Омао

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Омао
англ. Omao
гав. ʻŌmaʻo
Страна
США
Штат
Гавайи
Округ
Координаты
Площадь
3,2 км²
Высота центра
179 м
Население
1301[1] человек (2010)
Плотность
393,4 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 808
FIPS
15-57800
Показать/скрыть карты

Омао (гав. ʻŌmaʻo — букв. «зелёный»[2]) — статистически обособленная местность, расположенная в округе Кауаи, штат Гавайи, США[3].





География

Согласно Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Омао имеет общую площадь 3,2 квадратных километров, из которых 3,1 км2 относится к суше и 0,1 км2 или 1,64 % — к водным ресурсам.

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">1142</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">1221</td><td></td><td style="padding-left:8px">6.9%</td></tr><tr><td colspan=4 style="border-top:1px solid black; font-size:85%; text-align:left">

1990-НД source:[4]</td></tr>

По данным переписи населения за 2000 год[5] в Омао проживало 1221 человек, насчитывалось 392 домашних хозяйства, 297 семей и 422 жилых дома. Средняя плотность населения составляла около 393,4 человека на один квадратный километр.

Расовый состав Омао по данным переписи распределился следующим образом: 39,6 % белых, 0,2 % — чёрных или афроамериканцев, 0,9 % — коренных американцев, 28,5 % — азиатов, 5,7 % — коренных жителей тихоокеанских островов, 23,8 % — представителей смешанных рас, 1,3 % — других народностей. Испаноговорящие составили 12,9 % населения.

Из 392 домашних хозяйств в 38,3 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 59,7 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 10,7 % семей женщины проживали без мужей, 24,2 % не имели семьи. 17,3 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 7,1 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. В среднем домашнее хозяйство ведут 2,97 человек, а средний размер семьи — 3,36 человек.

Население Омао по возрастному диапазону (данные переписи 2000 года) распределилось следующим образом: 26,2 % — жители младше 18 лет, 6,2 % — между 18 и 24 годами, 29,1 % — от 25 до 44 лет, 23,6 % — от 45 до 64 лет и 14,9 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 39 лет. На каждые 100 женщин приходилось 104,9 мужчины, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 99,3 мужчины также старше 18 лет.

Экономика

Средний доход на одно домашнее хозяйство Омао составил 53 750 долларов США, а средний доход на одну семью — 61 042 доллара. При этом мужчины имели средний доход в 30 300 долларов в год против 27 647 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения составил 20 175 долларов в год. 6 % от всего числа семей в местности и 10 % от всей численности населения находилось на момент переписи за чертой бедности, при этом 9 % из них были моложе 18 лет и 20 % — в возрасте 65 лет и старше.

Напишите отзыв о статье "Омао"

Примечания

  1. [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=DEC_10_PL_GCTPL1.ST13&prodType=table 2010 Census Redistricting Data (Public Law 94-171) Summary File]. United States Census Bureau (2013-05-3). Проверено 23 июля 2013.
  2. Pukui, Mary Kawena. Place Names of Hawaii. — University of Hawaii Press. — ISBN 0-8248-0524-0.
  3. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazette.html «US Gazetteer files: 2010, 2000, and 1990». United States Census Bureau. 2011-02-12.]
  4. [www.census.gov/prod/www/abs/decennial/index.html CENSUS OF POPULATION AND HOUSING (1790-2000)]. U.S. Census Bureau. [www.webcitation.org/66QN2qYK5 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  5. [factfinder.census.gov Сайт Бюро переписи США (англ.)]


Отрывок, характеризующий Омао

Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.