Оладжьювон, Хаким
Хаким Оладжьювон | ||||||||||||||
Hakeem Olajuwon | ||||||||||||||
Завершил карьеру | ||||||||||||||
Центровой | ||||||||||||||
Прозвища: | The Dream | |||||||||||||
Рост: | 213 см | |||||||||||||
Вес: | 116 кг | |||||||||||||
Гражданство: | Нигерия / США | |||||||||||||
Родился: | 21 января 1963 (61 год), Лагос, Нигерия | |||||||||||||
Колледж: | Хьюстон (1981—1984) | |||||||||||||
Драфт: | 1-й, 1984, Хьюстон Рокетс | |||||||||||||
Статистика в НБА | ||||||||||||||
Игры: | 1238 | |||||||||||||
Очки: | 26946 (21,8 в среднем за игру) | |||||||||||||
Подборы: | 13747 (11,1 в среднем за игру) | |||||||||||||
Передачи: | 3058 (2,5 в среднем за игру) | |||||||||||||
Перехваты: | 2162 (1,7 в среднем за игру) | |||||||||||||
Блок-шоты: | 3830 (3,1 в среднем за игру) | |||||||||||||
Выступал за команды | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
[www.hoophall.com/hall-of-famers/tag/hakeem-olajuwon 2008 Баскетбольный Зал славы] |
Хаким Абдул Оладжьювон (англ. Hakeem Abdul Olajuwon; имя при рождении — Аким Оладжьювон (англ. Akeem Olajuwon; род. 21 января 1963 в Лагосе, Нигерия) — нигерийский и американский профессиональный баскетболист. Был выбран на драфте НБА 1984 года под общим 1-м номером клубом «Хьюстон Рокетс», в составе которого стал двукратным чемпионом НБА. Член Баскетбольного Зала славы с 2008 года и Зала славы ФИБА с 2016 года.
Карьера
Выступал за команды Национальной баскетбольной ассоциации «Хьюстон Рокетс» (1984—2001) и «Торонто Рэпторс» (2001—2002). Олимпийский чемпион 1996 года в составе сборной США, двукратный чемпион НБА (1994, 1995), самый ценный игрок сезона 1993/1994, дважды, в 1994 и 1995 годах, признавался самым ценным игроком Финала НБА, 12 раз входил в символические команды по итогам сезона (1987—89, 1993, 1994, 1997 — первая команда; 1986, 1990, 1996 — вторая команда; 1991, 1995, 1999 — третья команда), 12-кратный участник Матча всех звёзд НБА. За свою карьеру Оладжьювон набрал 26946 очков, сделал 13747 подборов и 3830 блокшотов (по этому показателю он удерживает рекорд среди всех игроков НБА)[1]. В 1996 году Оладжьювон был включён в список 50 величайших игроков в истории НБА[2], в 2008 году был введён в баскетбольный Зал славы[3], а в 2016 году — в Зал славы ФИБА.
Напишите отзыв о статье "Оладжьювон, Хаким"
Примечания
- ↑ [www.basketball-reference.com/players/o/olajuha01.html Hakeem Olajuwon] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 11 ноября 2014.
- ↑ [www.nba.com/history/players/50greatest.html The NBA at 50] (англ.). nba.com. NBA Media Ventures, LLC. Проверено 11 ноября 2014.
- ↑ [www.hoophall.com/hall-of-famers/tag/hakeem-olajuwon Hakeem Olajuwon Hall of Famers] (англ.). hoophall.com. Basketball Hall of Fame. Проверено 11 ноября 2014.
Ссылки
- [www.nba.com/history/players/olajuwon_summary.html Биография на сайте НБА] (англ.)
- [www.hoophall.com/hall-of-famers/tag/hakeem-olajuwon Хаким Оладжьювон на сайте баскетбольного Зала славы] (англ.)
- [www.basketball-reference.com/players/o/olajuha01.html Статистика на сайте Basketball-Reference.com] (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ol/hakeem-olajuwon-1.html Статистика выступлений на Олимпиаде на сайте www.sports-reference.com] (англ.)
|
|
Отрывок, характеризующий Оладжьювон, Хаким
Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
- Родившиеся 21 января
- Родившиеся в 1963 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Баскетболисты по алфавиту
- Члены Зала славы ФИБА
- Баскетболисты Нигерии
- Баскетболисты США
- Игроки сборной США по баскетболу
- Игроки «Хьюстон Кугарз» (баскетбол)
- Игроки «Торонто Рэпторс»
- Игроки «Хьюстон Рокетс»
- Родившиеся в Лагосе
- Олимпийские чемпионы от США
- Олимпийские чемпионы по баскетболу
- Чемпионы летних Олимпийских игр 1996 года
- Баскетболисты на летних Олимпийских играх 1996 года
- Баскетболисты НБА с неиспользуемыми номерами
- Члены баскетбольного Зала славы
- Выпускники Хьюстонского университета