Олег Арин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арин, Олег Алексеевич
(Алекс Бэттлер)
Дата рождения:

10 декабря 1946(1946-12-10) (77 лет)

Место рождения:

Астрахань, РСФСР, СССР

Страна:

СССР, Канада, Россия

Научная сфера:

история, международные отношения, политология, экономика, социология, философия

Учёная степень:

доктор исторических наук

Альма-матер:

восточный факультет ЛГУ

Известен как:

автор ряда законов и закономерностей в области философии, социологии и теории международных отношений на основе переосмысления ключевых терминов, превращенных в понятия и категории.

Сайт:

[www.olegarin.com www.olegarin.com]
[www.alexbattler.com www.alexbattler.com]

Олег Арин (Алекс Бэттлер, урожд. Рафик Шаги-Акзамович Алиев; род. 10 декабря 1946 г., Астрахань) — советско-канадский учёный марксистского направления. Сфера научных интересов: история, международные отношения, политология, экономика, социология, философия, естественные науки.

Олег Арин — противник современного капитализма, атеист[1] и известный публицист. Является членом атеистических организаций [www.ffrf.org/ «Фонд свободы от религии»] и [www.defendscience.org/ «Защитим науку от религии»] (США).





Биография

Рафик Шаги-Акзамович Алиев родился в г. Астрахани в русско-татарской семье. Мать работала продавцом, отец — кочегаром. Окончил вечернюю школу с золотой медалью, один год проработал на одном из оборонных заводов как грузчик, одновременно принимал активное участие в деятельности военно-спортивного отряда «Факел» в качестве командира оперативного батальона. В 1966 г. поступил на Восточный факультет Ленинградского университета им. А. Жданова. После окончания университета в 1971 г. поступил в аспирантуру Института Дальнего Востока в Москве. В 1975 г. защитил кандидатскую, а в 1988 г. (в ИМЭМО АН СССР) — докторскую диссертацию по специальности «История внешней политики и международных отношений»[2].

В 1992 г. иммигрировал в Канаду, где получил канадское гражданство, официально изменил имя на Alex Battler[3]. С 1997 г. проработал в ряде высших учебных заведений Москвы как приглашенный профессор. С 2001 г. жил в Оксфорде (Великобритании) и Париже (Франция). В настоящее время проживает в США (Нью-Йорк)[4].

В разные годы работал на различных должностях в научно-исследовательских институтах: ИДВ АН СССР, ИМЭМО АН СССР, Институт общественных наук при ЦК КПСС, МГИМО МИД РФ, Институт философии РАН, был директором Института экономических и международных проблем освоения океана (Владивосток).

Часть деятельности была связана с преподаванием в университетах и институтах России (МГУ, Институт философии, Международный независимый эколого-политологический университет (МНЭПУ), Японии (Нагойский университет), Канады (Университет Британской Колумбии).

С 1970 г. женат, имеет двоих детей. Жена — Валентина Бэттлер, поэтесса, музыкант и художник, известная под творческим псевдонимом Ван Люши. Сын — Герман, дочь — Ульяна.

Научные достижения: законы и закономерности

Арин является автором ряда законов и закономерностей в области философии, социологии и теории международных отношений на основе переосмысления ключевых терминов, превращенных им в понятия и категории.

Понятия и категории.

Категория сила выведена в работе [www.olegarin.com/olegarin/Dialektika_sily.html «Диалектика силы»] и обозначена автором термином онтóбия (онтологическая сила) как один из атрибутов бытия наряду с категориями материя, движение, время и пространство. Атрибутный статус онтóбии позволил Арину выдвинуть свою версию концепции Большого взрыва и процесса расширения Вселенной благодаря космóбии (космической силы), проявляющейся через вакуумную частицу, названную им как дейон, предположительно, существующую в пространстве темной материи или энергии. В органическом мире онтóбия превращается в оргáбию (органическую силу), разделяющую жизнь/нежизнь. С позиции теории Арина жизнь начинается только с человека. Теория онтóбии позволяет решить и проблемы сознания/мысли, их качественные различия и проявления.

В монографии [www.olegarin.com/olegarin/Obsestvo_progress_i_sila.html «Общество: прогресс и сила (критерии и основные начала)»] Ариным были сформулированы два закона (начала) общественного развития Закон общественной силы и Закон общественных знаний.

В работе [www.olegarin.com/olegarin/O_lubvi,_seme_i_gosudarstve.html «О любви, семье и государстве»] автор определил законы любви и семьи, увязанные с действием закона возрастания энтропии.

В монографии [www.olegarin.com/olegarin/Dvadcat_pervyj_vek__mir_bez_Rossii.html «Двадцать первый век: мир без России»] в рамках теории международных отношений Олег Арин сформулировал два закона: геоэкономике – Закон полюса; в геостратегии – Закон центра силы. Им также введеноновое понятие– Внешнеполитический потенциал государства и способы его подсчета, а также оптимальные пропорции затрат на внешнюю политику в соответствии с внешнеполитическими целями государства.

В монографии [www.olegarin.com/olegarin/Aziatsko-tihookeanskij_region__mify,_illuzii_i_realnost.html «Азиатско-тихоокеанский регион: мифы, иллюзии и реальность»] О. Арин утверждает научную несостоятельность термина «Азиатско-тихоокеанский регион», на основе которого были построены теории и концепции «Тихоокеанского сообщества».

Политические взгляды

Арин относит себя к последователям марксистско-ленинского учения, является противником нынешней стадии капитализма вообще, в России в частности. Отношение к нынешнему строю в России выражено его афоризмом: [www.olegarin.com/olegarin/Naucnye_otkrytia_i_aforizmy.html «или капитализм уничтожит Россию, или Россия уничтожит капитализм»]. В своих публицистических работах подвергает критике как правых, так и левых, а также национал-патриотов. Первых — за прокапитализм, вторых — за необъективную оценку действительности, третьих — за религиозность. Сам он выступает [www.olegarin.com/olegarin/Naucnye_otkrytia_i_aforizmy.html за социализм, адекватный реальностям XXI века].

Избранная библиография

В различных странах опубликовано около 440 научных и публицистических работ, включая 27 книг и монографий, по международной тематике, а также по философии и социологии.

Научные труды

  • [catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?SC=Author&SA=Arin,%20Oleg&BROWSE=1&HC=10&SID=5 Работы] в Библиотеке Конгресса США
  • [catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?Search_Arg=Aliev,+R.+Sh.-A.+(Rafik+Shagi-Agzamovich)&Search_Code=NAME%40&CNT=10&HIST=1 Работы] в Библиотеке Конгресса США (под именем — Алиев Рафик Шаги-Акзамович)
  • [ul-newton.lib.cam.ac.uk/vwebv/search?searchArg=Arin,%20Oleg.&searchCode=NAME&searchType=4 Работы] в библиотеке Университета Кэмбриджа
  • [catalogue.lse.ac.uk/Author/Home?author=Battler,%20Alex Работы] в Британской библиотеке политических и экономических наук
  • Бэттлер, Алекс. Мирология. Прогресс и сила в мировых отношениях. Т.II. Борьба всех против всех. М.: Издательство ИТРК, 2015. – 672 с. (ISBN 978-5-88010-338-6)
  • Alex Battler. [olegarin.com/olegarin/book_Mirology_by_Alex_Battler.html Мирология: прогресс и сила в мировых отношениях. Т.I. Введение в мирологию]. М.: Издательство ИТРК, 2014. — с. 256 (ISBN 978-5-88010-306-5)
  • Alex Battler. [alexbattler.com/html/Progress.html Society: Progress and Force. Criteria and First Principles]. A New Edition and Translation, New York, 2013. — 375 с (ISBN 978-1-4800-0825-0; ISBN 1-4800-0825-7). [www.kirkusreviews.com/book-reviews/alex-battler/society-progress-and-force/ Обзор книги] на английском.
  • Alex Battler. [www.alexbattler.com/Dialectics%20of%20Force/Dialectics%20of%20Force.html Dialectics of Force: Ontobia]. A New Edition and Translation, New York, 2013. — 322 с (ISBN 978-1-4840-0885-0; ISBN 1-4840-0885-5). [www.kirkusreviews.com/book-reviews/alex-battler/dialectics-of-force-ontobia/ Обзор книги] на английском.
  • Бэттлер Алекс. [olegarin.com/olegarin/Obsestvo_progress_i_sila.html Общество: прогресс и сила (критерии и основные начала)]. — М.: Издательство ЛКИ, 2008. — 328 с. (ISBN 978-5-382-00714-4) — Переведено на англ. язык: Battler Alex. [www.alexbattler.com/alexbattler/Society:_Progress_and_Force.html%20 Society: Progress and Force (Criteria and First Principles)] (недоступная ссылка с 21-05-2013 (3964 дня))/ translated from the Russian. Moscow: KRASSAND, 2009. — 344 p (ISBN 978-5-396-00028-5).
  • Бэттлер Алекс. [olegarin.com/olegarin/O_lubvi,_seme_i_gosudarstve.html О любви, семье и государстве.] — М.: КомКнига, 2006. — 168 с. (ISBN 5-484-00354-7) — Переведено на англ. язык: Battler Alex. [catalogue.lse.ac.uk/Record/1145331 On Love, Family, and the State: Philosophical-sociological Essay]/ Translated from the Russian. Moscow, KomKniga, 2008. — 168 p. (ISBN 978-5-484-01044-8)
  • Бэттлер Алекс. [olegarin.com/olegarin/Dialektika_sily.html%20 Диалектика силы: онтόбия.] — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 320 с. (ISBN 5-354-01063-2) — Переведено на англ. язык: Battler Alex. [catalogue.lse.ac.uk/Record/1145343 Dialectics of Force: Ontóbia]/ Translated from the Russian. — Moscow: KomKniga, 2008. — 272 p. (ISBN 978-5-484-01045-5)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Dvadcat_pervyj_vek__mir_bez_Rossii.html%20 Двадцать первый век: мир без России]. — Москва: Альянс, 2001. — 352 с. (ISBN 5-93558-003-9) — Переиздано: Арин О. А. Мир без России. — М.: ЭКСМО•Алгоритм, 2002. — 480 с. (ISBN 5-699-00854-3) — Издано в США: Battler Alex. [www.alexbattler.com/alexbattler/books_World_without_Russia.html The 21st Century: The World without Russia: American University & Colleges Press], 2004. — 388 p. (ISBN 1-58982-121-x (ошибоч.)) — Издано в КНР: 21 Shiji: meiyou eluosi de shijie (The 21st Century: The World without Russia), Shanghai, 2005. — 438 с. (ISBN 7-208-05794-X)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Strategiceskie_kontury_Vostocnoj_Azii_v_XXI_veke.html Стратегические контуры Восточной Азии. Россия: ни шагу вперед.] — М.: Альянс, 2001. — 192 с. (ISBN 5-93558-004-7) — Переиздано: Арин О. А. Россия: ни шагу вперед. — М.: ЭКСМО, 2003. — 352 с. (ISBN 5-699-01580-9)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Aponia__vzglad_na_mir,_na_Aziu_i_na_Rossiu.htm Япония: взгляд на мир, на Азию и Россию.] (недоступная ссылка с 21-05-2013 (3964 дня)) — М.: МГИМО, 2001. — 92 с. (ISBN 5-9228-0035-3)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Strategiceskie_perspektivy_Rossii_v_Vostocnoj_Azii.html%20 Стратегические перспективы России в Восточной Азии.] — М.: МГИМО, 1999. — 112 с.
  • Арин О. [www.olegarin.com/olegarin/Aziatsko-tihookeanskij_region__mify,_illuzii_i_realnost.html АТР: мифы, иллюзии и реальность. Восточная Азия: экономика, политика и безопасность.] — М.: (ISBN 5-89349-037-1 Флинта) • (ISBN 5-02-013663-8 Наука), 1997. — 436 с.
  • Алиев Р. Ш.-А. [olegarin.com/olegarin/Vnesnaa_politika_Aponii.html Внешняя политика Японии в 70-х — начале 80-х годов (теория и практика)]. — М.: Наука (ГРВЛ), 1986. — 312 с.
  • Алиев Р. Япония и советско-китайские отношения. — Информационный бюллетень, № 70. — М.: Изд-во ИДВ АН СССР, 1976. — 197 с.

Научно-публицистические книги

  • Арин, Олег. Разрушители мозга (Ненаучная наука России). М. : Издательство ИТРК, 2015. – 368 с. (ISBN 978-5-88010-350-8)
  • Арин, Олег. Россия между Востоком и Западом. — М.: Издательство ИТРК, 2015. – 304 с. (ISBN 978-5-88010-346-1)
  • Арин, Олег. Русский умострой. М.: Издательство ИТРК, 2015. – 336 с. (ISBN 975-5-88010-322-5)
  • Бэттлер, Валентина и Алекс. Мнения и истина. Статьи об искусстве и литературе. М.: Издательство ИТРК, 2015. – 272 с. (ISBN 978-5-88010-343-0)
  • Арин О. (Alex Battler) [www.olegarin.com/olegarin/RASA_V_MUNDIZME.html Раша в мундизме (электронная версия)] — Россия, 2011. — 337 с. (ББК 87 87.6 66.4 А 81)
  • Арин О. [www.olegarin.com/olegarin/Razrusiteli_mozga.html Разрушители мозга. О российской лженауке (электронная версия)] — Россия, 2011. — 206 с. (ББК 87 87.6 66.4 А 81)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Pravda_i_vymysly_o_carskoj_Rossii_(_2_izdanie).html%20 Правда и вымыслы о царской России. Конец XIX начало XX века.] М.: ЛЕНАНД, 2010. — 200 с. (ISBN 978-5-9710-0260-4)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Formula_sovremennoj_Rossii.html Формула современной России: Маразм в кубе, но с нулевым результатом.] — М.: ЛЕНАНД, 2009. — 256 с. (ISBN 978-5-9710-0258-1)
  • Арин Олег, Алекс Бэттлер. [olegarin.com/olegarin/Dollargazm.html Россия в угаре долларгазма и еслибизма.] — М.: Едиториал УРСС, 2008. — 288 с. (ISBN 978-5-382-00718-2)
  • Арин Олег. Между Тити и Кака. Впечатления туриста… и не только. Изд. 2-е, испр. И доп. — М.: Издательство ЛКИ, 2008. — 256 с. (ISBN 978-5-382-00715-1)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Strana_rabov,_strana_gospod.html%20 Россия в стратегическом капкане.] Изд. 2-е., расширенное. — М.: Алгоритм, 2003. — 352 с. * Арин Олег, Валентина Арина. [olegarin.com/olegarin/Mezdu_Titi_i_Kaka.html Между Тити и Кака. Впечатления туриста… и не только.] — М.: Альянс, 2001. — 208 с. (ISBN 5-9265-0082-6)
  • Арин Олег. [olegarin.com/olegarin/Rossia_na_obocine_mira.html%20 Россия на обочине мира.] — М.: Линор, 1999. — 292 с. (ISBN 5-900889-70-X)
  • Арин Олег. Царская Россия: мифы и реальность /конец XIX — начало XX века/ — М.: Линор, 1999. — 64 с. (ISBN 5-900889-70-X)
  • Арин О. [olegarin.com/olegarin/Rossia_v_strategiceskom_kapkane.html Россия в стратегическом капкане.] — М. Флинта, 1997. — 286 с. (ISBN 5-89349-038-X)
  • Эйли, Раф и Валентина. [olegarin.com/olegarin/Immigracia_v_Severnuu_Ameriku.html Иммиграция в Северную Америку]. — М.: Информдинамо, 1997. — 112 с. (ISBN 5-86604-008-6 (ошибоч.))

Брошюры

  • Aliev Rafik. Roundtable on economic cooperation possibilities through exploitation of trade and investment complementarities in the Northeast Asian (NEA) subregion. Working paper. The Russian Federation. ESCAP, 1995. — 3.0 quires.
  • Aliev Rafik. Russian Development Strategy for the International Economic Cooperation in the Japan Sea: Plan and Concept. Economic Research Center, School of Economics, Nagoya University. Dec. 1993. — 2.0 quires.
  • Алиев Р. Ш.-А. От внешней политики к всемирным отношениям. М., ИОН ЦК КПСС, 1989. — 1.0 п.л.

Коллективные монографии

Арин является соавтором более чем 20 коллективных научных монографий и сборников. Среди них, в частности:

  • Арин Олег. Методология сверхдолгосрочного прогноза (с. 33-40); Прогноз развития мировых отношений в XXI веке (с. 483—554). В: [olegarin.com/olegarin/Kosmonavtika.html Космонавтика XXI века. Попытка прогноза развития до 2101 г.]/ Под ред. академика РАН Б. Е. Чертока. — М.: Издательство «РТСофт», 2010. — 864 с. (ISBN 978-5-903545-10-0)
  • Арин О. Роль России в экономическом сотрудничестве со странами Восточной Азии (с. 22-40) .- В: Новые тенденции в международных отношениях в Азии. — М.: ИВ РАН, 2002. — 242 с. (ISBN 5-94425-009-7)
  • Алиев Р. А. Россия и страны Северо-Восточной Азии: проблемы и перспективы экономического сотрудничества (с. 94-149). В: Экономические интересы России в сопредельных районах. М.:МГИМО, 2000. — 150 с.
  • Арин О. А. Место и роль России в стратегических доктринах и концепциях США (с. 20-34). В.: Научные труды МНЭПУ. Серия Политология. Выпуск 3, Москва, 2000. — 234 с. (ISBN 5-7383-0119-6)
  • Алиев Р. Ш.-А. Безопасность и экономическая конъюнктура в Тихоокеанской зоне (с. 112—125). В: Проблемы обеспечения безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. — М.:Научная книга, 1999. — 228 с.
  • Арин О. А. Национальная безопасность: методологические и терминологические аспекты (с.77-91). В: Политическая культура. Научные труды МНЭПУ. Серия Политология. Выпуск 6. Москва, 1999. — 224 с.
  • Арин Олег. Место и роль КНР и России в Восточной Азии (с. 306—317). В: Восток и Россия на рубеже XXI века. — М., 1998. — 368 с. (ISBN 5-7307-0158-6)
  • Алиев Р. Ш.-А. [olegarin.com/olegarin/VLAST_I_NAUKA,_ILI_KAK_AUKNETSA,_TAK_I_OTKLIKNETSA.html Власть и наука, или как аукнется, так и откликнется] (с. 109—131). В: Пульс реформ. Юристы и политологи размышляют. Составитель Ю. Батурин. М., Прогресс, 1989. — 378 с. — На английском языке: Aliyev Rafik.

Authority and Science or What You Plant is What You Reap (p. 113—137). In: The Heartbeat of Reform. Moscow: Progress Publishers, 1990. — 370 p. (ISBN 5-01-002560-4)

  • Алиев Р.-Ш.-А. Гласность в тенетах внешней политики и международных отношений (с.220-237). В: Гласность: мнения, поиски, политика. — М.: Юридическая литература, 1989. — 368 с. (ISBN — 5-7260-0200-8)
  • Aliyev Rafik. Problems of Security in Asia-Pacific (Study). Chapter 3 (p. 35-47). New Delhi (India), Allied Publishers, 1987. — 184 p.
  • Алиев Р. Ш.-А. Тихоокеанская стратегия Японии. (Сс. 64 — 119); Тихоокеанское сообщество и КНР (с. 222—244). В: Тихоокеанское сообщество: планы и перспективы. — М.: Наука, 1987. — 352 с. — На английском языке: Aliev R. Sh.-A.

Japan’s Pacific Strategy (p. 72-133); The Pacific Community and the People’s Republic of China (p. 244—271). In: The Pacific Community. Outlook. Moscow, Progress Publishers, 1988. (ISBN 5-01-000485-2)

Напишите отзыв о статье "Олег Арин"

Примечания

  1. [www.olegarin.com/olegarin/Oblicenie_boga_Ahve.html Обличение бога, статья]. Проверено 17 декабря 2010. [www.webcitation.org/67RdvIeBt Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].
  2. [unicat.nlb.by/opac/pls/!search.http_keyword?query=a001=%22BY-SEK-410672%22&lst_siz=20 Упоминание о докторской степени на сайте Национальной Библиотеки Белоруси].
  3. [www.ksu.ru/lib/index1.php?id=33&idm=0&num=3 Дарители Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского 2009 г.]. Проверено 25 августа 2010. [www.webcitation.org/67Rdw5Ioy Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].

Ссылки

  • Официальный блог/сайт Арина — [www.olegarin.com www.olegarin.com]; Бэттлера — [www.alexbattler.com www.alexbattler.com]
Рецензии, интервью
  • А. И. Фурсов. [journals.mosgu.ru/zpu/article/view/184/236 Капитализм и международные отношения.] – Рецензия на монографию А. Бэттлер «Мирология. Прогресс и сила в мировых отношениях». М.: ИТРК, 2015.Т. II. Борьба всех против всех. 672 с. – «Знание. Понимание. Умение», №4, 2015.
  • Андрей Фурсов. [www.lgz.ru/article/-1-2-6538-21-01-2016/v-bezdnu-vmeste-s-kapitalizmom/ В бездну вместе с капитализмом?] – Рецензия на монографию А. Бэттлер «Мирология. Прогресс и сила в мировых отношениях». М.: ИТРК, 2015.Т. II. Борьба всех против всех. 672 с. – Литературная газета, №1–2 (21–01–2016).
  • [olegarin.com/olegarin/Fakty_protiv_mifov.html Факты против мифов.] – Книжное обозрение, № 27-28, 2009, с. 12.
  • Плякин А. [www.ng.ru/non-fiction/2009-08-27/7_esliblyandiya.html?mpril На пути в Еслибляндию]. – НГ–EXLIBRIS, 2009–08–27
  • [olegarin.com/olegarin/Sovremennyj_feodalizm.html Современный феодализм.] – Книжное обозрение, № 25–26, 2009, с. 12.
  • [olegarin.com/olegarin/Rozki_da_nozki_+_demokratia.html%20 «Рожки да ножки» плюс демократия.] – Интервью с сокращениями опубликовано в: Русский журнал, 08 июня 2009.
  • Ю. М. Батурин. — А. Бэттлер. Общество: прогресс и сила (критерии и основны начала). — Вопросы философии, № 3, 2009, с. 179—181.
  • Батурин Юрий. Прогресс как дельта жизни. (На книгу «Общество: прогресс и сила»). – НГ–EXLIBRIS, 22 января 2009 года. С. 7.
  • Александра Акаева. Олег, Алекс и Россия. – Арин О., Бэттлер А. Россия в угаре долларгазма и еслибизма. М.: ЛКИ, 2008, с. 20. – Книжное обозрение, №21, 2008, с. 20.
  • Михаил Ункер. Два закона любви. – Бэттлер А. О любви, семье и государстве. М.: КомКнига, 2006. – Книжное обозрение, № 10–11, 2006.
  • П.А. Сергеев, В.В. Котилко. Сила как атрибут материи и современные проблемы мировой энергетики. – Алекс Бэттлер. Диалектика силы: онтобия. М.: Едиториал УРСС, 2005. – «Деловая книга», № 5, май 2005, с. 10.
  • Михаил Хейфиц. Ещё одна – возможно, бессмысленная – попытка понять Россию умом. – «Вести» (Израиль), 18 марта и 1 апреля 2004 г.
  • Интервью газете «Дунфан Дзаобао» (Китай, Шанхай), 11 ноября 2004, с. 8.
  • [zavtra.ru/cgi//veil//data/zavtra/03/484/51.html «Мы сами себя хороним».] — Интервью газете «Завтра» (февраль-март, 2003, № 9, с. 5).
  • Борис Соколов. – Арин О. Мир без России. М.: ЭКСМО; Алгоритм, 2002. - Книжное обозрение, 2003–01–16.
  • А.Г. Яковлев. Рецензия на монографию: О. Арин. Азиатско–тихоокеанский регион: мифы, иллюзии и реальность. Восточная Азия: экономика, политика, безопасность. М.: Флинта, Наука, 1997. – журнал: «Проблемы Дальнего Востока», № 3, 1998, с. 141–144.
  • А. Загорский. Азиатско-тихоокеанский регион: границы понятия. – О. Арин. Азиатско–тихоокеанский регион: мифы, иллюзии и реальность. Восточная Азия: экономика, политика, безопасность. М.: Флинта, Наука, 1997. – Мировая экономика и международные отношения, № 6, 1999, с. 122 – 126.

Отрывок, характеризующий Олег Арин

Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.