Оленёкский район
| ||
Страна | ||
---|---|---|
Статус | ||
Входит в | ||
Включает |
4 муниципальных образования | |
Административный центр |
село Оленёк | |
Дата образования | ||
Глава улуса |
Иванов Александр Степанович | |
Официальные языки |
якутский, русский | |
Население (2016) |
↗3983[1] | |
Плотность |
0,01 чел./км² | |
Национальный состав |
эвенки — 53,15% | |
Площадь | ||
Часовой пояс | ||
Код автом. номеров |
14 | |
[sakha.gov.ru/section/84 Официальный сайт] |
Оленёкский эвенкийский национальный район (якут. Өлөөн улууһа) — административно-территориальная единица (район или улус) и муниципальное образование (муниципальный район) в Республике Саха (Якутия) Российской Федерации.
Административный центр — село Оленёк.
Содержание
География
Площадь района — 318,1 тыс. км² (самый большой по площади муниципальный район Якутии). Его площадь более чем в 27 раз больше Мегино-Кангаласского улуса, самого малого по площади в Республике Саха. Расположен на северо-западе республики, за Северным полярным кругом, в бассейнах рек Оленёк и Анабар.
История
Образован 1 октября 1935 года.
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2002[3] | 2009[4] | 2010[5] | 2011[6] | 2012[7] | 2013[8] | 2014[6] |
4091 | ↘4028 | ↗4127 | ↗4130 | ↘4085 | ↘4050 | ↘3963 |
2015[9] | 2016[1] | |||||
↗3967 | ↗3983 |
- Национальный состав
54,3 % населения района (по данным 1989 года) составляют эвенки; якутов — 32,2 %; русских — 9,1 %[10].
- Занятость
Основными занятиями населения являются оленеводство, звероводство и охота.
Муниципально-территориальное устройство
В Оленёкском районе 4 населённых пункта в составе четырёх сельских поселений[11]:
№ | Сельские поселения | Административный центр | Количество населённых пунктов | Население | Площадь, км2 |
---|---|---|---|---|---|
1 | Жилиндинский национальный наслег | село Жилинда | 1 | ↗684[1] | 89988,44[2] |
2 | Кирбейский национальный наслег | село Харыялах | 1 | ↘837[1] | 176044,20[2] |
3 | Оленёкский национальный наслег | село Оленёк | 1 | ↗2139[1] | 28737,02[2] |
4 | Шологонский национальный наслег | село Эйик | 1 | →323[1] | 23206,40[2] |
Список населённых пунктов района | ||||
---|---|---|---|---|
№ | Населённый пункт | Тип | Население | Муниципальное образование |
1 | Жилинда | село | ↗684[1] | Жилиндинский национальный наслег |
2 | Оленёк | село | ↗2139[1] | Оленёкский национальный наслег |
3 | Харыялах | село | ↘837[1] | Кирбейский национальный наслег |
4 | Эйик | село | →323[1] | Шологонский национальный наслег |
Экономика
Основу экономики составляют сельское хозяйство (оленеводство и звероводство) и охотничий промысел. Земли сельскохозяйственного назначения составляют 1 302 га. В районе имеются совхозы, крестьянские хозяйства, в том числе общинно-родовые. Транспортная связь — воздушная и по автозимникам.
Напишите отзыв о статье "Оленёкский район"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ 1 2 3 4 5 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst98/DBInet.cgi?pl=8006001 Республика Саха (Якутия). Общая площадь земель муниципального образования]
- ↑ [sakha.gks.ru/Lists/20101/Attachments/3/03_городское%20и%20сельское%20население.xls Численность городского и сельского населения Республики Саха (Якутия)] (xls). Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6E00BDnPV Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
- ↑ [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
- ↑ [sakha.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sakha/resources/4c22eb804e8ba4699a749f7904886701/01-05.xls Всероссийская перепись населения 2010 года. Якутия. Таб. 5. Численность населения по районам, городским и сельским населённым пунктам]. Проверено 5 апреля 2016. [www.webcitation.org/6gY1ButF3 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2016].
- ↑ 1 2 www.gks.ru/dbscripts/munst/munst98/DBInet.cgi?pl=8112027 Якутия. Оценка численности населения на 1 января 2009-2015 годов
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
- ↑ [www.sitc.ru/monitoring/olenek/index.shtml РС(Я)]
- ↑ [il-tumen.ru/index?tid=633200140&page=10&nd=458203575 Перечень населённых пунктов, входящих в состав сельских и городских поселений Республики Саха (Якутия)]
Ссылки
- [www.sitc.ru/monitoring/olenek/index.shtml Оленёкский улус на сайте Центра СЭПМ]
- [www.svali.ru/show_picture.php?cntr=73&type=1&id=71&cd=1 Карта Оленёкского улуса]
Это заготовка статьи по географии Якутии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
|
Отрывок, характеризующий Оленёкский район
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.