Батырай, Омарла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Омарла Батырай»)
Перейти к: навигация, поиск
Омарла Батырай
Дата рождения:

примерно 1820

Место рождения:

с. Урахи, Даргинский округ

Дата смерти:

примерно 1902

Место смерти:

с. Урахи Даргинский округ

Гражданство:

Северо-Кавказский имамат
Российская империя Российская империя

Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

даргинский

Омарла Батырай — дагестанский поэт, лирик, живший в 19—ом веке, один из основателей даргинской литературы.





Биография

Омарла (в переводе с даргинского сын Омара) Батырай родился в селении Урахи Даргинского округа (ныне Сергокалинский район Республики Дагестан), по национальности даргинец. В период жизни поэта, в горах Дагестана не проводилась запись актов гражданского состояния, поэтому отсутствуют точные сведения о годах рождения и смерти поэта, однако большинство биографов склоняется к тому, что 1820—1902 годы являются наиболее вероятными годами жизни и смерти Батырая.

Родители поэта были узденами (сословие свободных людей). Отец поэта Омар отличался крепким здоровьем и мужеством. Ряд обстоятельств вынудил Омара пойти служить нукером к местному хану. Служить нукером Омару пришлось недолго, в одной из схваток он был тяжело ранен, и вскоре умер от полученной раны.

О раннем детстве Батырая мало что известно. Вероятно, это было типичное детство крестьянского мальчика из горного аула. Современники поэта утверждают, что Батырай был неграмотен. Мать поэта Шамай хорошо знала народные песни и искусно исполняла их. Она не только пела, но и рассказывала детям сказки, стараясь привить им любовь к музыке. Маленький Батырай запоминал напевы, а затем повторял их на своем чунгуре (струнный музыкальный инструмент). Как поэт Батырай сформировался в начале сороковых годов 19-го века.

Творчество

Батырай не писал длинных поэм, его стихи представляют собой четырёх- или восьмистишия. При жизни Батырая его стихи не записывались, и лишь часть его творчества сохранилась до наших дней. Вообще же, творчество Батырая состоит из трех разделов (частей):

• Первый — самый объёмный раздел — это стихи про любовь, и о любви (пример):

Если б в этом грешном мире

Я решился на разбой,

О, фарфоровая шейка,

Я бы овладел тобой.

Если б райские услады

Вдруг да предложили мне,

Я, конечно, предпочел бы

Жить с тобою на земле.''

• Второй раздел — это отвага, храбрость, это стихи о герое (пример):

Конь, объезженный тобой,

Рушит горы на скаку.

Взмахом плети достаёшь

В дальнем небе облака.

Как от бури задрожит

Трус, настигнутый тобой,

И клянусь я: тёмен свет,

Если подвиг твой не прав.

• Наконец, третья часть творчества — это размышление о жизни и смерти, о молодости и старости, о верности в дружбе, о соседях, врагах, друзьях, о своей судьбе. До наших дней дошли и последние стихи поэта.

Помутнел мой ясный взор,

Словно солнце в облаках,

И язык мой стал тупым,

Точно выщербленный штык.

Я согнулся и устал,

Как батрак в конце страды,

Бренный мир, чтоб ты пропал

С тем, кто создавал тебя!

Батырай — прежде всего лирик. Любовные песни Батырая пронизаны не совсем характерным для горцев того времени человеческим отношением к женщине. Подобные поступки поэта противоречили традиционному укладу патриархального общества горцев, и воспринимались большинством его современников как вызов всему общественному мнению. Старшины селения Урахи не любили Батырая за его независимый характер, за его любовные песни, и запрещали ему петь. За каждую спетую песню на Батырая накладывался штраф, в виде быка. Современники поэта рассказывают о случаях, когда люди в складчину покупали быка, чтобы иметь возможность послушать песни Батырая[1]. Сам Батырай шутливо сетовал по этому поводу:

О безумная любовь!

За тебя — хоть на штыки…

А старшины Урахи

Устрашают за стихи.

Песня вроде пустячок,

Но попробуй-ка сыграй —

Оштрафуют на быка,

Ай, Омарла Батырай!

Память

У поэтов нет могил,

Если их стихи живут

У народа на устах.

Вот Омарла Батырай

Создал памятник себе,

О котором лишь мечтать

Может истинный поэт[2]

  • Одна из центральных улиц в Махачкале названа именем поэта.

Напишите отзыв о статье "Батырай, Омарла"

Примечания

  1. [www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material_print&id=1528 Он пел о своей возлюбленной… — Газета «Дагестанская правда»]
  2. [www.odnoselchane.ru/?com=articles&sect=45&page=article&id=259 Батырай — Односельчане.ru — города и села Дагестана]
  3. [ifldgpu.narod.ru/Izberbash.htm Наш Избербаш]

Ссылки

  • [www.fatiha.ru/klassika/batiray.html Статья о Батырае]
  • [www.mirkavkaza.ru/kultura/poetry/Batyrai/ Стихи Батырая]
  • [www.litrossia.ru/archive/166/cumir/4149.php Некоторые стихи Батырая]

Отрывок, характеризующий Батырай, Омарла

Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.