Олимпийская сборная Латвии по футболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Олимпийская сборная Латвии по футболу
Конфедерация

УЕФА

Федерация

LFF

Гл. тренер

Дайнис Казакевич

Дом. стадион

Земгальский олимпийский центр, Елгава

Код ФИФА

LVA

Основная
форма
Гостевая
форма
Первая игра

Эстония 0 — 2 Латвия
(Валга, Эстония; 5 июня 2013)

Самая крупная победа

Эстония 0 — 2 Латвия
(Валга, Эстония; 5 июня 2013)
Эстония 1 — 3 Латвия
(Валга, Эстония; 10 июня 2015)

Самое крупное поражение

TBD

Олимпи́йская сбо́рная Ла́твии по футбо́лу (латыш. Latvijas Olimpiskā futbola izlase) или сбо́рная Ла́твии по футбо́лу до 23 лет (латыш. Latvijas U-23 futbola izlase) — сборная, представляющая Латвию на международных соревнованиях по футболу в возрастной группе до 23 лет.





История

Где-то в марте 2013 года Футбольная ассоциация Англии отправило предложение Латвийской футбольной федерации принять участие в турнире «International Challenge Trophy» (англ.). Но латвийская сторона отказалась от участия, так как на тот момент не была готова принять участие в турнире такого уровня. Однако, было принято решение создать сборную до 23 лет, чтобы сохранить бывших футболистов молодёжной сборной в поле зрении тренеров основной сборной[1].

Планируется, что сборная будет собираться 2—3 раза в год для проведения товарищеских матчей, но в официальных турнирах участвовать не будет[1].

Последние матчи

Дата Стадион Соперник Счёт Статус матча Игроки, забившие гол за Латвию
10 июня 2015 года Валга (г) Эстония (до 23) [www.lff.lv/lv/latvijas-izlases/viriesu-izlases/u23/visas-speles/3217 3:1] ТМ Стуглис, Савальниекс, Рейс
10 сентября 2013 года ЗОЦ, Елгава (д) Англия (до 23) [arhivs.lff.lv/index.php/lv/latvijasizlases/u23/speles/2013/latviaengland/ 1:0] ТМ Вишняков
5 июня 2013 года Валга (г) Эстония (до 23) [arhivs.lff.lv/index.php/lv/news/2013/junijs/08/ 2:0] ТМ Вишняков, Дубра

Текущий состав

Количество игр и голов по состоянию на 10 июня 2015 года.

Имя Дата рождения Клуб Матчи (голы) Дебют за сборную
Вратари
Дмитрий Григорьев 13 мая 1992 (31 год) Спартак 1 (−1) против Эстонии 10 июня 2015
Райво Варажинский 7 марта 1993 (31 год) Лиепая 1 (−0) против Эстонии 10 июня 2015
Защитники
Виталий Баринов 4 мая 1993 (30 лет) Вентспилс 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Алексей Гильнич 29 мая 1993 (30 лет) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Эдий Йокст 21 июля 1992 (31 год) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Антоний Черномордый 26 сентября 1996 (27 лет) Лех 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Артис Островский 30 января 1993 (31 год) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Полузащитники
Эдуард Тиденберг 18 декабря 1994 (29 лет) Вентспилс 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Владимир Мукин 28 января 1993 (31 год) Вентспилс 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Робертс Савальниекс 4 февраля 1993 (31 год) Лиепая 1 (1) против Эстонии 10 июня 2015
Эдгар Варданян 9 мая 1993 (30 лет) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Мартиньш Милашевич 12 февраля 1992 (32 года) Сконто 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Эдгар Вердиньш 29 марта 1993 (31 год) Даугавпилс 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Андрей Кириллин 3 ноября 1995 (28 лет) ВиОн 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Эдгар Ермолаев 16 июня 1992 (31 год) Сконто 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Глеб Клюшкин 1 октября 1992 (31 год) Елгава 2 (0) против Англии 10 сентября 2013
Нападающие
Томс Гуцс 28 апреля 1992 (31 год) Лиепая 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Элвис Стуглис 4 июля 1993 (30 лет) Спартак 1 (1) против Эстонии 10 июня 2015
Сергей Воробьёв 9 октября 1995 (28 лет) Альбинолеффе 0 (0)
Каспар Сварупс 28 января 1994 (30 лет) Вентспилс 1 (0) против Эстонии 10 июня 2015
Игорь Денис Рейс 8 февраля 1993 (31 год) Ангулем 1 (1) против Эстонии 10 июня 2015

Недавние вызовы

Менее года с момента последнего вызова.

Имя Дата рождения Клуб Матчи (голы) Дебют за сборную
Вратари
Валентин Ралькевич 8 марта 1991 (33 года) Вентспилс 1 (−0) против Эстонии 5 июня 2013
Артур Вайчулис 26 февраля 1990 (34 года) Лиепая 2 (−0) против Эстонии 5 июня 2013
Защитники
Александр Батуринский 15 декабря 1991 (32 года) Тевтония Юльцен 1 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Оскар Икстенс 23 января 1991 (33 года) Карамба 1 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Марцис Ошс 25 июля 1991 (32 года) Елгава 1 (0) против Англии 10 сентября 2013
Рудолфс Пукитис 14 февраля 1991 (33 года) МЕТТА/ЛУ 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Роман Рожковский 3 декабря 1990 (33 года) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Англии 10 сентября 2013
Дмитрий Данилов 25 января 1991 (33 года) без клуба 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Каспар Дубра 20 декабря 1990 (33 года) БАТЭ 2 (1) против Эстонии 5 июня 2013
Антон Куракин 1 января 1990 (34 года) Вентспилс 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Полузащитники
Арманд Петерсон 5 декабря 1990 (33 года) МЕТТА/ЛУ 1 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Борис Богдашкин 21 февраля 1990 (34 года) Елгава 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Андрей Синицын 30 января 1991 (33 года) МЕТТА/ЛУ 0 (0)
Александр Климов 16 ноября 1991 (32 года) Гулбене 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Кристапс Приеденс 12 января 1990 (34 года) МЕТТА/ЛУ 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Кирилл Шевелёв 2 июня 1990 (33 года) МЕТТА/ЛУ 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Денис Тарасов 14 октября 1990 (33 года) МЕТТА/ЛУ 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Нападающие
Валерий Чистяков 27 ноября 1992 (31 год) Карамба 1 (0) против Англии 10 сентября 2013
Эдгар Карклиньш 21 июля 1991 (32 года) Елгава 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Эрик Кокин 11 января 1991 (33 года) Даугавпилс 2 (0) против Эстонии 5 июня 2013
Эдуард Вишняков 10 мая 1990 (33 года) Рух (Хожув) 2 (2) против Эстонии 5 июня 2013

Тренерский штаб

По состоянию на 5 сентября 2013 года[2].
Должность Персона
Руководитель делегации Эдгар Пукинскс
Главный тренер Дайнис Казакевич
Тренер Сергей Голубев
Тренер Анатолий Чебан
Тренер вратарей Александр Проскурнин
Менеджер Илварс Грислис
Врач Александр Михайлов
Физиотерапевт Дмитрий Ефременков

Главные тренеры

Напишите отзыв о статье "Олимпийская сборная Латвии по футболу"

Примечания

  1. 1 2 Agris Suveizda. [sportacentrs.com/futbols/latvijas_izlase/04062013-kazakevics_u_23_izlase_ir_iespeja_speleta Kazakevičs: "U-23 izlase ir iespēja spēlētājiem nepazust no izlases treneru redzesloka"] (латыш.). sportacentrs.com (4 июня 2013). Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HBIQYB2g Архивировано из первоисточника 7 июня 2013].
  2. Agris Suveizda. [sportacentrs.com/futbols/latvijas_izlase/05092013-eduards_visnakovs_ir_izsaukts_uz_latvijas Eduards Višņakovs ir izsaukts uz Latvijas U23 izlasi] (латыш.). sportacentrs.com (5 сентября 2013). Проверено 5 сентября 2013.
  3. [www.lff.lv/lv/news/2013/junijs/01/ Latvijas U23 izlase aizvadīs pārbaudes spēli pret Igaunijas vienaudžiem] (латыш.). LFF (3 июня 2013). Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HBITVm6U Архивировано из первоисточника 7 июня 2013].

Ссылки

  • [www.lff.lv/lv/news/ Сайт Латвийской футбольной федерации] (латыш.)


Отрывок, характеризующий Олимпийская сборная Латвии по футболу

Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.