Йордан, Олаф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Олаф Йордан»)
Перейти к: навигация, поиск
Олаф Йордан
нем. Olaf Jordan
Дата рождения:

1902(1902)

Место рождения:

Судетская область, Богемия, Австро-Венгрия

Дата смерти:

1968(1968)

Место смерти:

Швеция

Гражданство:

Австрия Австрия
Третий рейх Третий рейх
Швеция Швеция

Жанр:

портрет

Стиль:

реализм

Работы на Викискладе

О́лаф Йо́рдан (нем. Olaf Jordan; 1902, Судетская область, Богемия, Австро-Венгрия — 1968, Швеция) — немецкий и шведский художник-портретист. В период Второй мировой войны — военный художник. Был прикреплён к казачьей кавалерии СС.



Биография

Родился в 1902 году в Судетах. Окончил Дрезденскую академию изящных искусств. В 1935 году поселился в Далмации, выставлял свои работы в Праге, Белграде, Берлине.

После присоединения Судет к Третьему рейху Йордан некоторое время служил в немецкой армии, в батальоне Landesschuetzen-Bataillon 255. 20 октября 1942 года, когда его талант живописца получил признание, он был назначен официальным военным художником. С 1943 года в этом качестве он сопровождал коллаборационистский 15-й казачий кавалерийский корпус СС вплоть до его выдачи советским властям в 1945 году.

Йордан пробыл в плену до 1947 года. Он смог воссоединиться с семьёй, но, как и все судетские немцы, утратил все свои владения и имущество. После этого художник перебрался в Швецию, где писал, как правило, портреты детей.

Творчество

За годы сопровождения казачьего корпуса СС Йордан создал немало гуашевых портретов служащих в нём казаков, включая Ивана Кононова и Гельмута фон Паннвица. Некоторые из таких работ были сочтены американцами апологией нацистского режима и конфискованы. Сегодня они хранятся в США.

Напишите отзыв о статье "Йордан, Олаф"

Литература

  • Франсуа де Ланнуа. Казаки Паннвица (1942-1945). — М.: АСТ, 2005. — 241 с. — ISBN 5-17-028084-X.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Йордан, Олаф

– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.