Ольгинский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ольгинский район
Герб
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Приморский край

Административный центр

пгт Ольга

Население (2016)

9708[1]
(0,5 %)

Плотность

1,51 чел./км²

Площадь

6415,98 км²

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 гора Снежная — 1682,3 м
 уровень Японского моря — 0 м

Часовой пояс

MSK+7 (UTC+10)

Код автом. номеров

25, 125

О́льгинский райо́н — административно-территориальная единица (район) и муниципальное образование (муниципальный район) в Приморском крае России.

Административный центр — посёлок городского типа Ольга на берегу залива Ольги.

Постановлением Президиума ВЦИК от 4 января 1926 года был образован Ольгинский район с центром в селении Ольга.





География

Ольгинский район расположен на побережье Японского моря. Территория района имеет вытянутую вдоль берега конфигурацию. Естественными границами являются берега Японского моря, горный хребет Сихотэ-Алинь и его отроги. На севере Ольгинский район граничит с Кавалеровским районом, на западе — с Чугуевским районом, на юге — с Лазовским районом.

Площадь района составляет 6 415,98 км². Общая протяжённость границ — 457 км, в том числе морская — 145 км, сухопутная — 307 км.

Ольгинский район приравнен к районам Крайнего Севера.

Рельеф

Ольгинский район лежит в зоне отрогов хребта Сихотэ-Алинь и представляет гористую, глубокоизрезанную местность. Горные отроги главного хребта доходят до берега моря и обрываются скалистыми берегами.

Элементы, слагающие рельеф района, можно классифицировать на три группы: сопки с крутыми склонами, увалы, долины рек.

Из всех перечисленных элементов рельефа для сельского хозяйства используются долины рек (пойма) и увалы, на которые падает незначительная часть территории района.

Преобладающим рельефом являются сопки с крутыми склонами. Абсолютные отметки отдельных высот на западной границе района, проходящей по водоразделу Сихотэ-Алиня, достигают 1200—1600 метров (высшая точка, гора Снежная, достигает высоты 1683 м). Крутизна склонов в среднем 25-30 градусов. По склонам широко развиты осыпи и курумы.

Пойма нижнего течения рек частично заболочена.

Климат

Климат района характерный для прибрежной зоны Приморского края. Эти особенности обуславливаются тем, что с одной стороны район граничит с морем, а с другой — с горным хребтом Сихотэ-Алинь, территория района расчленена отрогами хребта на изолированные друг от друга долины, что порождает климатические разности. Климат прибрежной зоны несколько отличается от горной, отдалённой от моря части района.

Климат района имеет ярко выраженный муссонный характер (умеренно-теплый и избыточно-влажный).

Лето обычно теплое, влажное, со значительным количеством осадков. Средняя температура воздуха в июне 14—16° С, в июле-августе 17—20° С, в сентябре 15—17° С. Максимальная до +34° С. Средняя температура октября в прибрежной Ольге +10,5° С, что на полградуса выше, чем в Ванкувере и Ростове-на-Дону в это же время. Зима холодная и более сухая. Самый холодный месяц — январь, когда температура воздуха по ночам часто понижается до −20—25° С, а в горной части района — до −28—35° С.

Количество выпадающих осадков не бывает постоянно. Наибольшая относительная влажность наблюдается с июня по август, что обусловлено влиянием муссонов, наименьшая — в марте, апреле, октябре, а на побережье моря — в ноябре и в декабре.

Облачность наибольшая летом. Туманы наблюдаются преимущественно в период с апреля по сентябрь. Число дней с туманами за этот период составляет 80—95 % от годового их количества.

Распределение осадков также характерно для муссонного климата. За период с апреля по сентябрь выпадает 75—85 % от годового их количества. Среднегодовое количество осадков − 688 мм. Осадки выпадают в виде дождя, часто ливневого характера, что сильно сказывается на сельскохозяйственном производстве и почвообразовании.

Снежный покров бывает незначительным и неустойчивым. Первый снег выпадает в третьей декаде октября. Высота снежного покрова 15—20 см. Число дней со снежным покровом 107. Зимой, в период выноса морского воздуха ветрами южных направлений, возможны оттепели с повышением температуры воздуха до +3…+9 °C. Оттепели отрицательно влияют на перезимовку сельскохозяйственных культур, диких животных и птиц.

Количество дней с температурой воздуха выше +10 °C — 130—150.

Агроклиматические условия района вполне благоприятны для развития сельского хозяйства.

Растительный и животный мир

В лесах Ольгинского района произрастают дуб, береза, ясень, клён, вяз, липа, ольха, тополь, ива, бархат амурский, орех маньчжурский, акация, сирень и др., из дикорастущих плодовых и ягодниковых — груша, яблоня, абрикос, черёмуха обыкновенная, боярышник, калина, смородина, вишня войлочная, малина и др. Имеют распространение и лианы: виноград, лимонник, актинидия. Встречаются реликтовые породы — диморфант, тис, аралия.

Условия заготовки древесины неблагоприятные.

Животный мир также как и растительный отличается большим разнообразием.

Из парнокопытных в тайге обитают: горал, изюбр, коза, кабарга, пятнистый олень.

Типичными представителями тайги являются медведь, дикие свиньи.

Из хищные обитают уссурийский тигр, волк, дикая кошка. Из промысловых (пушных и меховых) животных водятся: выдра, енотовидная собака, лиса, колонок, соболь, норка, белка, барсук, харза, заяц.

В Японском море, заливах и бухтах обитают все виды животных и растений, характерных для этого региона.

В горных реках Ольгинского района водится гольян, хариус, ленок, таймень. На нерест заходит кета, горбуша и сима.

В пресноводных озёрах и старицах рек акклиматизирован карась.

Гидрография

Гидрографическая сеть района развита хорошо.

Берега Ольгинского района омываются Японским морем, в Ольгинском районе расположены два крупных залива — залив Ольги и залив Владимира. На побережье находятся множество мелких открытых бухт.

В заливе Ольги расположен морской порт, залив Владимира является местом базирования Тихоокеанского флота ВМФ России, вход гражданским судам в залив запрещён.

Главные реки, долины которых составляют обжитую часть района: Милоградовка, Маргаритовка, Аввакумовка — берут начало от водораздела хребта Сихотэ-Алинь, текут в направлении с севера-запада на юго-восток и впадают в Японское море, являются водоёмами высшей категории по нересту рыбы лососёвых пород.

Менее значительные реки Ольга, Тумановка, Брусиловка, Васильковка.
Реки района носят горный характер, имеют большое падение со множеством перекатов.

Во время обильных осадков реки выходят из берегов, нанося большой ущерб всем отраслям хозяйства, особенно сельскому. Наводнения повторяются периодически, через несколько лет и приурочиваются к концу августа-сентября. Самые сильные разрушительные наводнения были в 1934, 1954, 1968, 1987 и в 1994 годах, когда поймы рек превращались в сплошные русла стремительных потоков.

Самая большая река района — Аввакумовка, впадает в залив Ольги. Площадь её бассейна около 248 тыс. га, суммарный сток — 1 817 600 тыс. куб. м. Амплитуда колебания уровня превышает 2,7 м. Русло засорено наносным коряжником. Падение в среднем и нижнем течение 2—6 м. В верхнем доходит до 10—12 м. Ширина долины в нижнем течении 1,5 км, в верхнем 0,5—1,5 км. Её главные притоки: Арзамазовка, Васильковка, Минеральная, Форельная. В бассейне Аввакумовки сосредоточена половина сельскохозяйственного землепользования района.

В залив Владимира возле села Весёлый Яр впадает река Мокруша, имеющая нерестовое значение.

На юге района в Японское море впадают реки Маргаритовка и Милоградовка. Река Маргаритовка — площадь бассейна 107 тыс. га., суммарный сток 259 250 тыс. куб. м, впадает в бухту Моряк-Рыболов.

Река Милоградовка с бассейном 60,7 тыс. га. В нижнем течении долина реки расширяется до 3—4 км, образуя пойму с лучшими в районе пахотными и луговыми угодьями. Одна из красивейших рек в Ольгинском районе. В своём верхнем течении она прорезает между горами Дед и Канихеза один из отрогов Сихотэ-Алиня и течёт между высокими скалами. Почти на всём протяжении она зажата скальными выходами, образующими в верхнем и в среднем течении реки несколько крупных водопадов и порогов. Река образуется слиянием ручьёв: Прямого, Длинного и Ветвистого. Ниже в неё впадает множество притоков, наиболее красивые из которых — ключи Каменский и Разбойник. На своём протяжении река несколько раз меняет цвет своих берегов — от розового до голубого. Во многих местах из-под береговых обрывов текут струйки воды, окрашивая под собой полосу грунта в красно-бурый цвет (от окислов железа). Впадает в бухту Милоградовка.

Горный характер рек района, их разрушительные действия, смывы почвенного покрова, вывод сельскохозяйственных земель из хозяйственного оборота вследствие наводнений, размеры которых ежегодно увеличиваются в связи с расширением освоения земель в поймах рек, вырубкой лесов, требует строительство противопаводковых гидротехнических сооружений.

В верховьях крупных рек необходимо строительство противопаводковых плотин и дамб, а на реках Милоградовка, Маргаритовка, Васильковка, Фурманово, Арзамазовка — строительство плотин двойного назначения: использование противопаводковых плотин для малых гидроэлектростанций с установленной мощностью до 5 тыс. киловатт с годовой выработкой до 25,5 млн киловатт-часов электроэнергия.

Больших озёр в районе нет. Наиболее крупные — солёное озеро Известняк, образуемое дельтой одноимённой реки на берегу моря в северной части района, и озеро Пресное в районе бухты Южная залива Владимира.

Эти озёра, как и другие, более мелкие, хозяйственного значения не имеют. Реки и озёра района не имеют судоходного значения, исключительно маломерное, в нерестовых реках использование двигателей внутреннего сгорания запрещено.

История

В 1859 году первые переселенцы из центральных районов России поселились в километре от бухты Ольга и образовали деревню Новинки. Деревня насчитывала 25 дворов, но из-за сильных туманов жители перебрались в долину реки Аввакумовка (Вай-Фудзин), и к 1906 году в деревне остался один житель.
История образования населенных пунктов:

Прекратили своё существование: Петропавловка, Попельня, Туманово, Крещатик, Васильки, Нижний.

Переименованы в 1972 году после конфликта на острове Даманский: посёлок Моряк-Рыболов (Пфусунг), посёлок Горноводный (Сандагоу), село Лиственное (Лиственная Падь).

В июне 1909 года — создан Ольгинский уезд с центром в селе Владимиро-Александровское. Уезд объединял волости: Киевскую, Ключевскую, Маргаритовскую, Новолитовскую, Новонежинскую, Пермскую, Петровскую, Сучанскую, Фроловскую, Цемухинскую.

В 1912 году открыта начально-приходская школа.

К 1917 году в Ольге построены кирпичный и пивоваренный завод.

В 1923 году имелась школа, состоящая из пяти классов.

Постановлением Президиума ВЦИК от 4 января 1926 года был образован Ольгинский район с центром в селении Ольга. В 1963 году переименован в Ольгинский сельский район и обратно в 1965 году.

Современные границы района определены в 1941 году.

До 1941 года Ольгинский район включал — Лазовский, Кавалеровский и Дальнегорский районы.

Площадь района составляла 16831 км², в настоящее время — 6415,98 км².

Население

Численность населения
19932002[2]20062009[3]2010[4]2011[5]2012[6]
16 00012 04411 90011 64610 70110 65810 380
2013[7]2014[8]2015[9]2016[1]
10 28710 10699549708


5000
10 000
15 000
20 000
1993
2011
2016

Демография

Рождаемость 11 на 1000 человек.

Смертность 10 на 1000 человек.

Естественный прирост — 1 чел/1000 чел.

Миграционный прирост — 14 чел./1000 чел. (данные за 1993 год)

возрастная структура:

Дети до 16 лет — 28,0 %
Трудоспособное население — 56,9 %
Пенсионное население — 15,1 %

Естественное движение населения

С 2005 по 2015 в районе, постоянно наблюдается естественная убыль населения.

Естественное движение населения[10]

2005 2006 2007 2008 2009
Рождений 127 116 128 131 150
Смертей 163 154 157 133 154
Е.п -36 -38 -29 -2 -4
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Рождений 127 106 128 123 129 91
Смертей 171 155 150 156 147 173
Е.п -44 -49 -22 -33 -18 -82

В Ольгинском районе проживают представители малого коренного народа Дальнего Востока — тазы (в основном в селе Михайловка).

Административное устройство

В Ольгинском районе 19 населённых пунктов в составе 1 городского, 6 сельских поселений и межселенной территории:

Городское и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Ольгинское городское поселение пгт Ольга 2 4111[1]
2Веселояровское сельское поселение село Весёлый Яр 2 1107[1] 121,00
3Милоградовское сельское поселение село Милоградово 2 994[1]
4Молдавановское сельское поселение село Михайловка 4 257[1] 14,50
5Моряк-Рыболовское сельское поселение посёлок Моряк-Рыболов 3 1254[1] 11,55
6Пермское сельское поселение село Пермское 3 915[1] 14,75
7Тимофеевское сельское поселение посёлок Тимофеевка 2 1010[1] 31,00
8Межселенная территория 1


Населённые пункты

В сносках к названию населённого пункта указана административно-территориальная принадлежность

Ольга[11] 3705[1]
Тимофеевка[12] 1157[4]
Моряк-Рыболов[13] 1066[4]
Милоградово[14] 949[4]
Пермское[15] 683[4]
Весёлый Яр[16] 613[4]
Ракушка[16] 589[4]
Серафимовка[11] 406[1]
Маргаритово[13] 319[4]
Ветка[15] 184[4]
Михайловка[17] 158[4]
Новониколаевка[15] 149[4]
Лиственная[14] 117[4]
Фурманово[17] 97[4]
Щербаковка[18] 60[1]
Горноводное[17] 43[4]
Бровки[13] 30[4]
Молдавановка[17] 14[4]
Нордост[12] 2[4]


В районе только один посёлок городского типа — Ольга, все остальные населённые пункты — сельского типа.

Расположение населённых пунктов:

Вблизи посёлка Ольга находятся сёла Серафимовка, Пермское, Ветка.

Весёлый Яр, Ракушка, Тимофеевка, Нордост — населённые пункты, компактно расположенные на берегу залива Владимира.

Фурманово, Новониколаевка, Молдавановка, Михайловка, Горноводное, Щербаковка, Бровки, Маргаритово, Моряк-Рыболов, Милоградово, Лиственная расположены в южной, отдалённой от Ольги части района.

Экономика


Свободный порт Владивосток

С октября 2015 года территория Ольгинского района включена в состав Свободного порта Владивосток[19]. Территории Ольгинского района и городского округа Спасск-Дальний были включены в закон о свободном порте на стадии его прохождения Государственной Думы[20]. Глава Ольгинского муниципального района Сергей Басок вошёл в состав Наблюдательного совета Свободного порта Владивосток[21][22].

В Ольге есть небольшой порт, и особый режим Свободного порта дает ему шанс на развитие.

— прокомментировал глава Приморского края Владимир Миклушевский (газета «Приморская газета», 02.09.2015)[23]

Режим свободного порта включает в себя налоговые льготы (пятилетние налоговые каникулы по налогу на прибыль организаций — 5 %, а также по налогу на имущество организаций и по земельному налогу, льготная ставка страховых взносов для инвестиционных проектов, реализуемых в течение первых 10 лет в размере 7,6 %, понижающий коэффициент по НДПИ и ускоренная процедура возмещения НДС), упрощение таможенных (быстрый режим пересечения границы при осуществлении международной торговли) и визовых процедур (получение 8-дневной въездной визы непосредственно на границе), максимальное снижение административных барьеров (сокращение сроков проведения фискальных проверок) и т. д.

Транспорт

Посёлок Ольга связан междугородним автобусным сообщением с Кавалерово, Арсеньевым, Дальнегорском, Спасск-Дальним, Уссурийском, Владивостоком. Осуществляются внутрирайонные автобусные перевозки.

Посёлок Ольга связан с Кавалерово и с Находкой автомобильной дорогой регионального значения Р447, полностью асфальтирована дорога до села Весёлый Яр, дорога до села Владимиро-Александровское частично асфальтирована.

До 1990-х годов посёлок Ольга был связан авиасообщением с Владивостоком, регулярные рейсы совершались на самолётах Ан-2 и Як-40. До 1990-х годов в залив Ольги регулярно заходили пассажирские суда Дальневосточного морского пароходства, курсирующие вдоль побережья Приморского края.

Морской торговый порт Ольга включает в себя помимо, собственно, порта Ольга ещё и порты и терминалы: Рудная Пристань в селе Рудная Пристань (Дальнегорский городской округ), Пластун в посёлке Пластун и Светлая в посёлке Светлая (оба — Тернейский район).

Железнодорожного транспорта в Ольгинском районе нет. Имеются проекты продления железной дороги от станции Новочугуевка (Чугуевский район) до Кавалерово и далее до Ольги, села Рудная Пристань, Дальнегорска.

Связь

Телефонный код Ольгинского района — +742376 Сотовая связь в Ольгинском районе представлена (на осень 2012 года) операторами сотовой связи — НТК, Билайн, МегаФон, Ростелеком и МТС. В населённых пунктах, расположенных по берегам залива Владимира — только НТК и МегаФон. В некоторых сёлах сотовая связь отсутствует.

Средства массовой информации

В Ольгинском районе издаётся общественно-политическая газета «Заветы Ленина», индекс 53427, тираж 1300 экз. (на 2011 год).[24]

Рекреационный туризм

Ольгинский район представляет также туристический интерес.


См. также

Напишите отзыв о статье "Ольгинский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  3. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [www.primstat.ru/VPN2010/webpages/chislNas.mht Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов. Всероссийская перепись населения 2010 года (по состоянию на 14 октября 2010 года). Приморский край]. Проверено 31 августа 2013. [www.webcitation.org/6HISX870K Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  5. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst05/DBInet.cgi?pl=8112027 Приморский край. Оценка численности постоянного населения на 1 января
  6. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  10. [primstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/primstat/ru/statistics/population/ Приморскстат \ Население]. Приморскстат \ Население.
  11. 1 2 Входит в Ольгинское городское поселение
  12. 1 2 Входит в Тимофеевское сельское поселение
  13. 1 2 3 Входит в Моряк-Рыболовское сельское поселение
  14. 1 2 Входит в Милоградовское сельское поселение
  15. 1 2 3 Входит в Пермское сельское поселение
  16. 1 2 Входит в Веселояровское сельское поселение
  17. 1 2 3 4 Входит в Молдавановское сельское поселение
  18. Входит в межселенную территорию
  19. [www.rg.ru/2015/07/15/fz212-dok.html Федеральный закон Российской Федерации от 13 июля 2015 г. N 212-ФЗ «О свободном порте Владивосток»]. Российская Газета. Проверено 28 июля 2015.
  20. Конькова, Александра. [primgazeta.ru/news/spassky-and-olginsky-district-will-be-part-of-the-free-port-of-vladivostok-15-07-01 Спасский ГО и Ольгинский район станут частью свободного порта Владивосток], газета «Приморская газета», КГАУ «Редакция газеты «Приморская газета: официальное издание органов государственной власти Приморского края» (1 июля 2015). Проверено 9 ноября 2015.
  21. Клименко, Олег. [www.zrpress.ru/business/primorje_08.09.2015_74065_stalo-izvestno-kto-budet-upravljat-svobodnym-portom.html Стало известно, кто будет управлять Свободным портом Владивосток], Газета «Золотой Рог», ОАО «Издательская компания «Золотой Рог» (8 сентября 2015). Проверено 3 ноября 2015.
  22. [dvkapital.ru/timezone/primorskij-kraj_30.09.2015_7435_sozdan-nabljudatelnyj-sovet-svobodnogo-porta-vladivostok.html Создан Наблюдательный совет Свободного порта Владивосток], журнал «Дальневосточный капитал», ОАО «Издательская компания «Золотой Рог» (30 сентября 2015). Проверено 3 ноября 2015.
  23. Дробышева, Ирина. [primgazeta.ru/news/vladimir-miklushevsky-investors-will-have-enough-reasons-to-love-primorye Владимир Миклушевский: «У инвесторов будет достаточно причин полюбить Приморье»], газета «Приморская газета», КГАУ «Редакция газеты «Приморская газета: официальное издание органов государственной власти Приморского края» (2 сентября 2015). Проверено 9 ноября 2015.
  24. [xn----7sbbgpbjnzvb8c1g.xn--p1ai/smi/main Газета «Заветы Ленина», Ольгинский район.]

Ссылки

  • [mo.primorsky.ru/olginsky/about.php Сайт Администрации Ольгинского района.]
  • [personal.primorye.ru/le/mokrush/index.htm Мокрушинская пещера.]
  • [poselokolga.moy.su/ Родному посёлку посвящается… Сайт Ольгинского района.]

Отрывок, характеризующий Ольгинский район

Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211