Олимпийская арена Рио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
HSBC-арена

Олимпийская арена Рио
Оригинальное название

HSBC Arena

Бывшие названия

Олимпийская арена Рио

Местоположение

Embaixador Abelardo Bueno, 3401, Барра-да-Тижука, Рио-де-Жанейро

Заложен

2006

Построен

2007

Открыт

7 июля 2007

Стоимость постройки

125 971 203 реала

Владелец

Рио-де-Жанейро

Вместимость

18 000

Домашняя команда

БК Фламенго

Сайт

[www.hsbcarena.com.br/ www.hsbcarena.com.br/]

Координаты: 22°58′31″ ю. ш. 43°23′25″ з. д. / 22.97528° ю. ш. 43.39028° з. д. / -22.97528; -43.39028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.97528&mlon=-43.39028&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 2007 году

Олимпийская арена Рио (порт. Arena Olímpica do Rio; с 2008 года в соответствии с договором о правах на имя — HSBC-арена) — многоцелевой спортивно-концертный комплекс в Рио-де-Жанейро (Бразилия). Открыт в июле 2007 года, максимальная вместимость 18 тысяч зрителей. Комплекс принимал соревнования Панамериканских игр 2007 года и Всемирных военных игр 2011 года и будет принимать гимнастические соревнования летних Олимпийских игр 2016 года.





Общее описание

Олимпийская арена Рио расположена в Олимпийском парке Рио-де-Жанейро. Её строительство продолжалось с февраля 2006 по конец июня 2007 года и обошлось городской казне в 126 миллионов реалов. Олимпийская арена Рио является крупнейшей крытой ареной города[1]. Общая площадь комплекса составляет около 65 000 м². Минимальные габариты центрального помещения 60*40*16 м, тренировочного зала — 32*42*16 м. В комплекс входят также многоцелевые помещения, испльзуемые как для тренировок, так и для корпоративных мероприятий (площадь на первом этаже 1360 м° и до 3000 посадочных мест, на втором 880 м², разделённых между двумя помещениями по 600 посадочных мест). Вокруг главной арены расположены по 200 мест для важных гостей и прессы, 53 ложи общей вместимостью 1118 мест[2] и ещё 12 988 постоянных и 1984 съёмных посадочных места. На концертных мероприятиях число зрителей может быть доведено до 18 тысяч. Главная арена оснащена электронным табло размерами 4,47*3,44 м. Здание оборудовано восемью лифтами и четырьмя пандусами для доступа инвалидных колясок, а также стоянкой на 1300 парковочных мест.

С октября 2008 года до начала олимпийских мероприятий 2016 года комплекс арендуется банковским концерном HSBC и носит название HSBC-арена[3].

Спортивные события

Вскоре после открытия Олимпийская арена Рио принимала соревнования по баскетболу и гимнастике Панамериканских игр 2007 года. В этом же комплексе проходили чемпионат мира по дзюдо 2007 года[4] и Всемирные военные игры 2011 года и запланировано проведение гимнастических турниров Олимпийских игр 2016 года[1] и баскетбольного турнира Паралимпийских игр 2016 года. В октябре 2013 года на HSBC-арене пройдёт выставочный матч НБА с участием команд «Чикаго Буллз» и «Вашингтон Уизардс»[5]. HSBC-арена также принимала бои Ultimate Fighting Championship и матчи национального чемпионата по баскетболу с участием многократных чемпионов Бразилии — команды «Фламенго»[6].

Культурная программа

HSBC-арена была местом концертов звёзд эстрады и рок-музыки. Здесь выступали Боб Дилан[7], Cat Power[8], Бейонсе[9], Эрик Клэптон[10], Джо Кокер[11], Роберт Плант[12], Дайана Росс[13], группы Queen, R.E.M.[7], Dave Matthews Band[14], Green Day[15], Kiss[16], The Cure[17], Paramore[18] и другие исполнители.

HSBC-арена была местом проведения конкурса красоты «Мисс Рио-де-Жанейро»[19]

Напишите отзыв о статье "Олимпийская арена Рио"

Примечания

  1. 1 2 [gymnastics2016.com/ Сайт гимнастических соревнований Олимпийских игр 2016 года]  (англ.)
  2. [www.eibtm.com/en/Exhibitors/228392/HSBC-Arena-Rio-de-Janeiro-Multipuropose-Arena HSBC Arena — Rio de Janeiro Multipuropose Arena]. EIBTM Exhibitor Directory. Проверено 25 сентября 2013.
  3. [propmark.uol.com.br/anunciantes/24551:hsbc-da-nome-a-espaco-de-eventos-no-rio-de-janeiro HSBC dá nome a espaço de eventos no Rio de Janeiro] (порт.). PropMark (11 de Março de 2008). Проверено 24 сентября 2013.
  4. [rio2016.com/en/news/news/rio-de-janeiro-hosted-the-greatest-world-judo-championship-in-history Rio de Janeiro hosted the greatest world judo championship in history!]. Rio2016.com (September 20, 2007). Проверено 25 сентября 2013.
  5. [www.nba.com/bulls/news/bulls-play-preseason-game-brazil.html Bulls to play preseason game in Brazil]. Chicago Bulls (March 5, 2013). Проверено 24 сентября 2013.
  6. Jayme Monsanto. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-sports/flamengo-wins-national-basketball-title/ Flamengo Wins National Basketball Title]. The Rio Times (June 30, 2009). Проверено 25 сентября 2013.
  7. 1 2 Oliver Marshall, Robert Coates. [books.google.ca/books?id=-pKge4uTKh0C&dq=hsbc+arena+rio+exhibition&q=HSBC+Arena#v=snippet&q=HSBC%20Arena&f=false The Rough Guide to Rio de Janeiro]. — Rough guides, 2009. — P. 132. — ISBN 1405384352.
  8. Maíra Amorim. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/cat-power-in-rio/ Cat Power in Rio]. The Rio Times (July 14, 2009). Проверено 25 сентября 2013.
  9. Henrique Porto. [g1.globo.com/Noticias/Musica/0,,MUL1480847-7085,00-BEYONCE+POE+MIL+PESSOAS+PARA+DANCAR+NO+RIO.html Beyoncé põe 14 mil pessoas para dançar no Rio] (порт.). Globo.com (08/02/10). Проверено 25 сентября 2013.
  10. Brennan Stark. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/eric-clapton-at-hsbc-arena-in-rio-daily/ Eric Clapton at HSBC Arena in Rio: Daily]. The Rio Times (October 11, 2011). Проверено 25 сентября 2013.
  11. Nathan M. Walters. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/joe-cocker-returns-to-rio-april-1-2012/ Joe Cocker Returns to Rio, April 1, 2012]. The Rio Times (March 27, 2012). Проверено 25 сентября 2013.
  12. Nathan M. Walters. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/robert-plant-at-hsbc-arena-oct-18th/ Robert Plant at HSBC Arena Oct. 18th]. The Rio Times (October 9, 2012). Проверено 25 сентября 2013.
  13. Chesney Hearst. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/diana-ross-to-play-hsbc-arena-june-29/ Diana Ross to Play HSBC Arena June 29th]. The Rio Times (June 25, 2013). Проверено 25 сентября 2013.
  14. Oliver Bazely. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/dave-matthews-band-hit-barra/ Dave Matthews Band Hit Barra]. The Rio Times (October 5, 2010). Проверено 25 сентября 2013.
  15. Felicity Clarke. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/green-day-to-play-hsbc-arena/ Green Day to Play HSBC Arena]. The Rio Times (October 12, 2010). Проверено 25 сентября 2013.
  16. Nicole Froio. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/kiss-in-rio-with-monster-tour-on-nov-18th/ KISS in Rio with Monster Tour on Nov 18th]. The Rio Times (November 13, 2012). Проверено 25 сентября 2013.
  17. Chesney Hearst. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/paramore-plays-rios-hsbc-arena/ Paramore Plays Rio’s HSBC Arena: Daily]. The Rio Times (April 2, 2013). Проверено 25 сентября 2013.
  18. Chesney Hearst. [riotimesonline.com/brazil-news/rio-entertainment/the-cure-returns-to-rios-hsbc-on-april-4th/ The Cure Returns to Rio’s HSBC April 4th]. The Rio Times (July 25, 2013). Проверено 25 сентября 2013.
  19. [www.hsbcarena.com.br/canal/programacao/?programacao/4480/miss+rio+de+janeiro/ Miss Rio de Janeiro] (порт.). HSBC Arena. Проверено 25 сентября 2013.

Ссылки

  • [www.hsbcarena.com.br/ Официальный сайт]  (порт.)
  • [obras.rio.rj.gov.br/index2.cfm?sqncl_publicacao=645 Cidade dos esportes - Arena Olímpica do Rio - obras concluídas] (порт.). Rio Prefeitura - Secretaria de Obras. Проверено 24 сентября 2013.
  • [www.rio2016.org/en/rio-olympic-park/rio-olympic-arena Rio Olympic Arena]. Rio2016.org. Проверено 25 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Олимпийская арена Рио

Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.