Олдермен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Олдермен, или альдерман (англ. alderman, дословно — старшина, старейшина, староста) — член муниципального совета или муниципального собрания в Великобритании, в особенности в Англии, и некоторых англоязычных странах; иногда — местный муниципальный судья по небольшим гражданским делам (например, в Пенсильвании). Исторически этот титул произошёл от позиции главы местного собрания или органа управления в англо-саксонском обществе, занимаемой старейшим членом аристократии, или старейшиной (мудрейшим).





Великобритания

Титул олдермена использовался в Англии, Уэльсе и Ирландии. Однако до XIX века значение его было достаточно размыто, так как местные органы власти имели разные правила и законы. После муниципальной реформы 1835 года местные органы власти состояли из членов совета и олдерменов. Олдермены переизбирались каждые 6 лет всем советом, включая уходящих олдерменов. С 1910 года уходящие олдермены потеряли право участвовать в избрании нового совета. Институт олдерменов был полностью расформирован в 1974 году в соответствии с Актом местного управления 1972 года.

В настоящее время титул олдермен иногда присваивается как почётное звание за долговременную службу в местном совете (чаще в Северной Ирландии). Только в Лондонском Сити до сих пор остался титул олдермена, избираемого населением каждого избирательного округа (причём до последнего времени пожизненно). Например, кандидат на пост лорда-мэра Лондона должен быть олдерменом одного из округов. Советы графств также ещё избирают олдермена в отличие от сельских и городских советов.

Ирландия

В Ирландии титул олдермена носил глава выборного местного управления. В 2001 году в результате модернизации местного правительства титул был отменён и к 2004 году не осталось ни одного олдермена.

Канада

В Канаде исторически титул олдермен носили представители от избирательных участков, избранные в местные советы. Так как со временем в местные органы управления стали чаще избираться женщины, титул «олдермен» в большинстве случаев был заменён на более нейтральное «советник» и сейчас используется довольно редко.

Соединённые Штаты

«Палата олдерменов» (т.е. «Палата старейшин») является управляющим учреждением во многих местных округах США. В этом случае члены палаты именуются «олдермен» (мужчина) или «олдервумен» (женщина). В большинстве сельских районов США существуют палаты олдерменов в отличие от больших городских советов или городских комитетов. В Пенсильвании олдерменами в XIX—начале XX века назывались местные судьи по мелким делам.

Напишите отзыв о статье "Олдермен"

Ссылки

  • Альдерман // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.cityoflondon.gov.uk/corporation/leisure_heritage/corp_history/sheriffs.htm Титулы шерифа и олдермена в Лондон-сити: история (англ.)]
  • [www.corby.gov.uk/an/wc.exe/AO2/View/?Doc=17046&Site=2172 Кто такой олдермен и фримен? (в Англии) (англ.)]
  • [web.archive.org/web/19991018201228/members.aol.com/DKM1/C5.Sch2.html Конституция Пенсильвании: положение о статусе олдермена (англ.)]

Отрывок, характеризующий Олдермен

– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.