Оленич-Гнененко, Александр Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Павлович
Оленич-Гнененко
Дата рождения:

30 августа 1893(1893-08-30)

Место рождения:

Кегичёвка,
Константиноградский уезд,
Полтавская губерния,
Российская империя

Дата смерти:

13 марта 1963(1963-03-13) (69 лет)

Место смерти:

Ростов-на-Дону, РСФСР, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империяСССР СССР

Род деятельности:

поэт, переводчик

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Александр Павлович Оленич-Гнененко (30 августа 1893, Кегичёвка — 13 марта 1963, Ростов-на-Дону) — русский писатель, переводчик, общественный деятель.





Биография

Родился в селе Кегичёвка Полтавской губернии в семье, известной пристрастием к литературе — его отец занимался журналистикой, выпустил поэтический сборник под псевдонимом «Михаил Бродяга», дядя писал на русском и украинском языках. Александр Оленич-Гнененко экстерном сдал экзамены в Харьковский университет, в годы революции и Гражданском войны примкнул к большевикам, вступил в ВКП(б).

В те же годы он оказался в Западной Сибири. В 1920 году член Омского губернского комитета по всеобщей трудовой повинности. В 1921 году был управляющим делами в Омской губернии. Здесь он прожил прожил до 1931 года, после чего переехал в Ростов-на-Дону. Участник Великой Отечественной войны.

Творчество

Александр Оленич-Гнененко писал стихи, издавал поэтические сборники (гражданская и пейзажная лирика, детская поэзия), но наибольшую известность приобрел как переводчик. Его перевод «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, вышедший в 1940-м году, выдержал четыре переиздания. Существует мнение, что некоторые позднейшие переводы Самуила Маршака опирались на работы Оленича-Гнененко или даже являлись отредактированным плагиатом[1]. Кроме того, Александр Оленич-Гнененко переводил Эдгара Аллана По, украинских поэтов (в том числе Тараса Шевченко). В конце жизни работал над воспоминаниями.

Награды

Напишите отзыв о статье "Оленич-Гнененко, Александр Павлович"

Литература

  • [books.omsklib.ru/Knigi/2016/Olenich-Gnenenko/index.html Оленич-Гнененко А. П. Душевое потребление населения города Западной Сибири сравнительно с данными по городу Саратову. Омск. 1916]
  • Оленич-Гнененко Александр Павлович. Материалы к словарю «Русские писатели Сибири XX века». Н. Н. Яновский. Новосибирск. 1997
  • Энциклопедия Омской области. Том 2. Омск. 2010
  • Писатели Советского Дона: Био-библиогр. справочник. Вып. 1 и 2 / [Сост.: Д. И. Руманова, Д. К. Жак и др.]. — Ростов н/Д: Тип. изд-ва «Молот», 1948. — С. 72—74. — 112 с. — (Рост. гос. науч. б-ка им. К. Маркса). — 2500 экз.
  • Писатели Дона: Биобиблиогр. сб / [Сост. Г. Г. Тягленко]. — Ростов н/Д: Кн. изд-во, 1976. — С. 179—183. — 288 с. — 10 000 экз.
  • Писатели Дона: Биобиблиогр. указ / [О. И. Кузина и др.]. — изд. 2-е, испр. и доп. — Ростов н/Д: Кн. изд-во, 1986. — С. 244—248. — 416 с. — 20 000 экз.


Примечания

  1. [www.vekperevoda.com/1887/olenich.htm Александр Оленич-Гнененко]
  2. Руманова, с. 92—93.
  3. Руманова, с. 93.

Ссылки

  • [www.lib.okno.ru/kalendar/2013/09.htm А. П. Оленич-Гнененко. Знаменательные и памятные даты Омского прииртышья]
  • [www.surbor.su/enicinfo.php?id=9269 Литературная энциклопедия]

Отрывок, характеризующий Оленич-Гнененко, Александр Павлович

– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.