Тойвонен, Ула

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ола Тойвонен»)
Перейти к: навигация, поиск
Ула Тойвонен
Общая информация
Родился
Дегерфорс, лен Эребру, Швеция
Гражданство
Рост 189 см
Вес 81 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Тулуза
Номер 11
Карьера
Молодёжные клубы
Дегерфорс
Клубная карьера*
2005 Дегерфорс 27 (5)
2006 Эргрюте 25 (6)
2007—2008 Мальмё 51 (17)
2009—2014 ПСВ 139 (61)
2014—2016 Ренн 46 (14)
2015—2016   Сандерленд 12 (0)
2016—н.в. Тулуза 6 (2)
Национальная сборная**
2006—2009 Швеция (до 21) 28 (13)
2007—н.в. Швеция 47 (9)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 12 июля 2016.

Ула То́йвонен (швед. Ola Toivonen; 3 июля 1986 года, Дегерфорс, Швеция) — шведский футболист, атакующий полузащитник и нападающий французского клуба «Тулуза». С 2007 года выступает за сборную Швеции.





Клубная карьера

«Дегерфорс»

Воспитанник клуба «Дегерфорс» из одноимённого городка[1]. Первый матч за основной состав провёл в 2003 году[2]. В сезоне-2004 «Дегерфорс» занял первое место в своей зоне третьего по уровню дивизиона и в стыковых матчах завоевал место во втором по уровню дивизионе[3], Тойвонен забил гол в первом стыковом матче[4][5]. В сезоне-2005 стал игроком стартового состава, забил 5 голов и отдал 3 голевые передачи[1]; «Дегерфорс» занял 13-е место во втором по уровню дивизионе[6]. 9 июля 2005 года в матче против «Эстера» нанёс травму вратарю соперников Бьёрну Стрингхейму[7][8], за что был удалён с поля[9]. В ноябре 2005 года был близок к переходу в стокгольмский АИК[10][11], но этот переход не состоялся.

«Эргрюте»

В декабре 2005 года перешёл в клуб высшей лиги «Эргрюте» из Гётеборга[12], сумма трансфера составила более 1 млн крон[13]. В феврале 2006 года главный тренер «Эргрюте» Зоран Лукич высоко оценил способности Тойвонена и заявил: «Я уверен, что он будет играть в сборной не позже, чем через 2 года»[14]. Дебютировал в высшей лиге 1 апреля 2006 года в матче первого тура против ГАИС[15]. В следующем матче, 10 апреля против «Мальмё», забил свой первый гол в высшей лиге[16]. Зоран Лукич использовал схему «4-3-3»[17], в которой Тойвонен играл на позиции атакующего полузащитника[18]. 16 мая 2006 года Зоран Лукич был отправлен в отставку, его сменил Сёрен Бёрьессон[19]. В апреле 2007 года Тойвонен сказал, что под руководством Зорана Лукича «Эргрюте» играл в позитивный и атакующий футбол, а после его отставки игра стала очень закрытой и контратакующей[20]. В «Эргрюте» Тойвонен обычно играл на позиции атакующего полузащитника[21]. В чемпионате-2006 24 раза выходил в стартовом составе, один раз на замену и один матч пропустил из-за дисквалификации, забил 6 голов и отдал 2 голевые передачи[22]. Шведский футбольный союз выбрал Тойвонена «Новичком года 2006»[23]. По итогам сезона «Эргрюте» занял последнее место в Аллсвенскан и выбыл в Суперэттан. Контракт Тойвонена с клубом был рассчитан ещё на 2 года, но футболист не скрывал желания покинуть «Эргрюте»[24].

«Мальмё»

В декабре 2006 года перешёл в «Мальмё», контракт был рассчитан на 4 года[25], сумма трансфера составила около 6—7 млн крон[26][27]. Медицинское обследование выявило у Тойвонена травму колена, и из-за этого переход был под вопросом[28][29][30][31], но всё-таки состоялся. Тренерский штаб «Мальмё» предполагал использовать Тойвонена на позиции центрального атакующего полузащитника[32][33], вместо травматичного Яри Литманена[34]. Первый официальный матч за «Мальмё» провёл 7 апреля 2007 года в первом туре чемпионата-2007[35]. В матче четвёртого тура против АИКа забил первый гол за «небесно-голубых»[36]. В сезоне-2007 главный тренер «Мальмё» Сёрен Окебю (швед.) активно применял ротацию состава и использовал Тойвонена на разных позициях: центрального и крайнего полузащитника, нападающего (в трёх матчах[37])[38]. В чемпионате-2007 Тойвонен 21 раз выходил в стартовом составе, 3 раза на замену и 2 матча пропустил из-за дисквалификации, забил 3 гола и отдал 3 голевые передачи[22]. «Мальмё» занял 9-е место[39].

В начале сезона-2008 новый главный тренер Роланд Нильссон отказался от ротации состава и доверил Тойвонену позицию атакующего полузащитника[38]. В апреле 2008 года Тойвонен получил небольшую травму лодыжки, из-за которой пропустил матч четвёртого тура против «Треллеборга»[40]. В этом матче на позиции атакующего полузащитника вместо Тойвонена играл Лабинот Харбузи (швед.). Роланд Нильссон решил оставить Харбузи основным атакующим полузащитником, а Тойвонена перевести на позицию нападающего, вместо Никласа Скуга[37]. Вскоре после этого, 21 апреля 2008 года Тойвонен забил свой первый в сезоне гол, в ворота «Хальмстада»[41], а в следующем матче, 24 апреля против «Норрчёпинга», сделал первый в профессиональной карьере «дубль»[42]. Голосование на официальном сайте «Мальмё» выбрало Тойвонена лучшим игроком клуба в апреле 2008 года[43]. 3 июля 2008 года, в свой день рождения, Тойвонен сделал «дубль» в ворота «Юнгшиле»[44]. К концу сезона-2008 Тойвонен набрал отличную форму. В матче 26 тура против ГАИС забил гол и отдал голевую передачу[45]. Матч 27 тура пропустил из-за дисквалификации[46]. В матче 28 тура против «Юнгшиле» сделал «дубль» и отдал голевую передачу[47]. В матче 29 тура против «Хаммарбю» отдал голевую передачу, забил гол[48] и заработал пенальти[49]. В 30, последнем туре сделал «дубль» в ворота «Сундсвалля»[50]. Всего в чемпионате-2008 Тойвонен провёл 27 матчей (все в стартовом составе), один матч пропустил из-за травмы и 2 из-за дисквалификаций, забил 14 голов и отдал 7 голевых передач[22]. Чаще всех в лиге попадал в каркас ворот — 5 раз[51]. «Мальмё» занял 6-е место[52].

«ПСВ»

В середине января 2009 года перешёл в ПСВ[53][54], сумма трансфера составила около 4 млн евро[55][56], 25 % которых достались «Эргрюте»[57], контракт был рассчитан на 3,5 года[58] с зарплатой более 5 млн крон в год «чистыми»[59]. В составе ПСВ играл соотечественник Тойвонена Андреас Исакссон. Дебютировал в зарубежном футболе 24 января 2009 года в матче против «НАК Бреда», закончившемся со счётом 2:2[60]. В следующем матче, против «Де Графсхапа», забил свой первый гол за ПСВ и отдал 2 голевые передачи[61], ПСВ выиграл со счётом 3:0[62]. В двух следующих матчах Тойвонен также забил по голу, а 8 февраля 2009 года в матче против «Волендама» был удалён с поля и дисквалифицирован на 2 матча[63]. В сезоне 2008/09 провёл 14 матчей (все — в стартовом составе на позиции центрфорварда[64]), забил 6 голов и отдал 4 голевые передачи[65]. ПСВ занял 4-е место[66].

В первом туре чемпионата 2009/10, против «ВВВ-Венло», сделал «дубль» и отдал голевую передачу, игра закончилась со счётом 3:3[67]. 8 ноября 2009 года забил 4 гола в ворота «АДО Ден Хаг», ПСВ выиграл со счётом 5:1[68]. 30 августа 2009 года провёл первый еврокубковый матч, это был матч квалификации Лиги Европы против болгарского клуба «Черно Море»[69]. Первый еврокубковый гол забил 25 февраля 2010 года в ворота «Гамбурга»[69]. Это был последний гол Тойвонена в сезоне 2009/10[70]. В сезоне 2009/10 играл на позициях центрфорварда и атакующего полузащитника и по окончании сезона заявил, что хотел бы иметь постоянное амплуа[71] ПСВ занял третье место[72].

Летом 2010 года ПСВ приобрёл двух новых центрфорвардов (Маркуса Берга и Жонатана Рейса), поэтому в первой половине сезона 2010/11 Фред Рюттен использовал Тойвонена только на позиции атакующего полузащитника[73]. На этой позиции Тойвонен раскрыл свой потенциал бомбардира. В первом туре чемпионата 2010/11 сделал «дубль» в ворота «Херенвена», особенно красивым получился второй гол, забитый дальним ударом с 25 метров[74]. В следующем матче, против «Де Графсхапа» 14 августа 2010 года, сделал «хет-трик», 3 гола Тойвонена изменили счёт с 1:0 на 4:0, в итоге ПСВ выиграл со счётом 6:0[75]. Матч 4 тура против «АДО Ден Хаг» Тойвонен пропустил из-за болезни[76]. В Лиге Европы 1 декабря 2010 года «дубль» Тойвонена в выездном матче против итальянского клуба «Сампдория» принёс ПСВ волевую победу со счётом 2:1 и досрочно вывел в 1/16 финала[77]. Через 3 дня, 4 декабря 2010 года, Тойвонен вновь сделал «дубль», в ворота «Хераклеса»[78]. В 2010 календарном году (второй половине сезона 2009/10 и первой половине сезона 2010/11) Тойвонен забил в чемпионате Нидерландов 16 голов и отдал 6 голевых передач[79]. 20 февраля 2011 года в домашнем матче против «НАК Бреда» Тойвонен впервые вывел команду на поле с капитанской повязкой[80], в отсутствие травмированных капитана Орландо Энгелара и вице-капитана Вилфреда Баумы[81]. 1 марта 2011 года Королевский футбольный союз Нидерландов дисквалифицировал Тойвонена на 4 матча чемпионата за то, что в матче против «Аякса» (27 февраля 2011 года, 0:0) Тойвонен ударил Яна Вертонгена локтем в борьбе за верховой мяч[82]. 10 марта 2011 года Тойвонен провёл свой сотый официальный матч за ПСВ, это был матч Лиги Европы против шотландского клуба «Рейнджерс»[83][84]. 30 марта 2011 года Тойвонен получил травму подколенного сухожилия[85], из-за которой пропустил первый четвертьфинальный матч Лиги Европы против «Бенфики»[86].

«Ренн»

20 января 2014 года официально перешёл во французский «Ренн»[87]. 24 января 2014 года дебютировал за «Ренн» в матче против «Лилля». 2 февраля 2014 года в матче против «Лиона» забил свой первый гол в Лиге 1 за «Ренн»[88].

Международная карьера

Юношеские и молодёжная сборные Швеции

В июле 2003 года Ула Тойвонен впервые был вызван в сборную Швеции для футболистов до 17 лет[89]. Первый матч за юношескую сборную провёл 15 июля 2003 года, против сверстников из Норвегии[90]. В 2004—2005 годах играл за юношескую сборную в отборочном турнире к чемпионату Европы среди юношей до 19 лет, в первом квалификационном раунде забил по голу в ворота Румынии[91] и Хорватии[92], во втором квалификационном раунде реализовал пенальти в ворота Молдавии[93].

В октябре 2006 года впервые был вызван в молодёжную (до 21 года) сборную Швеции[94]. Дебютировал в молодёжной сборной 14 ноября 2006 года в товарищеском матче с командой Франции, в этом матче заработал и реализовал пенальти, тренер Йёрген Леннартссон отметил «связку» Тойвонена и Маркуса Берга[95]. Поскольку молодёжный чемпионат Европы 2009 проходил в Швеции, в 2007—2008 годах молодёжная сборная Швеции играла только товарищеские матчи. 21 августа 2007 года Тойвонен сделал хет-трик в матче с молодёжной сборной Уэльса, при этом 2 гола забил с пенальти, один из которых заработал сам; Швеция проиграла со счётом 3:4[96]. 19 ноября 2008 года забил гол со штрафного в ворота второй сборной Нидерландов (в составе которой играли, в частности, Эдсон Брафхейд, Эльеро Элиа, Стейн Схарс, Ройстон Дренте)[97].

Ула Тойвонен участвовал в молодёжном чемпионате Европы 2009, на котором Швеция дошла до полуфинала. Он играл на позиции второго нападающего в паре с Маркусом Бергом, и эта «связка» получила самые высокие оценки[98][99]. В первом матче группового этапа, против Белоруссии, сделал голевую передачу Бергу[100]. Во втором и третьем матче, против Италии и Сербии, забил по голу[101][102]. В полуфинальном матче против Англии забил эффектный гол со штрафного[103][104][105]. В этом матче Тойвонен получил травму и из-за этого не смог участвовать в серии послематчевых пенальти[106]. С тремя забитыми голами Тойвонен занял вторую строчку рейтинга бомбардиров чемпионата (разделив её с итальянцем Робертом Аквафреской), лучшим бомбардиром стал Маркус Берг[107].

Всего за 3 года провёл за молодёжную сборную 28 матчей, в которых забил 13 голов[108].

Национальная сборная Швеции

В декабре 2006 года Ларс Лагербек включил Олу Тойвонена, в то время игрока «Эргрюте», в состав сборной Швеции для участия в ежегодном январском турне по Америке, в котором участвуют только игроки скандинавских клубов[109]. Первый матч этого турне, 14 января 2007 года с Венесуэлой, стал для Тойвонена дебютным в сборной[110]. В этом матче Тойвонен вышел в стартовом составе на позиции нападающего, в паре с Даниелем Наннскугом, и был заменён на 60 минуте; Швеция проиграла со счётом 0:2[110]. Игра Тойвонена в этом матче вызвала критику, например, обозреватель газеты «Aftonbladet» Стефан Альфельт написал: «Ула Тойвонен <…> действовал, как если бы в самом деле страдал от тяжёлой травмы колена»[111]. Второй матч турне Тойвонен пропустил по состоянию здоровья[112], в третьем матче (21 января с Эквадором) вышел на 82 минуте[113]. В 2007—2008 годах играл за молодёжную сборную и не получал вызовов в национальную сборную. В январе 2009 года Ларс Лагербек вновь вызвал Тойвонена в сборную на январское турне по Америке[114]. Тойвонен перешёл в ПСВ и из-за этого не смог участвовать в турне, вместо него был вызван Денни Авдич[115].

В августе впервые был вызван в «настоящую» сборную Швеции на товарищеский матч с командой Финляндии[116]. В этом матче Тойвонен вышел на 60 минуте и не реализовал голевой момент на последней минуте[117][118][119]. В октябре 2009 года Ларс Лагербек был отправлен в отставку. Сменивший Лагербека Эрик Хамрен взял курс на омоложение команды и стал привлекать в основной состав сборной полуфиналистов молодёжного чемпионата Европы 2009, в том числе Тойвонена. 3 марта 2010 в товарищеском матче с командой Уэльса Тойвонен впервые вышел в стартовом составе «настоящей» сборной. В этом матче он играл на позиции единственного нападающего[71], забил гол, отменённый из-за офсайда[120], но в остальном почти не мог «зацепиться» за мяч[121] и был заменён на 58 минуте[122].

29 мая 2009 года в товарищеском матче с командой Боснии и Герцеговины забил первый гол за сборную. На 44 минуте игры Тойвонен замкнул навес Беранга Сафари с левого фланга и открыл счёт матча, причём не попал по мячу головой и нанёс удар плечом[123][124]. На 92 минуте того же матча Тойвонен отдал голевую передачу, приняв верховой заброс со своей половины поля и сделав длинную «скидку» Маркусу Бергу, который установил окончательный счёт — 4:2[125].

11 августа 2010 года забил гол в товарищеском матче с командой Шотландии, замкнув навес Кима Чельстрёма от лицевой линии[126].

К началу отборочных матчей чемпионата Европы 2012 Ула Тойвонен стал основным атакующим полузащитником сборной Швеции. Конкурентами Тойвонена в борьбе за позицию «десятого номера» сборной Эрик Хамрен называл Кима Чельстрёма и Юхана Эльмандера[127]. В первом отборочном матче, против Венгрии, Тойвонен отметился опасным ударом в створ ворот на 18 минуте игры, венгерский вратарь Габор Кирай отбил удар[128]. Во втором отборочном матче, против Сан-Марино, центральный защитник Улоф Мельберг был удалён с поля на 34 минуте, поэтому Эрик Хамрен заменил Тойвонена на другого центрального защитника, Андреаса Гранквиста[129]. В третьем отборочном матче, против Нидерландов, на 23 минуте игры Тойвонен мог сравнять счёт, перебросил мяч через Мартена Стекеленбурга, но не попал в ворота[130]. В первых трёх отборочных матчах Тойвонен не смог ни забить гол, ни отдать голевую передачу[131].

Достижения

ПСВ

Статистика выступлений

Клуб Сезон Лига Кубок Еврокубки[138] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Дегерфорс 2005 27 5 ? ? 27 5
Итого 27 5  ?  ?  —  — 27 5
Эргрюте 2006 25 6 ? ? 25 6
Итого 25 6  ?  ?  —  — 25 6
Мальмё 2007 24 3 2 2 26 5
2008 27 14 2 0 29 14
Итого 51 17 4 2  —  — 55 19
ПСВ 2008/09 14 6 0 0 0 0 14 6
2009/10 33 13 4 0 12 1 49 14
2010/11 28 15 2 1 12 4 42 20
2011/12 33 18 4 2 12 6 49 26
2012/13 17 7 1 0 3 1 21 8
2013/14 14 1 2 0 6 1 22 2
Итого 139 60 13 3 45 13 197 76
Всего за карьеру 242 88 17 5 45 13 304 106

(откорректировано по состоянию на 4 января 2014)[1][2][22][139][140][141]

Характеристика

Рабочая нога Тойвонена — правая[140]. Имеет опыт игры на позициях атакующего полузащитника, оттянутого и выдвинутого нападающего и даже крайнего полузащитника. В апреле 2007 года Ула Тойвонен сказал, что предпочитает играть на позиции между нападающим и атакующим полузащитником[20]. В июне 2010 года сказал, что предпочитает играть на позиции «десятого номера», центрального атакующего полузащитника, чтобы больше двигаться и работать с мячом[71]. Не любит играть на фланге[42]. Главный тренер «Эргрюте» Зоран Лукич отмечал его понимание игры и эффективную технику[14]. Ула Тойвонен обладает незаурядными диспетчерскими качествами[142], видением поля, отличным ударом[143]. Благодаря высокому росту хорошо играет головой, но предпочитает играть ногами[20]. Излишне горяч[20]. Имеет проблемы с игровой дисциплиной: получил 17 жёлтых и одну красную карточку в 55 официальных матчах за «Мальмё»[139]. В молодости Тойвонена сравнивали с Кимом Чельстрёмом[144].

Личная жизнь

Отец Олы, Юрьё Тойвонен, переехал в Швецию из Финляндии в 1960-е годы[20], чтобы работать на фабрике[145]. Мать зовут Маргарета[146]. В семье было трое детей, Ула был младшим ребёнком, у него есть брат Петтер и сестра Лиза[146]. Несмотря на финское происхождение отца, Ула не говорит по-фински[20][146]. В детстве занимался футболом и флорболом, в 13 лет решил сосредоточиться на футболе[146]. Старший брат Олы Петтер тоже играл в футбол в клубе «Дегерфорс»[146], их отец выступал за «Дегерфорс» в низших дивизионах в 1970-е годы и с 1993 года входил в руководство клуба[20]. В сентябре 2008 года Тойвонен сказал про свой родной город: «Все, кто вырос в Дегерфорсе, играют в футбол»[145].

Ула Тойвонен с 2002 года[147] встречается с футболисткой Эммой Хербринг[20][32]. Когда Тойвонен перешёл из «Дегерфорса» в «Эргрюте» и переехал в Гётеборг, Эмма перешла в женский футбольный клуб «Йитекс БК» из пригорода Гётеборга[148]. Когда Тойвонен перешёл из «Эргрюте» в «Мальмё», Эмма перешла в женскую команду «Мальмё»[147].

Ула Тойвонен дружит с Маркусом Бергом, с которым он познакомился в 13-летнем возрасте в юниорской сборной Вермланда[149].

Интересные факты

Агентом Олы Тойвонена является Мартин Далин[24][30][56].

Напишите отзыв о статье "Тойвонен, Ула"

Примечания

  1. 1 2 3 [svenskfotboll.se/superettan/person/?playerid=4240 Статистика Тойвонена на официальном сайте SvFF]
  2. 1 2 [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?dbid=52519&typeofpage=84137 Профиль Тойвонена на сайте vi.nl]
  3. [home.swipnet.se/clasglenning/Sweden/3rdlevel/32004.htm Sweden 3rd level «Division 2» 2004]
  4. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/article240567.ab Degerfors på väg tillbaka till elitfotbollen igen] «Aftonbladet»
  5. [www.dn.se/sport/fotboll/ljungskile-pa-vag-tillbaka-1.318917 Ljungskile på väg tillbaka] «Dagens Nyheter»
  6. [svenskfotboll.se/superettan/tidigare-ar/resultat-2005/tabell/ Турнирная таблица]
  7. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/superettan/article299067.ab «Det svartnade för mina ögon»] «Aftonbladet»
  8. [www.fotbolldirekt.se/node/17039 Juniormålvakter mellan stolparna för Öster] fotbolldirekt.se
  9. [www.expressen.se/1.226898 Öster upp på kvalplats efter bortaseger] «Expressen»
  10. [www.expressen.se/1.274157 AIK tar talangen som alla lag vill ha] «Expressen»
  11. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article331063.ab Allt tyder på att Toivonen väljer AIK] «Aftonbladet»
  12. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article336281.ab Toivonen till Öis] «Aftonbladet»
  13. [www.expressen.se/1.286323 Supertalangen valde Örgryte] «Expressen»
  14. 1 2 [www.dn.se/sport/lukic-hyllar-toivonen-1.613736 Lukic hyllar Toivonen] «Dagens Nyheter»
  15. [fotboll.ois.se/Laget/Match.aspx?tID=13&troopID=5&matchID=4&seasonID=1 Förlust för ÖIS i premiären] Официальный сайт «Эргрюте»
  16. [fotboll.ois.se/Laget/Match.aspx?tID=13&troopID=5&matchID=7&seasonID=1 Billiga baklängesmål sänkte ÖIS] Официальный сайт «Эргрюте»
  17. [www.football-lineups.com/coach/493/ Статистика Зорана Лукича на сайте football-lineups.com]
  18. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article376555.ab Här laddar de för derbyt] «Aftonbladet»
  19. [fotboll.ois.se/7435/Sida.aspx Maj 2006] Официальный сайт «Эргрюте»
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.sydsvenskan.se/sport/article229296/Han-ska-ge-MFF-en-plats-i-solen.html Han ska ge MFF en plats i solen] «Sydsvenskan»
  21. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article474331.ab Ola Toivonen: Jag är klar för Malmö FF — inte hämmad av knäskadan] «Aftonbladet»
  22. 1 2 3 4 [svenskfotboll.se/allsvenskan/person/?playerid=4642 Статистика Тойвонена на сайте SvFF]
  23. [svenskfotboll.se/svensk-fotboll/historia/historik-herrar/ovriga-utmarkelser/ Övriga utmärkelser] SvFF
  24. 1 2 [www.dn.se/sport/fotboll/toivonen-vill-lamna-orgryte-1.790738 Toivonen vill lämna Örgryte] «Dagens Nyheter»
  25. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article470570.ab Toivonen skrev på för MFF] «Aftonbladet»
  26. [www.expressen.se/1.506515 Prislappen: Sex miljoner] «Expressen»
  27. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article470645.ab Malmös pris för Toivonen: Sju miljoner] «Aftonbladet»
  28. [mff.se/Aktuellt/Nyhetsarkiv/2007/2007-01-06_1905.aspx Angående Ola Toivonens knäskada] Официальный сайт «Мальмё»
  29. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article472434.ab Knäskada hotar affär] «Aftonbladet»
  30. 1 2 [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article472529.ab Malmö FF kallar till krismöte] «Aftonbladet»
  31. [www.sydsvenskan.se/sport/article208088/MFF-lakaren-oroad-for-Toivonens-knaskada.html MFF-läkaren oroad för Toivonens knäskada] «Sydsvenskan»
  32. 1 2 [mff.se/Aktuellt/Nyhetsarkiv/2007/2007-02-26_0000.aspx Intervju med Ola Toivonen] Официальный сайт «Мальмё»
  33. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article468292.ab Toivonen får fyraårskontrakt med MFF] «Aftonbladet»
  34. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article467765.ab Toivonen valde Malmö] «Aftonbladet»
  35. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2007/070407.aspx 1 IF Elfsborg — Malmö FF 1] Официальный сайт «Мальмё»
  36. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2007/070428.aspx 4 Malmö FF — AIK 0] Официальный сайт «Мальмё»
  37. 1 2 [www.sydsvenskan.se/sport/fotboll/mff/article316219/Toivonen-redo-spela-forward.html Toivonen redo spela forward] «Sydsvenskan»
  38. 1 2 [www.sydsvenskan.se/sport/fotboll/mff/article315073/.html MFF — Sydsvenskan — Nyheter dygnet runt]
  39. [www.rsssf.com/tablesz/zwed07.html Sweden 2007] rsssf.com
  40. [mff.se/Aktuellt/Nyhetsarkiv/2008/2008-04-12_1222.aspx Truppen mot TFF] Официальный сайт «Мальмё»
  41. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article2309628.ab Matchhjälte — i 90:e minuten] «Aftonbladet»
  42. 1 2 [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article2347580.ab Ola Toivonen: Jag är inne i ett målstim] «Aftonbladet»
  43. [mff.se/Aktuellt/Nyhetsarkiv/2008/2008-05-17_1200.aspx Ola Toivonen bäst i april] Официальный сайт «Мальмё»
  44. [www.aftonbladet.se/sportbladet/article2828533.ab Toivonen tvåmålskytt på 22-årsdagen] «Aftonbladet»
  45. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2008/081019.aspx 2 GAIS — Malmö FF 2] Официальный сайт «Мальмё»
  46. [mff.se/Aktuellt/Nyhetsarkiv/2008/2008-10-21_1249.aspx Truppen mot AIK] Официальный сайт «Мальмё»
  47. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2008/081028.aspx 1 Ljungskile SK — Malmö FF 3] Официальный сайт «Мальмё»
  48. [svenskfotboll.se/livescore/?date=2008-11-03 Livescore] SvFF
  49. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2008/081103.aspx 3 Hammarby IF — Malmö FF 6] Официальный сайт «Мальмё»
  50. [mff.se/Aktuellt/Matchrapporter_A-laget/2008/081109.aspx 6 Malmö FF — GIF Sundsvall 0] Официальный сайт «Мальмё»
  51. [svenskfotboll.se/allsvenskan/statistikligor/?scr=pl&toggle=2&tournaments=14999&sortby=shots_on_post Allsvenskan / Statistik/ligor] SvFF
  52. [www.rsssf.com/tablesz/zwed08.html Sweden 2008] rsssf.com
  53. [www.psv.nl/News/News-page/PSV-reach-agreement-with-Malmo-FF-for-Toivonen-transfer.htm PSV reach agreement with Malmö FF for Toivonen transfer] Официальный сайт ПСВ
  54. [mff.se/Aktuellt/Nyheter/2009-01-15_1700.aspx Ola Toivonen till PSV] Официальный сайт «Мальмё»
  55. [www.expressen.se/1.1432869 Malmös nya klipp — får 44 miljoner] «Expressen»
  56. 1 2 [www.aftonbladet.se/sportbladet/article4188125.ab Mästare — att sälja] «Aftonbladet»
  57. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/sverige/allsvenskan/article4183081.ab Klar för PSV] «Aftonbladet»
  58. [www.psv.nl/News/News-page/PSV-signing-Ola-Toivonen-Im-very-happy-to-be-here.htm PSV signing Ola Toivonen: «I’m very happy to be here»] Официальный сайт ПСВ
  59. [www.aftonbladet.se/sportbladet/article4189592.ab Toivonens miljonklipp] «Aftonbladet»
  60. [www.psv.nl/News/News-page/PSV-dropped-two-more-precious-points.htm PSV dropped two more precious points] Официальный сайт ПСВ
  61. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=183636&typeofpage=84140 De Graafschap 0-3 PSV] vi.nl
  62. [www.psv.nl/News/News-page/Lodeweges-enjoyed-victory-in-first-game-in-charge-of-PSV.htm Lodeweges enjoyed victory in first game in charge of PSV] Официальный сайт ПСВ
  63. [www.psv.nl/News/News-page/Toivonen-handed-threegame-ban.htm Toivonen handed three-game ban] Официальный сайт ПСВ
  64. [www.football-lineups.com/footballer/5798/?t=271&s=116 Статистика Тойвонена на сайте football-lineups.com]
  65. [www.transfermarkt.de/de/ola-toivonen/leistungsdaten/spieler_36500_2008.html Статистика Тойвонена на transfermarkt.de]
  66. [www.rsssf.com/tablesn/ned09.html Netherlands 2008/09] rsssf.com
  67. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=195291&typeofpage=84140 PSV 3-3 VVV-Venlo] vi.nl
  68. [football.kulichki.net/holland/2010/13.html Чемпионат Голландии — 2009/2010. / 13-й тур.] football.kulichki.net
  69. 1 2 [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/clubs/player=97690/index.html Профиль на сайте УЕФА]
  70. [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?viewid=51&dbid=52519&typeofpage=84137 Ola Toivonen — Recente wedstrijden] vi.nl
  71. 1 2 3 [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/article7229616.ab Toivonen och Berg bildar anfallspar]. «Aftonbladet»
  72. [www.rsssf.com/tablesn/ned2010.html Netherlands 2009/10] rsssf.com
  73. [www.football-lineups.com/footballer/5798/?t=606&s=116 Статистика Тойвонена на сайте football-lineups.com]
  74. [football.sport-express.ru/reviews/7220/ Темури Кецбая: "Кипрские болельщики - трансферные маньяки"]. «Спорт-Экспресс» (09.08.2010). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vSO63w Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  75. [football.sport-express.ru/reviews/7344/ ЦСКА надо просто сыграть, как в Химках]. «Спорт-Экспресс» (16.08.2010). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vVz23c Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  76. [www.psv.nl/News/News-page/Engelaar-and-Toivonen-ruled-out-of-Den-Haag-game.htm Engelaar and Toivonen ruled out of Den Haag game] (англ.). PSV.nl (28 augustus 2010 20:45). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vYo8cb Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  77. [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/matches/season=2011/round=2000128/match=2003026/postmatch/report/index.html Дубль по цене плей-офф]. УЕФА (1 декабря 2010). Проверено 1 февраля 2011.
  78. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=211312&typeofpage=84140 PSV 5-2 Heracles Almelo] vi.nl
  79. [www.vi.nl/Nieuws-item/192636/Suarez-meest-waardevolle-speler-2010-in-Eredivisie.htm Suarez meest waardevolle speler 2010 in Eredivisie] (нид.). vi.nl (30/12/2010 11:40). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vaH4iM Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  80. [www.psv.nl/News/News-page/Gallery-PSV-v-NAC-Breda-41.htm Gallery: PSV v NAC Breda (4-1)] (англ.). PSV.nl (21 februari 2011). Проверено 1 марта 2011. [www.webcitation.org/671vbab8r Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  81. [www.psv.nl/News/News-page/Bouma-and-Engelaar-ruled-out.htm Bouma and Engelaar ruled out] (англ.). PSV.nl (20 februari 2011). Проверено 1 марта 2011. [www.webcitation.org/671vcosZe Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  82. [www.psv.nl/News/News-page/Toivonen-handed-fourmatch-suspension.htm Toivonen handed four-match suspension] (англ.). PSV.nl (01 maart 2011). Проверено 15 марта 2011. [www.webcitation.org/671vdnCMx Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  83. [www.psv.nl/Nieuws/Nieuwspagina/PSV-kan-muur-Rangers-niet-slechten-00.htm PSV kan muur Rangers niet slechten: 0-0] (нид.). PSV.nl (10 maart 2011). Проверено 15 марта 2011. [www.webcitation.org/671vefrxP Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  84. [www.psv.nl/Nieuws/Nieuwspagina/Feiten-en-cijfers-rondom-PSVRangers.htm Feiten en cijfers rondom PSV-Rangers] (нид.). PSV.nl (10 maart 2011). Проверено 15 марта 2011. [www.webcitation.org/671vfsWG6 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  85. [www.psv.nl/News/News-page/Toivonen-and-Koevermans-sustain-injuries.htm Toivonen and Koevermans sustain injuries] (англ.). PSV.nl (30 maart 2011). Проверено 11 апреля 2011. [www.webcitation.org/671vh1BJM Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  86. [www.psv.nl/News/News-page/Fred-Rutten-previews-Benfica-v-PSV.htm Fred Rutten previews Benfica v PSV] (англ.). PSV.nl (07 april 2011). Проверено 11 апреля 2011. [www.webcitation.org/671vhww7r Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  87. [twitter.com/staderennais/status/425266716055056384/photo/1 L’attaquant international suédois Ola #Toivonen, âgé de 27 ans, vient d’arriver à #Rennes]
  88. [www.championat.com/football/news-1749085-gol-tojvonena-pomog-rennu-pobedit-lion.html Гол Тойвонена помог «Ренну» победить «Лион»]. championat.com (02 February 2014). Проверено 2 февраля 2014.
  89. [svenskfotboll.se/landslag/arkiv/tidigare/2003/07/p1786-turneringsstart-i-varberg-idag/ P17/86: Turneringsstart i Varberg idag] SvFF
  90. [svenskfotboll.se/arkiv/tidigare/2003/07/p1786-1-1-mot-norge-i-varberg/ P17/86: 1-1 mot Norge i Varberg] SvFF
  91. [en.archive.uefa.com/competitions/under19/history/season=2005/round=1924/match=74163/index.html Протокол матча на сайте УЕФА]
  92. [en.archive.uefa.com/competitions/under19/history/season=2005/round=1924/match=74166/index.html Протокол матча на сайте УЕФА]
  93. [en.archive.uefa.com/competitions/under19/history/season=2005/round=1925/match=79806/index.html Отчёт о матче на сайте УЕФА]
  94. [svenskfotboll.se/landslag/u21-herr/arkiv/tidigare/2006/10/u21-herr-svensk-storseger-i-serbien/ U21 herr: Svensk storseger i Serbien] SvFF
  95. [svenskfotboll.se/landslag/u21-herr/arkiv/tidigare/2006/11/u21-herr-forlust-2-4-mot-frankrike/ U21 herr: Förlust 2-4 mot Frankrike] SvFF
  96. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/league_of_wales/6955612.stm Sweden U21 3-4 Wales U21] BBC
  97. [svenskfotboll.se/landslag/u21-herr/arkiv/tidigare/2008/11/u21-herr-overtygande-3-0-seger-mot-holland-b/ U21 herr: Övertygande 3-0-seger mot Holland B] SvFF
  98. [expressen.se/1.1616852 Därför är de EM:s hetaste anfallspar] «Expressen»
  99. [www.sydsvenskan.se/sport/article449322/Berg-hyllad-och-tilldelad-Guldskon.html Berg hyllad och tilldelad Guldskon] «Sydsvenskan»
  100. [ru.archive.uefa.com/competitions/under21/fixturesresults/round=15086/match=304485/index.html Швеция 5 — 1 Беларусь] Отчёт о матче на сайте УЕФА
  101. [ru.archive.uefa.com/competitions/under21/fixturesresults/round=15086/match=304489/index.html Швеция 1 — 2 Италия] Отчёт о матче на сайте УЕФА
  102. [ru.archive.uefa.com/competitions/under21/fixturesresults/round=15086/match=304493/index.html Сербия 1 — 3 Швеция] Отчёт о матче на сайте УЕФА
  103. [ru.uefa.com/under21/news/newsid=843310.html Пятёрка лучших голов] УЕФА
  104. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/international/article6586831.ece England Under-21s scrape through to final of European Championships] The Times
  105. [svenskfotboll.se/arkiv/landslag/2009/05-06/england-sverige/ EM-sorti på straffar efter mirakelvändning] SvFF
  106. [ru.uefa.com/under21/news/newsid=842346.html Тойвонен гордится командой] УЕФА
  107. [ru.uefa.com/under21/news/newsid=842811.html Берг — самый меткий] УЕФА
  108. [svenskfotboll.se/landslag/u21-herr/tidigare-ar/spelaret-2009/spelare-2009/ U21 herrlandslagens spelare 2009] SvFF
  109. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/tidigare/2006/12/herr-nya-namn-i-landslaget/ Herr: Nya namn i landslaget] SvFF
  110. 1 2 3 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/tidigare/2007/01/herr-sverige-foll-i-maracaibo/ Herr: Sverige föll i Maracaibo] SvFF
  111. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article475080.ab Åka så långt för ingenting — visst är det meningsfullt] «Aftonbladet»
  112. [www.sydsvenskan.se/sport/article210892/Tuff-uppgift-for-landslaget.html Tuff uppgift för landslaget] «Sydsvenskan»
  113. 1 2 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/tidigare/2007/01/herr-fin-avslutning-pa-turnen/ Herr: Fin avslutning på turnén] SvFF
  114. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/tidigare/2009/01/herr-alexander-farnerud-med-till-usa/ Herr: Alexander Farnerud med till USA] SvFF
  115. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/tidigare/2009/01/herr-avdic-ersatter-toivonen/ Herr: Avdic ersätter Toivonen] SvFF
  116. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2009/08/herr/ Herr: Nya namn mot Finland] SvFF
  117. 1 2 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2009/08/herr-knapp-men-saker-seger-mot-finland/ Herr: Knapp men säker seger mot Finland] SvFF
  118. [www.sydsvenskan.se/sport/fotboll/article537245/Lagerback-ger-U21arna-godkant.html Lagerbäck ger U21:arna godkänt] «Sydsvenskan»
  119. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article5637166.ab Lagerbäck kritiserar de unga: «Ett steg från U21»] «Aftonbladet»
  120. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article6715938.ab Toivonen blåst på första landslagsmålet] «Aftonbladet»
  121. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article6716466.ab Ordern: Tänd till] «Aftonbladet»
  122. 1 2 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/03/startelvan-mot-wales/ Herr: Svensk seger borta mot Wales] SvFF
  123. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article7211078.ab Toivonen spräckte nollan med axeln] «Aftonbladet»
  124. 1 2 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/05/martin-olsson-tvamalsskytt-i-debuten/ Martin Olsson tvåmålsskytt i debuten] SvFF
  125. [www.dn.se/sport/fotboll/traningslandskamp-sverige-bosnien-1.1113887 Träningslandskamp: Sverige — Bosnien] «Dagens Nyheter»
  126. 1 2 [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/08/herr-sverige-skottland/ Herr: Bra avstamp inför EM-kvalet] SvFF
  127. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/08/herr-svensk-fotboll-mar-ganska-bra/ Hamrén: "Svensk fotboll mår bättre än många tror"] (швед.). SvFF (9 augusti 2010). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671viu4D2 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  128. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/matches/season=2012/round=15171/match=2002057/postmatch/report/index.html Веские аргументы Вернблома]. УЕФА (3 сентября 2010). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vjSi2x Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  129. 1 2 [ru.uefa.com/uefaeuro2012/matches/season=2012/round=15171/match=2002059/index.html Швеция-Сан-Марино] УЕФА
  130. [www.aftonbladet.se/sportbladet/fotboll/landslagsfotboll/landslaget/article7945716.ab ”Han har 7,5 meter att måtta in bollen på!”] (швед.). «Aftonbladet» (12 октября 2010). Проверено 1 февраля 2011. [www.webcitation.org/671vkYbgq Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  131. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/teams/player=97690/index.html Статистика Тойвонена на официальном сайте УЕФА]
  132. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2009/11/1-0-forlust-for-hamren-i-premiaren/ 1-0-förlust för Hamrén i premiären] SvFF
  133. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/06/herr-mot-vitryssland/ Chippens konstmål gav seger i Minsk] SvFF
  134. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/matches/season=2012/round=15171/match=2002057/index.html Швеция-Венгрия] УЕФА
  135. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/matches/season=2012/round=15171/match=2002050/index.html Нидерланды-Швеция] УЕФА
  136. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2010/11/sverige-tyskland/ Herr: 0-0 mot Tyskland på Ullevi] SvFF
  137. [svenskfotboll.se/landslag/herrar/arkiv/landslag/2011/02/herr-/ Herr: Pliktskyldig 2-0-seger mot Cypern]
  138. Лига Европы УЕФА
  139. 1 2 [www.mff.se/Personer/A_truppen/Utespelare/Ola_Toivonen.aspx Профиль Тойвонена на официальном сайте «Мальмё»]
  140. 1 2 [www.transfermarkt.de/de/ola-toivonen/leistungsdaten/spieler_36500.html Статистика Тойвонена на transfermarkt.de]
  141. Статистика неполная из-за отсутствия достоверных данных по выступлениям за «Дегерфорс» в 2003—2004 годах, по кубковым выступлениям за «Дегерфорс» и «Эргрюте»
  142. [ru.uefa.com/under21/news/newsid=843211.html Звезды из Швеции] УЕФА
  143. [www.sports.ru/football/16031986.html День молодёжи] sports.ru
  144. [www.expressen.se/1.231845 Dif jagar «nya Kim Källström»] «Expressen»
  145. 1 2 [www2.svenskfotboll.se/u21em2009/t2.aspx?p=1411656&x=1&a=1142899 Malmö: Viktig roll för Ola Toivonen] SvFF
  146. 1 2 3 4 5 [www.sydsvenskan.se/sport/article207724/Toivonen-klarade-besiktningen.html Toivonen klarade besiktningen] «Sydsvenskan»
  147. 1 2 [www.sydsvenskan.se/sport/article229295/I-skuggan-av-sambon.html I skuggan av sambon] «Sydsvenskan»
  148. [www.dn.se/sport/fotboll/hall-koll-pa-damallsvenskan-1.785954 Håll koll på damallsvenskan] «Dagens Nyheter»
  149. [www.expressen.se/1.1613980 Värmlands-pöjker gör succé i EM] «Expressen»

Ссылки

  • [www.safc.com/players-and-staff/first-team/ola-toivonen Профиль игрока на официальном сайте «Сандерленда»]  (англ.)
  • [mff.se/Personer/A_truppen/Utespelare/Ola_Toivonen.aspx Профиль игрока на официальном сайте «Мальмё»]  (швед.)
  • [fotboll.ois.se/Laget/SpelarPresentation.aspx?troopID=5&username=OlaTo591&seasonID=1&oIDManager=1392 Профиль игрока на официальном сайте «Эргрюте»]  (швед.)
  • [ru.uefa.com/teamsandplayers/players/player=97690/profile/index.html Профиль игрока на официальном сайте УЕФА]
  • [www.premierleague.com/en-gb/players/profile.overview.html/ola-toivonen Профиль игрока на официальном сайте Премьер-лиги]  (англ.)
  • [eu-football.info/_player.php?id=24961 Статистика на сайте EU-Football.info(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/ola-toivonen/profil/spieler/36500 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Тойвонен, Ула

Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.