Олетта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Олетта
Oletta
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jean-Pierre Leccia
(2008–2014)
Площадь
26,61 км²
Высота центра
0–959 м
Население
1326 человек (2008)
Плотность
50 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20232
Код INSEE
2B185
Показать/скрыть карты

Олетта (фр. Oletta, корс. Oletta) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Верхняя Корсика. Административный центр кантона Ла-Конка-д’Оро. Округ коммуны — Бастия.

Код INSEE коммуны — 2B185.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 1326 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2B185 INSEE])
1962196819751982199019992008
6186196928928798301326

Экономика

В 2007 году среди 767 человек в трудоспособном возрасте (15—64 лет) 524 были экономически активными, 243 — неактивными (показатель активности — 68,3 %, в 1999 году было 57,4 %). Из 524 активных работали 463 человека (275 мужчин и 188 женщин), безработных было 61 (24 мужчины и 37 женщин). Среди 243 неактивных 39 человек были учениками или студентами, 84 — пенсионерами, 120 были неактивными по другим причинам[1].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Олетта"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2B185-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ASFBohJC Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Олетта
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2B&codecom=185 Национальный институт статистики — Олетта] (фр.). Проверено 7 декабря 2011. [www.webcitation.org/67jPhq0Cj Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25531 Олетта] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ET7HZmHk Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Олетта

– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.