Олимпийский стадион (Турин)
Местоположение | |
---|---|
Построен | |
Открыт | |
Вместимость |
27 128 |
Домашняя команда | |
Размеры поля |
105×68 м |
«Олимпийский стадион» (итал. Stadio Olimpico) (Комунале до 2006 года) — многоцелевой стадион в Турине.
Содержание
1933—2005
Был построен в 1933 году для игр чемпионата мира по футболу, проводившегося в Италии в 1934 году, первоначально вмещал 65 тыс. зрителей. В честь тогдашнего главы страны получил название «Муссолини». После второй мировой войны был переименован в Комунале. До открытия «Делле Альпи» (в 1990 году) был домашним стадионом футбольных клубов «Торино» и «Ювентус». Затем функционирование было приостановлено, вплоть до зимней Олимпиады-2006, для проведения соревнований которой он был частично разрушен и реконструирован.
Олимпиада-2006
К Олимпиаде стадион был реконструирован, в новом формате — 27 128 сидячих мест. Трибуны оснащены крышей, пространство для соревнований — под открытым небом. На стадионе были проведены церемония открытия и церемония закрытия зимних Олимпийских игр 2006.
Настоящее время
После Олимпиады и последовавшей реконструкции было принято решение о переименовании в «Гранде Торино» (Stadio Grande Torino), в память игроков «Торино», погибших в авиакатастрофе 4 мая 1949 года. В настоящее время стадион является домашней ареной туринского футбольного клуба «Торино». Переименование было проведено после того, как «Ювентус» начал регулярные выступления на своем новом стадионе «Ювентус Арена», который был введен в эксплуатацию летом 2011 года.
Напишите отзыв о статье "Олимпийский стадион (Турин)"
Ссылки
- [www.stadiotorino.it/ Официальный сайт] (ит.)
- [www.worldstadiums.com/stadium_pictures/europe/italy/piemonte/torino_comunale.shtml Фото на на сайте worldstadiums.com]
|
|
|
Отрывок, характеризующий Олимпийский стадион (Турин)
– С богом!«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.