Оливер Твист (фильм, 2005)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оливер Твист
Oliver Twist
Жанр

драма

Режиссёр

Роман Полански

Продюсер

Роберт Бенмусса
Тимоти Барриль
Петр Моравек
Роман Полански
Ален Сард
Майкл Шварц

Автор
сценария

Чарльз Диккенс (роман)
Рональд Харвуд

В главных
ролях

Барни Кларк

Оператор

Павел Эдельман

Композитор

Рэйчел Портман

Длительность

130 мин

Бюджет

60 млн. $[1]

Сборы

$ 42 580 321[1]

Страна

Франция Франция
Великобритания Великобритания
Италия Италия
Чехия Чехия

Год

2005

IMDb

ID 0380599

К:Фильмы 2005 года

«О́ливер Твист» (англ. Oliver Twist) — фильм 2005 года Романа Полански, основанный на романе Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста».

В этой работе Полански исследует свою излюбленную тему попадания главного героя в незнакомый и враждебно настроенный мир. Режиссёр переработал книгу, сохранив основной посыл произведения. Полански, как и Диккенс, утверждает, что в каждом человеке, независимо от происхождения, есть ростки добра и сострадания, которые могут взойти даже на самом неблагоприятном грунте.





Сюжет

В провинциальном английском городке XIX века, расположенном в 120 километрах от Лондона, попечитель работного дома мистер Бамбл приводит с улицы беспризорного мальчишку Оливера Твиста, которого определяют в работный дом распускать старые канаты на паклю для кораблестроения. Когда обитатели работного дома решают, отправить одного из своих за добавочной порцией каши жребий выпал на Оливера. За это он получил черпаком по голове и о происшествии было доложено попечителю. Было решено отдать его трубочисту Гэмфилду, но благодаря тому, что Оливер, не выдержав страшного внешнего вида трубочиста и его не менее пугающих рассказов, заплакал перед судьёй, сделка не состоялась. Позже Оливер всё же был «отдан с доплатой», на сей раз гробовщику, который нуждался в учениках.

Гробовщик относился к Оливеру весьма доброжелательно, чего нельзя было осказать о его служанке Шарлотте, подмастерье Ное Клейполе и жене гробовщика. Однажды, после того, как Ной Клейпол оскорбил мать Оливера, Оливер бросился на обидчика с кулаками. Но на помощь Ною пришли служанка вместе с женой гробовщика и заперли Оливера в чулане. Вскоре пришёл мистер Бамбл, а ещё чуть позже пришедший с работы гробовщик, очень сильно поколотил Оливера за то, что он якобы «набросился с кулаками на жену, служанку и подмастерье и угрожал их убить».

На следующий день Оливер отправился пешком в Лондон, убежав от гробовщика. После долгого путешествия его замечает парень Доджер (англ. Artful Dodger — Ловкий плут), который отводит путника в квартиру к старому еврею Феджину. На самом деле, Феджин, вместе с другими обитателями своего пристанища, занимался воровством и мелким грабежом. Он начинает обучать Оливера своему ремеслу: показал, как сдирать метки с платков и как вытащить вещи из кармана так, чтобы никто не заметил.

Через некоторое время, Оливер вместе с Доджером и Чарли Бейтсом выходит «на дело». Доджер вместе с Чарли подошли к книжному магазину и вытащили у покупателя из кармана платок. Оливер, понявший всю криминальную сущность своих новых друзей, испугавшись, бросился бежать. Покупатель погнался за Оливером. Один из прохожих преградил путь Оливеру и остановил его бег ударом кулака в лицо, после чего тот в полуобморочном состоянии был доставлен в суд. Оливера чуть было не приговорили к 3 месяцам исправительных работ, но продавец книг указал на то, что видел как двое других мальчишек вытащили платок.

Оливер был оправдан и немедленно увезен покупателем, пожилым джентльменом, которого звали мистер Браунлоу. Мистер Браунлоу вместе со своей домработницей ухаживали за Оливером, и он принял предложение Мистера Браунлоу об усыновлении.

Через некоторое время Мистер Браунлоу отправил Оливера отнести в магазин книги, которые он брал напрокат.

Но Оливер не смог вернуться обратно, так как был схвачен бандитом Уильямом Сайксом и проституткой Нэнси, которые тоже участвовали в криминальной шайке Феджина. Сайкс берёт Оливера с собой на ограбление богатого дома, который, как оказалось, принадлежал мистеру Браунлоу. После прибытия Сайкс приказал Оливеру залезть в окно и открыть дверь изнутри. Когда дверь уже была открыта, на втором этаже дома появился мистер Браунлоу с оружием в руках, Оливер бросился к нему, призывая помочь. Сайкс выстрелил в Браунлоу, но пуля попала в плечо Оливера. Грабители вытащили мальчика из дома и спешно ретировались, отправившись домой в Лондон.

Вскоре Оливер поправляется, благодаря заботе мистера Феджина. Тем временем, Сайкс, желая избавиться от Оливера, ждёт, когда тот выздоровеет, чтобы утопить его в реке или убить. Нэнси же, подслушав разговор Сайкса, сообщила мистеру Браунлоу о том, что Оливер находится у Феджина и умоляла Бранлоу обратиться в полицию. Сайкс, узнавший о предательстве со стороны Нэнси, жестоко расправляется с ней. Далее Сайкс вытаскивает Оливера из дома и тянет на крышу, пытаясь уйти из окружения, прикрываясь ребёнком как живым щитом.

Внизу, на улицах Лондона, уже собралась толпа людей и полицейских, с опаской следящая за Сайксом и грозящая ему неминуемой расправой. Сайкс накидывает на себя верёвочную петлю, чтобы перебраться на крыши домов с противоположной стороны улицы. Однако Сайкс оступается и падает вниз, петля затягивается на его шее, лишая жизни.

Далее Оливер вместе с Браунлоу приходит в тюремную камеру, чтобы навестить Феджина, которого приговорили к смертной казни путём повешения. Оливер остаётся жить с мистером Бранлоу.

В ролях

Актёр Роль
Барни Кларк Оливер Твист Оливер Твист
Бен Кингсли Фэджин Фэджин
Джэми Формен Уильям Сайкс Уильям Сайкс
Эдвард Хардвик Браунлоу мистер Браунлоу
Джереми Свифт Бамбл мистер Бамбл
Иэн Макнис Лимбкинс мистер Лимбкинс
Ричард Дерден член правления
Тимоти Бэйтсон Приходский священник
Тереза Чёрчер Шарлотта Шарлотта
Герард Хоран Фермер
Лиз Смит Пожилая женщина
Леви Хэйес Никки Никки
Льюис Чейз Чарли Бейтс Чарли Бейтс
Алан Армстронг судья Фэнг судья Фэнг

Русский дубляж

Актёр Роль
Денис Виленкин Оливер Твист Оливер Твист
Михаил Бескаравайный Фэджин Фэджин
Александр Клюквин Уильям Сайкс Уильям Сайкс
Рудольф Панков Браунлоу мистер Браунлоу
Борис Быстров Бамбл мистер Бамбл
Александр Новиков Лимбкинс мистер Лимбкинс
Никита Прозоровский член правления
Дмитрий Филимонов Приходский священник
Галина Казакова Шарлотта Шарлотта
Вадим Андреев судья Фэнг судья Фэнг

См. также

  • «Оливер!» — экранизация, получившая премию «Оскар» и приз Московского международного кинофестиваля.

Напишите отзыв о статье "Оливер Твист (фильм, 2005)"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=olivertwist.htm BoxOfficeMojo.com]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оливер Твист (фильм, 2005)

Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.