mannonen; р.7 марта 1930) — финский пятиборец, призёр Олимпийских игр.

Олави Маннонен родился в 1930 году в Выборге. В 1952 году в соревнованиях по современному пятиборью на Олимпийских играх в Хельсинки он завоевал бронзовую медаль в командном первенстве, а в личном стал 5-м. В 1955 году Олави Ваннонен завоевал серебряную медаль чемпионата мира. В 1956 году на Олимпийских играх в Мельбурне он завоевал серебряную медаль в личном первенстве, и бронзовую — в командном.

Напишите отзыв о статье "Маннонен, Олави"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ma/ole-mannonen-1.html Олави Маннонен] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Маннонен, Олави

– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.