Умма-хан V

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Омар-хан Аварский»)
Перейти к: навигация, поиск
Умма-хан Великий
авар. КIудияв ГIумахан
Аварский нуцал (хан)
1774 — 1801
Предшественник: Мухаммад-нуцал IV
Преемник: Гебек-хан
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 1761(1761)
Хунзах
Смерть: 22 марта 1801(1801-03-22)
Белоканы[1], по другим данным в Илису[2]
Место погребения: Джар[1]
Отец: Мухаммад-нуцал IV
Мать: Баху — дочь Хан-Мухаммада Кайтагского
Супруга: 1-я жена: Гихили — кумыкская княгиня
2-я жена: Хистаман Кайтагская
3-я жена: Дареджан Абашидзе — дочь имеретинского князя Евгена Абашидзе, владетеля крепости Вахани
Дети: от 2-й жены: Баху-бике
от 3-й жены: Яхси-Патимат

Умма-хан (Омар-хан[к 1]) Аварский по прозвищу «Великий»[4] или «Бешеный»[5][6][7] (1761 или 1762, Хунзах — 22 марта 1801, Белоканы) — аварский нуцал[к 2], правитель Аварского ханства с 1774 по 1801 год[9].

Умма-хан встал во главе Аварского ханства в возрасте 12 или 13 лет. Сменил на престоле своего отца Мухаммад-нуцала IV[10], который был вероломно убит акушинцами во время переговоров с Фатали-ханом Кубинским[11][12].

При Умма-хане Аварское ханство расширило свои границы как за счёт подчинения аварских вольных обществ[к 3], так и за счёт соседних территорий[14][15].

Умма-хану платили дань грузинский царь Ираклий II, дербентский, кубинский, бакинский, ширванский, шекинский ханы и ахалцихский паша (с условием, чтобы он не грабил их владения)[16][17]. Кроме того, он обложил данью Карабахское ханство[18], Тушетию[19][20]. Ему подчинялась также Джарская республика[21].





Происхождение

Умма-хан родился в 1761 или 1762 году, в семье аварского хана Мухаммад-нуцала IV и Баху, дочери Хан-Мухаммада Кайтагского[4].

В начале 1740-х годов в Хунзахе укрывались члены семьи кайтагских уцмиев, что предопределило возникновение в дальнейшем династических браков между аварскими и кайтагскими правящими домами. Бежавший от полчищ Надир-шаха, кайтагский уцмий Ахмад-хан провёл в Аварии целый год и в 1743 или 1744 году выдал за Мухаммад-нуцала Баху, дочь своего покойного сына Хан-Мухаммада[22].

От Баху у Мухаммад-нуцала, кроме Умма-хана, было ещё три дочери: Хистаман, Аймесей и Бахтика. Вторую жену Мухаммад-нуцала звали Марьям; это была грузинка, принявшая ислам. Она родила Мухаммад-нуцалу сына по имени Гебек[4].

Происхождение имени

Существуют мнения, что Умма-хан (Умахан) взято от имени Омар-хан. То же подтверждал и Гасан Алкадари, в частности обосновывая это тем, что в Дагестане искажения имён бывают часто[23].

Личные качества

Развёрнутую характеристику, на основе устных и письменных источников местного происхождения, Умма-хану дал учёный-историк второй половины XIX века Х. Геничутлинский:

Ума-хан — сын Мухаммад-нуцала, был красивым мужчиной, преисполненным глубокого достоинства, человеком выдержанным и в то же время отважным, приветливым и благодетельным. У него было прекрасное лицо, приятный тембр речи. Говорил он на литературном языке и обладал хорошей памятью. С людьми, находившимися в унылом состоянии, он старался шутить, чтобы редким, интересным словцом или выражением, успокоить их и даже развеселить. Из уст его никогда не исходили гнусные слова и гневные речи. Будучи и в радости и в горе, при народе он постоянно улыбался, как знатным людям, так и самым что ни есть низким, и этим заставлял их забывать свои тревоги и печали.
Во внутренней политике Умма-хан старался избегать жестокостей, был мягким, щедрым и милосердным человеком. «На фоне же князей и властителей», писал Х. Геничутлинский, «он был подобен свирепому льву. Он презирал страх. Прославленные эмиры при встрече с ним вели себя как ягнята»[4].

Говоря об Умма-хане, русский историк М. М. Ковалевский отмечал, что он был человек предприимчивый, храбрый и отважный. Он имел сильное влияние на соседние народы и представлял собой повелителя всего Дагестана[15][25]. Характеризуя Умма-хана, генерал русской армии А. А. Неверовский писал,

что ни одно владетельное лицо в Дагестане не достигало до той степени могущества, как Омар-Хан Аварский. И если Казикумыки гордятся своим Сурхай-Ханом, то Аварцы, всегда самое сильное племя в горах, ещё более имеют права вспоминать с гордостью об Омар-Хане, бывшем действительно грозою всего Закавказья[16].

Военные походы

Умма-хан прославился прежде всего своими многочисленными военными походами в закавказские страны[26]. По сообщению А. А. Неверовского, никогда дагестанские горцы «не были так страшны, вообще для всего Закавказья, как во второй половине XVIII столетия, а в особенности когда имели предводителем Омар-Хана Аварского»[16].

Походы в Ширван

В первый год своего правления, Умма-хан, вместе с другими дагестанскими феодалами, из числа его родственников, выступил против кубинского Фатали-хана, чтобы отомстить за смерть своего отца[27]. Собрав 4-тысячное войско, в местности Гавдушан, близ города Худат, они разгромили 8-тысячный отряд кубинского хана и вынудили его бежать. Фатали-хан потерял часть своих владений, сохранив за собой лишь горные области. Так, он лишился Дербента, Сальян, Кубы, Кулгана, Ширвана и всех принадлежащих к ним уездов, до реки Кура[28].

Набег в Закавказье

Осенью 1785 года Умма-хан, собрав войско из аварцев, в очередной раз пошёл в набег на Грузию[29]. Грузинский царь Ираклий II собрал против него своё собственное войско, призвал осетин и ингушей[30]. На помощь грузинам прибыл русский отряд под командованием Степана Бурнашева[31].

Умма-хан форсированным маршем пересёк Караязскую степь, взял в Борчало крепость Агджа-кала. В этом бою грузинская сторона потеряла убитыми 640 человек, 860 было взято в плен. Затем аварцы разгромили ахтальские рудники и медеплавильные заводы, после чего двинулись в сторону Лори и разорили этот регион. В конце октября — начале ноября Умма-хан совершил налёт на Верхнюю Имеретию, захватил и разорил там Ваханскую крепость[32]. В крепости «было обоего пола до 700 душ. Все мужчины преданы смерти, кроме князей[к 4],а строения в замке обращены в пепел». Затем Умма-хан двинулся в Ахалцихе и расположился там на зимовье.

В это время Умма-хан начал готовить новый поход из Ахалкалаки к Цхинвальскому ущелью[34]. Узнав об этом, Ираклий II запросил мира у аварского хана. «Ираклий II, не располагавший в тех условиях достаточными силами для отпора противнику, вынужден был тогда принять унизительное условие мира с Омар-ханом — стать его данником»[35], с обязательством уплачивать ежегодно 10 тыс. рублей серебром и выкупить пленных за 50 рублей с человека[31][36].

В апреле 1786 года Умма-хан через Ереванское ханство ушёл в Карабах, к своему союзнику Ибрахим-хану[37]. Оттуда через Грузию и Ширван Умма-хан вернулся на родину, разграбив по пути Гянджинское ханство и взяв с него контрибуцию в размере 5 тысяч рублей[2][18].

Взятие Шемахи и Кубы

В конце 1786 года, Умма-хан начал поход на Шемаху. Причиной этому послужило то, что Фатали-хан Кубинский нарушил условия договора о выплате Умма-хану 5 тысяч рублей ежегодно[38]. Умма-хан начал собирать войска со всей Аварии. Подойдя к Шемахе, аварцы внезапно напали и захватили город. Шемаха была сожжена, а жители перебиты. Сожжён был и близлежащий город Кухнашахар, после чего Умма-хан вернулся обратно в горы[4]. Кубинский хан вынужден был вступить с Умма-ханом в переговоры, отдал ему в жёны свою дочь, передал Сальянский округ[2] и 200 тысяч рублей контрибуции[10][39]. Брак между Умма-ханом и дочерью Фатали-хана не состоялся, так как вследствие её малолетства замужество не было возможно[40].

Спустя три года после этих событий, Фатали-хан скончался, после чего в Кубе произошёл переворот. К власти пришёл Манап — сын Мухаммадали-хана, правителя Шемахи при Надир-шахе. Однако правил он не долго — через 15 дней, объединённое войско аварского, мехтулинского и карабахского ханов взяли Кубу, сместили, а затем убили Манапа[41].

Поход на Нахичевань

В 1787 году Умма-хан, с войском, отправился в Грузию, а оттуда в Карабах к своему зятю Ибрагим-хану. Затем, нуцал двинулся к Нахичевани и захватил его после 17-дневной осады. Через некоторое время на аварцев внезапно напали войска «семи азербайджанских ханств»[к 5] и воины из других мест. Азербайджанское войско было разбито и обращено в бегство. Аварцы приступили к их преследованию, и в итоге азербайджанцы потеряли убитыми свыше 500 человек. В то же время к Умма-хану прибыла делегация из Карабаха с просьбой о помощи. Они сообщили, что на них напали конные отряды карадагского хана. Узнав о движении войск Умма-хана, карадагское войско рассеялось. Затем Умма-хан вместе с карабахским войском подошёл к пределам Карабаха, настиг там карадагских грабителей, разгромил и обратил их в бегство. Достигнув Карадага, Умма-хан разорил этот регион. По словам Х. Геничутлинского, «в каждом селении, в каждом городе, куда врывались войска Ума-хана, были всегда смерть и разрушения». В частности, была захвачена крепость Гумуш и уничтожено её население, трижды был взят город Гавази и т. д.[4]. Завершив свои дела в Закавказье, Умма-хан вернулся в Джар[4][42].

Противостояние с Ираном

После смерти в 1779 году шаха Карим-хана Зенда Иран охватил внутренний кризис. Различные группировки вступили борьбу за власть, и в итоге правителем Ирана стал предводитель племени каджаров — Ага-Мохаммед. Захватив, в 1791 году, последний оплот Зендов — город Шираз, Ага-Мохаммед начал готовить войска к покорению Закавказья. В 1795 году шекинский хан Мухаммад-Хасан изъявил покорность иранскому шаху и получил от него войско, с которым должен был завоевать Ширван. В это же время младший брат Мухаммад-Хасана, Селим, обратился к Умма-хану с просьбой о помощи в борьбе за шекинский престол. Нуцал отправил отряд во главе с визирем Алисканди против Мухаммад-Хасана, разбил шахское войско, захватил Шеки и поставил на ханский престол Селима. Мухаммад-Хасан бежал к Ага-Мохаммеду, который за потерю крупного отряда выколол ему глаза и отправил в Тебриз[43].

В 1797 году Ага-Мохаммед совершил поход в Карабахское ханство. Ибрагим-хан, не имевший достаточных сил для сопротивления, приказал жителям скрыться в горах, а сам, вместе с семьёй, ушёл к аварскому хану. Однако вскоре, Ага-Мохаммед был убит в результате заговора, а голова его была отсечена и отправлена в Аварию[44].

Последние походы

Несмотря на договор с Ираклием II о выплате Умма-хану ежегодного жалования, последний под тем или иным предлогом вторгался в пределы Грузии и грабил её. В 1796 году, после размещения российских войск в Грузии, выплата дани прекратилась[45][46]. Умма-хан, в ответ, отправил в Картли-Кахетию своего брата Гебека и визиря Алисканди с войском. Кахетия была разграблена. Аварцы сожгли дотла 6 деревень[47], а жителей и скот увели с собой в горы[48].

После смерти Ираклия II, грузинский трон занял его старший сын Георгия XII. По завещанию Ираклия, после смерти Георгия, престол должен был перейти следующему его сыну — Юлону. Однако Георгий добился назначения наследником своего сына Давида, что вызвало раздор в семье Ираклия. В 1799 году грузинский царевич Александр, недовольный решением брата, обратился к Умма-хану с просьбой захватить Тифлис и взять Грузию под своё покровительство[27]. Умма-хан поддался на уговоры царевича и двинул в Грузию 11-тысячное войско[18]. В то же время иранский шах Фетх-Али направился в сторону Грузии и перешёл реку Аракс, однако через некоторое время повернул назад, решив не провоцировать войну с Россией. Умма-хан, тем не менее, двинулся дальше по грузинской равнине[49].

Поначалу военная удача сопутствовала хану, он захватил довольно большую добычу и направился к Тифлису. Тем временем ему на встречу двинулись отряды генерала Лазарева и Гулякова и расположились у реки Иори. Туда же поспешило 10-тысячное грузинское ополчение. Войско Умма-хана и объединённый русско-грузинский отряд по разным берегам реки Иори направилялись к Сагареджо в двух километрах друг от друга. Умма-хан планировал ударить по Тифлису двумя колоннами с разных сторон: он со стороны Картли, а царевич со стороны Кахетии. В колонне Александра было 2 тыс. человек, к нему должны были примкнуть его братья Вахтанг, Юлон и Фарнаваз со своими силами. Однако, 7 ноября, часть горцев, без разрешения Умма-хана, атаковала русский отряд. Аварский нуцал, узнав о начале боевых действий, прибыл на место и нанёс удар по грузинскому отряду. Они не выдержали натиска и стали в панике отступать. После трёхчасового боя, с наступлением ночи, Умма-хан дал команду отступить.

Умма-хан и царевич Александр решили повторить атаку весной, а зиму провести в Карабахе. Однако из за нехватки продовольствия хан отпустил своё войско по домам, а сам отправился в Белоканы[1][18].

Просьба в российское подданство

Умма-хан неоднократно обращался к русским правителям Екатерине II, а затем Павлу I с просьбой о принятии его под покровительство или в подданство России[50][51].

В сентябре 1786 года Умма-хан изъявил желание вступить под покровительство России и отказал в помощи восставшему против неё в Чечне шейху Мансуру. В одном из писем на имя Екатерины II он писал, что «превзойдёт всех князей и прочих народов службой Её величеству ― и будет усерднее оказывать услуги России»[50]. Императрица предварительно одобрила прошение, отпустив его посла с подарками для Умма-хана и повелев Кавказскому генерал-губернатору генерал-поручику графу П. С. Потёмкину ежегодно «отпускать» хану аварскому на содержание его войска по 6000 рублей. Последний также извещал Умма-хана, что без оказания конкретных услуг престолу российскому на щедроты рассчитывать не следует и прежде ему нужно издать соответствующее постановление. Однако вскоре стало известно, что в тоже время Умма-хан в преддверии Русско-турецкой войны заключил некие соглашения с Портой, склонявшей дагестанских владетелей к войне с Россией, и получил от неё кроме дорогих подарков 8000 червонных[52][53].

В 1796 году Умма-хан отказался поддержать Сурхай-хана казикумухского, выступившего по призыву турецких эмиссаров против России, и обратился к генерал-аншефу графу В. А. Зубову с просьбой о принятии его в российское подданство. Последний гарантировал, что в этом случае Умма-хану будет назначено ежегодное жалование и то, что дань от грузинского царя останется в прежнем размере. Также Зубов заверил, что «служа великой Императрице, хан учинится ему братом». Однако Умма-хан, по его же заявлению, опасался того, что, вступив в российское подданство, он может быть «сравненным с мелкими владельцами» и не будет получать положенного жалования, вследствие чего просил выдать его за год вперёд и за два года вперёд ― деньги, которые он должен получить от грузинского царя. Выдвинутые им условия не были удовлетворены и переговоры окончились ничем[54].

В августе 1800 года Умма-хан обратился к начальнику кавказской дивизии генерал-лейтенанту барону К. Ф. Кноррингу с просьбой, адресованной к Павлу I, о принятии Аварского ханства под покровительство России[55][56]. Последний одобрил прошение Кнорринга о прибытии аварского посла в Санкт-Петербург. Ту сумму (5000 рублей), которую грузинский царь ежегодно выплачивал аварскому хану, Россия обязалась выплачивать сама, как пожизненный пенсион в «награду за его верность»[57]. Однако в тоже время Умма-хан со своим войском вторгся в, находившуюся уже под покровительством России, Грузию, что было несопоставимо с его просьбой о покровительстве[58][59].

Смерть

В начале 1801 года, Умма-хан собрал 3-х тысячное войско для похода против Гянджинского ханства. Российские власти в Грузии, обеспокоенные этим, стали укреплять границы Кахетии, перебросив туда несколько воинских подразделений[4][18]. Однако в марте этого же года, хан внезапно заболел и умер. Похоронен в Джарах[1]. По другим сведениям, Умма-хан был тяжело ранен в бою при Иоре и умер в Илису[2].

Х. Геничутлинский сообщает, что Умма-хана могли отравить. Он пишет: «распространился слух — причина смерти Уммахана, в том что Джавадхан, эмир Гянджи, передал яд служанке упомянутого Абдуллы[к 6], которая подмешала его в еду Уммахана», отчего он и умер. Услышав эти разговоры, Мухаммад, сын Абдуллы, развел большой костер и бросил туда эту женщину[4].

После смерти хана дагестанцы погрузились в траур и тяжело переживали эту утрату[1]. Со смертью Умма-хана пресеклась мужская линия древних нуцалов[60]. Поскольку у Умма-хана не было сыновей, власть над Аварией перешла его брату по отцу Гебеку, матерью которого была грузинка Марьям. Для утверждения своей власти в Аварии, Гебек заключил брак с вдовою Умма-хана Гихилай. Гихилай же, с давнего времени испытывала к Гебеку вражду, и согласилась выйти замуж только ради того, чтобы воспользоваться случаем и отомстить ему. Однажды она пригласила Гебек-хана к себе в дом, где он был в присутствии Гихилай убит[61]. Пустующий престол, по приглашению аварцев, занял Султан-Ахмед Мехтулинский, который был женат на дочери Умма-хана Баху-бике[21].

Семья

У Умма-хана было три жены:

  • Гихили — бездетная кумыкская княгиня, старшая жена Умма-хана[62]. После убийства Гебек-хана, вышла замуж за Султан-Ахмеда Мехтулинского[63].
  • Хистаман из рода правителей Кайтага, от которой у него родилась дочь Баху-бике[64] — будущая ханша Аварии[65]. Баху-бике, как и вся семья аварских ханов, была убита в 1834 году после взятия Хунзаха войсками Гамзат-бека[15][66].
  • Дареджан Абашидзе — дочь имеретинского князя Евгена Абашидзе, взятая в плен Умма-ханом в 1785 году и вышедшая впоследствии за него замуж[33]. Она родила Умма-хану девочку по имени Яхси-Патимат[64]. После смерти родителей, Баху-бике оскорбила Яхси-Патимат, заявив, что «рождённый грузинкой — раб», и лишила её отцовского богатства. До конца дней она прожила в ханском хуторе, близ Хунзаха, так и не вышла замуж, и умерла от чумы в 1813 или 1814 году[4].

Галерея

Напишите отзыв о статье "Умма-хан V"

Примечания

Комментарии
  1. В русских источниках известен также под именем Омар-хан[3].
  2. Нуцал — титул ханов Аварии[8].
  3. Вольные общества — объединения сельских общин полупатриархально-полуфеодального типа в Дагестане, сохранявших независимость от феодальных владетелей[13].
  4. Речь идёт о имеретинских князьях Абашидзе, которым принадлежала крепость. Все князья были захвачены в плен. Среди них были две дочери князя Евгена Абашидзе. Одну из них Умма-хан подарил Ибрахим-хану Карабахскому, на которой тот женился. Она потом родила карабахскому хану сына и дочь. Другую княжну Абашидзе аварский хан оставил себе. Впоследствии она стала его женой[33].
  5. Согласно Х. Геничутлинскому это были войска Ереванского, Хойского, Марагинского, Карадагского, Урмийского и некоторых других ханств.
  6. Хозяин усадьбы, в которой умер Умма-хан.
Источники
  1. 1 2 3 4 5 Мирза Адигезаль-бек. [www.vostlit.info/Texts/rus14/Karabag_name/text2.phtml?id=946 Карабаг-наме] / Пер. с азерб. В. Н. Левиатова. — АН Азербайджанской ССР. — Б., 1950.
  2. 1 2 3 4 Аббас-Кули-ага Бакиханов. [www.vostlit.info/Texts/rus2/Bakihanov/framered.htm Гюлистан-и Ирам] / Пер. с перс. З. М. Буниятова. — АН Азербайджанской ССР. — Б.: Элм, 1991. — ISBN 5-8066-0236-2.
  3. Алиханов, 2005, с. 158.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Х. Геничутлинский. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/Arabojaz_ist/Haidarbek/text2.htm Историко-биографические и исторические очерки] / Пер. с араб. Т. М. Айтберова. — Дагестанский научный центр РАН. — Мх., 1992.
  5. Атаев Б. М. Аварцы: язык, история, письменность. — Махачкала, 2005, стр. 192—193
  6. Гаджиева Мадлена Наримановна — Аварцы. История, культура, традиции. Стр.14
  7. Омарова Гульнара Ахбердиевна НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОЛИТИКИ АВАРСКИХ ХАНОВ В ОТНОШЕНИИ РОССИИ (XVIII — НАЧ. XIX в.)
  8. С. М. Броневский. [drevlit.ru/texts/b/b_bronevskiy_slovar.php Историческия выписки о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времен Ивана Васильевича доныне]. — Институт востоковедения РАН. — СПб.: Петербургское востоковедение, 1996. — 234 с. — ISBN 5-85803-025-4.
  9. Р. М. Магомедов, А. М. Магомедов. [books.google.ru/books?id=-axgBwAAQBAJ&pg=PA1761&dq=омар+хан+1774+1801&hl=ru&sa=X&ved=0CCMQ6AEwAGoVChMI1v-Kjb23yAIVq2tyCh0wpQ5K#v=onepage&q=%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%80%20%D1%85%D0%B0%D0%BD%201774%201801&f=false Хронология истории Дагестана]. — Институт востоковедения РАН. — Мх.: Эпоха, 1996. — 200 с. — ISBN 978-5-98390-111-7.
  10. 1 2 Б. Г. Алиев. Традиционные институты управления и власти Дагестана XVIII — первая половина XIX в.. — Институт ИАЭ ДНЦ РАН. — Мх., 2006. — 378 с.
  11. Бакиханов, 1991, с. 161.
  12. Искендер-бек Гаджинский. Жизнь Фет-Али-хана Кубинского // газета «Кавказ». — Тф., 1947. — № 48.</span>
  13. [enc-dic.com/enc_sovet/Volne-obschestva-dagestana-5427.html Вольные общества Дагестана] // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия.
  14. Ю. У. Дадаев. [books.google.ru/books?hl=ru&id=1KsiAQAAIAAJ&dq=ханша+Баху-бике+Аварское+ханство&focus=searchwithinvolume&q=при+нем+аварское+ханство+расширило Государство Шамиля: социально-экономическое положение, политико-правовая и военно-административная система управления]. — Мх.: Ихлас, 2005. — С. 21.
  15. 1 2 3 Б. М. Атаев. Аварцы: язык, история, письменность. — Дагестанский научный центр РАН. — Мх., 2006. — 287 с. — ISBN 5-94434-055-X.
  16. 1 2 3 А. А. Неверовский. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neverovskij_A_A/text4.htm Краткий исторический взгляд на северный и средний Дагестан до уничтожения влияния лезгинов на Закавказье]. — Книга по Требованию. — СПб.: Тип. военно-учебных заведений, 1848. — 44 с. — ISBN 978-5-518-06845-2.
  17. Я. И. Костенецкий. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Kosteneckij_Ja_I/text1.htm Записки об Аварской экспедиции на Кавказе 1837 года]. — Книга по Требованию. — СПб.: Тип. Э. Праца, 1851. — 122 с. — ISBN 978-5-518-08193-2.
  18. 1 2 3 4 5 М. М. Гасаналиев. [alchevskpravoslavniy.ru/forum/viewtopic.php?p=8175 Взаимоотношения России с Аварским ханством в 1774—1801 гг.] // Вопросы истории. — М., 2012. — № 5.</span>
  19. Хрисанф. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Chrisanf/text1.htm Сведения об Аварском ханстве] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958. — С. 273.</span>
  20. Г. М. Мирзамагомедов, Н. И. Стоянова. Дибир-кади Хунзахский — письмоводитель правителей Аварии // Дибир-кади из Хунзаха и вопросы гуманитарного наследия дореволюционного Дагестана. — Мх. : Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН, 2012. — С. 20—45.</span>
  21. 1 2 М. Г. Магомедов. [archive.is/iO99#selection-87.0-87.15 История аварцев]. — Мх.: Дагестанский государственный университет, 2005. — 250 с.
  22. Т. М. Айтберов. Материалы по хронологии и генеалогии правителей Аварии // Источниковедение средневекового Дагестана. — Мх., 1986. — С. 159.</span>
  23. Алкадари, 1994, с. 81.
  24. В. Багратиони. [www.armenianhouse.org/bagrationi/history-ru/contents.html История царства Грузинского] / Перевод, предисловие, словарь и указатель: Н. Т. Накашидзе. — Тб.: Мецниереба, 1976. — 340 с. — (Памятники грузинской исторической литературы). — 5500 экз.
  25. С. С. Коваленский. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/AKAK/Tom_1/21-40/34.htm Записка С. С. Коваленского о Грузии] // Акты Кавказской археографической комиссии. — Тф., 1866. — Т. 1. — С. 111—124.</span>
  26. Ф. Нагдалиев. Ханы Нахичеванские в Российской Империи. — М.: Новый аргумент, 2006. — 430 с. — ISBN 5-903224-01-6.
  27. 1 2 История Дагестана / Сост. В. Г. Гаджиев, гл. ред. Г. Д. Даниялов. — М.: Наука, 1967. — Т. 1. — 433 с.
  28. В. Г. Гаджиев. Русско-дагестанские отношения в XVIII — начале XIX века: сборник документов. — М.: Наука, 1988. — С. 152.
  29. ИОКВ, 1899, с. 395.
  30. Г. Д. Тогошвили, И. Н. Цховребов. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVII/1620-1640/Ist_oss_dok_mat/vved.htm История Осетии в документах и материалах]. — Цхинвал: Государственное издательство Юго-Осетии, 1962. — С. 265.
  31. 1 2 Военная энциклопедия / Под ред. В. Ф. Новицкого и др. — СПб.: Товарищество И. В. Сытина, 1912. — Т. 8. — С. 511—514. — 642 с.
  32. Н. А. Бердзенишвили, В. Д. Дондуа, М. К. Думбадзе, Г. А. Меликишвили, Ш. А. Месхиа. [books.google.ru/books?id=ZPDUAAAAMAAJ&q=омар+хан+1785&dq=омар+хан+1785&hl=ru&sa=X&ved=0CDwQ6AEwCGoVChMI09iAmfnTxwIVy1UsCh2o-gS5 История Грузии]. — Тбилиси: Государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1962. — Т. 1. — 510 с.
  33. 1 2 Фарид Айсар. [alazan.su/publ/farid_ajsar_umma_khan_avarskij_i_nagornyj_karabakhquotnastojashhee_vremjaquot_2_janvar_2010_goda/3-1-0-124 Умма-хан Аварский и Нагорный Карабах] // газета «Настоящее время». — Тф., 2010. — № 2.</span>
  34. С. С. Какабадзе. Грузинские документы института народов Азии АН СССР / Р.Р.Орбели. — Академия наук СССР. — М.: Наука, 1967. — С. 226.
  35. Д. Л. Ватейшвили. Грузия и европейские страны: очерки истории взаимоотношений XIII—XIX века. — М.: Наука, 2006. — Т. 3. — С. 109. — 510 с. — ISBN 5-02-008871-4.
  36. ИОКВ, 1899, с. 206—207.
  37. А. И. Брегвадзе. [sheba.spb.ru/shkola/istoria-gruzia-1983.htm Славная страница истории: добровольное присоединение Грузии к России и его социально-экономические последствия]. — М.: Мысль, 1983. — 178 с.
  38. М. Гайдарбеков. Хронология истории Дагестана: переводы с арабских документов. — Мх.: Институт истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН, 1970—1971.
  39. А. Г. Серебров. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1780-1800/Serebrov_A_G/opisanie_dagestana_1796.htm Историко-этнографическое описание Дагестана] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958. — С. 187.</span>
  40. Г. Алкадари. [www.suleiman-stalskiy.ru/images/uploaded/Asari.doc Асари-Дагестан: исторические сведения о Дагестане] / Пер. и прим. А. Гасанова. — Мх.: Юпитер, 1994. — С. 82. — 158 с.
  41. Бутков, 1869, с. 280 / Т. 2.
  42. Г. Алкадари. [www.suleiman-stalskiy.ru/images/uploaded/Asari.doc Асари-Дагестан: исторические сведения о Дагестане] / Пер. и прим. А. Гасанова. — Мх.: Юпитер, 1994. — С. 97. — 158 с.
  43. А. Г. Серебров. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1780-1800/Serebrov_A_G/opisanie_dagestana_1796.htm Историко-этнографическое описание Дагестана] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958. — С. 192, 195.</span>
  44. В. А. Потто. [www.vehi.net/istoriya/potto/kavkaz/23.html Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях: в 5-ти томах]. — М.: Тип. Е. А. Евдокимова, 1877. — Т. 1. — С. 212. — ISBN 978-5-9524-3151-5.
  45. В. В. Алексеев. [books.google.ru/books?id=BKUsAQAAIAAJ&q=омар-хану+дань&dq=омар-хану+дань&hl=ru&sa=X&ved=0CB8Q6AEwAWoVChMI6JDtyYbbyAIVxdssCh3RtgE8 История наказывает за невежество] // Кто есть кто. — М. : Русский биографический институт, 2008. — № 1—6.</span>
  46. Б. Б. Андроникашвили. [books.google.ru/books?id=bojiAAAAMAAJ&q=прекратил+выплату+жалованья+Омар-хану&dq=прекратил+выплату+жалованья+Омар-хану&hl=ru&sa=X&ved=0CB4Q6AEwAWoVChMIgM_9sqjZyAIV5ZhyCh2nVwV5 Надежд питомцы золотых: история русско-грузинских отношений с середины XVII века до 1801 года]. — М.: Мысль, 1992. — 304 с. — ISBN 5-244-00520-0.
  47. А. А. Цагарели. [books.google.ru/books?id=HtJVAAAAYAAJ&q=мой+царь+и+тогда+уже+был+болен&dq=мой+царь+и+тогда+уже+был+болен&hl=ru&sa=X&ved=0CBoQ6AEwAGoVChMI7Y36yK7ZyAIVpPJyCh3cnA1O Грамоты и другие исторические документы XVIII столетия относящиеся к Грузии]. — СПб.: Тип. В. Каршбаума, 1902. — Т. 2. — С. 267. — 404 с. — ISBN 978-5-517-96209-6.
  48. Бутков, 1869, с. 437 / Т. 2.
  49. Джон Баддели. [books.google.ru/books?id=-kA6FA5yl6MC&pg=PT77&dq=брат+царя+известный+как+царевич+александр&hl=ru&sa=X&ved=0CCMQ6AEwAGoVChMIjMTpq4PKyAIVp55yCh1HCQlg#v=onepage&q=%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%20%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80&f=false Завоевание Кавказа русскими] / Пер. с англ. Л. А. Калашниковой. — М.: Центрполиграф, 2011. — ISBN 978-5-227-02749-8.
  50. 1 2 Атаев, 2006, с. 192—193.
  51. Омарова, 2015, с. 79.
  52. Бутков, 1869, с. 189―190 / Ч. 2.
  53. Карпов, 2007, с. 378—379.
  54. Дубровин, 1886, с. 161―162 / Т. 3.
  55. АКАК, 1866, с. 108, № 26.
  56. Гасаналиев, 2012, с. 159―160.
  57. Алиев, 2006, с. 104.
  58. Дубровин, 1886, с. 319―320 / Т. 3.
  59. Бобровский, 1893, с. 105 / Ч. 3.
  60. В. А. Потто. [books.google.ru/books?id=E2hAAQAAMAAJ&q=омар-хан+мужская+линия&dq=омар-хан+мужская+линия&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiCnfKfk8PJAhWCpnIKHXdnCAMQ6AEILjAA Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях: в 5-ти томах]. — М.: Тип. Е. А. Евдокимова, 1877. — Т. 2. — С. 195. — ISBN 978-5-9524-3151-5.
  61. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neizv_avtor_2/text.htm Записка о сношениях с аварскими ханами с 1800 по 1838 год] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958. — С. 353.</span>
  62. Б. Б. Атаев. [books.google.ru/books?id=7lkLAQAAMAAJ&q=Гихили+княгиня&dq=Гихили+княгиня&hl=ru&sa=X&ved=0CB0Q6AEwAGoVChMI7PL80o3KyAIVpElyCh2Q-gaC Князь-князей Мехтибек Тарковский: исторический роман]. — Мх.: Эпоха, 2004. — 282 с.
  63. [books.google.ru/books?id=o3pFAQAAMAAJ&pg=PA266&dq=гихили+гебек&hl=ru&sa=X&ved=0CBwQ6AEwAGoVChMIx8qLipHKyAIVqvdyCh185AVk#v=onepage&q=%D0%B3%D0%B8%D1%85%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B3%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BA&f=false Кавказский календарь на 1859 год]. — Тф.: Главное управление Наместника Кавказского, 1858. — 561 с.
  64. 1 2 Источниковедение средневекового Дагестана: сборник статей / Сост. Г. М. Оразаев. — Дагестанский филиал АН СССР, Институт истории, языка и литературы им. Г. Цадасы. — Мх., 1986. — 174 с.
  65. Н. Ф. Яковлев. [books.google.ru/books?id=d80TAQAAMAAJ&q=баху-бике+аварское+ханство&dq=баху-бике+аварское+ханство&hl=ru&sa=X&ved=0CCAQ6AEwAWoVChMIptnkwp_JyAIVB6ZyCh21VAgH Дагестанский сборник]. — Мх.: Дагестанское государственное издательство, 1927. — Т. 3. — 278 с.
  66. Д. П. Неверовский. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neverovskij_A_A/text1.htm Истребление Аварских ханов в 1834 году]. — Спб.: Тип. военно-учебный заведений, 1848.
  67. </ol>

Литература

  • Адигезаль-бек М. [www.vostlit.info/Texts/rus14/Karabag_name/text2.phtml?id=946 Карабаг-наме] / Пер. с азерб. В. Н. Левиатова. — Б.: АН Азербайджанской ССР, 1950. — 160 с.
  • Акты, собранные Кавказской археографической комиссией / Под ред. А. П. Берже. — Тф.: Тип. Глав. управ. наместника кавказского, 1866. — Т. 1.
  • Айсар Ф.. [alazan.su/publ/farid_ajsar_umma_khan_avarskij_i_nagornyj_karabakhquotnastojashhee_vremjaquot_2_janvar_2010_goda/3-1-0-124 Умма-хан Аварский и Нагорный Карабах] // Настоящее время : газета. — Тф., 2010. — № 2.</span>
  •  Айтберов Т. М. Материалы по хронологии и генеалогии правителей Аварии // Источниковедение средневекового Дагестана. — Мх., 1986.</span>
  • Алексеев В. В. История наказывает за невежество // Кто есть кто. — М. : Русский биографический институт, 2008. — № 1—6.</span>
  • Алиев Б. Г. [books.google.ru/books/about/Традиционные_институ.html?id=JcUiAQAAIAAJ&redir_esc=y Традиционные институты управления и власти Дагестана XVIII — первая половина XIX в]. — Мх.: ИИАЭ ДНЦ РАН, 2006. — 378 с.
  • Алиханов-Аварский М. [books.google.ru/books/about/В_горах_Дагестана.html?id=rcQiAQAAIAAJ&redir_esc=y В горах Дагестана: путевые впечатления и рассказы горцев] / Сост. Р. Н. Иванов. — Мх.: Эпоха, 2005. — 413 с. — ISBN 5-98390-002-1.
  • Бобровский П. О. [www.runivers.ru/lib/book4723/ История 13-го Лейб-гренадерского Эриванского Его Величества полка за 250 лет (1642—1892): в 5 частях]. — СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1893. — Т. 3.
  • Алкадари Г. [www.suleiman-stalskiy.ru/images/uploaded/Asari.doc Асари-Дагестан: исторические сведения о Дагестане] / Пер. и прим. А. Гасанова. — Мх.: Юпитер, 1994. — 158 с.
  • Андроникашвили Б. Б. Надежд питомцы золотых: история русско-грузинских отношений с середины XVII века до 1801 года. — М.: Мысль, 1992. — 304 с. — ISBN 5-244-00520-0.
  • Атаев Б. М. [books.google.ru/books/about/Аварцы.html?id=I14MAQAAMAAJ&redir_esc=y Аварцы: язык, история, письменность]. — Мх.: ДНЦ РАН, 2006. — 287 с. — ISBN 5-94434-055-X.
  • Багратиони В. [www.armenianhouse.org/bagrationi/history-ru/contents.html История царства Грузинского] / Перевод, предисловие, словарь и указатель Н. Т. Накашидзе. — Тб.: Мецниереба, 1976. — 340 с. — (Памятники грузинской исторической литературы).
  • Baddeley J. F. [cerkesarastirmalari.org/pdf/ruscakitaplar/istoriya/Baddeli_Zavoevanie_Kavkaza_russkimi._1720-1860.pdf Завоевание Кавказа русскими. 1720—1860] = [dlib.rsl.ru/viewer/01004424984#?page=1&view=list The Russian conquest of the Caucasus] (англ.) / Пер. с англ. Л. А. Калашниковой. — М. [L.]: Центрполиграф (Longmans), 2011 [1908]. — 352 с. — ISBN 978-5-227-02749-8.
  • Бакиханов А. К. [www.vostlit.info/Texts/rus2/Bakihanov/framered.htm Гюлистан-и Ирам] / Пер. с перс. З. М. Буниятова. — АН Азербайджанской ССР. — Б.: Элм, 1991. — ISBN 5-8066-0236-2.
  •  Бердзенишвили Н. А. и др. История Грузии. — Тбилиси: Государственное издательство учебно-педагогической литературы, 1962. — Т. 1. — 510 с.
  •  Брегвадзе А. И. [sheba.spb.ru/shkola/istoria-gruzia-1983.htm Славная страница истории: добровольное присоединение Грузии к России и его социально-экономические последствия]. — М.: Мысль, 1983. — 178 с.
  • Броневский С. М. [drevlit.ru/texts/b/b_bronevskiy_slovar.php Историческия выписки о сношениях России с Персиею, Грузиею и вообще с горскими народами, в Кавказе обитающими, со времён Ивана Васильевича доныне]. — Институт востоковедения РАН. — СПб.: Петербургское востоковедение, 1996. — 234 с. — ISBN 5-85803-025-4.
  • Бутков П. Г. [elib.shpl.ru/ru/nodes/17175-butkov-p-g-materialy-dlya-novoy-istorii-kavkaza-s-1722-po-1803-god-spb-1869 Материалы для новой истории Кавказа, с 1722—1803 год: в 3-х частях]. — СПб.: Тип. Императорской академии наук, 1869. — Т. 2.
  •  Ватейшвили Д. Л. Грузия и европейские страны: очерки истории взаимоотношений XIII—XIX века. — М.: Наука, 2006. — Т. 3. — 510 с. — ISBN 5-02-008871-4.
  • [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neizv_avtor_2/text.htm Записка о сношениях с аварскими ханами с 1800 по 1838 год] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958.</span>
  • История Дагестана / Сост. В. Г. Гаджиев, гл. ред. Г. Д. Даниялов. — М.: Наука, 1967. — Т. 1. — 433 с.
  • Гаджиев В. Г. Русско-дагестанские отношения в XVIII — начале XIX века: сборник документов. — М.: Наука, 1988.
  • Гайдарбеков М. Хронология истории Дагестана: переводы с арабских документов. — Мх.: Институт истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН, 1970—1971.
  • Гасаналиев М. М. [alchevskpravoslavniy.ru/forum/viewtopic.php?p=8175 Взаимоотношения России с Аварским ханством в 1774—1801 гг.] // Вопросы истории. — М.: Изд. РАН, 2012. — № 5. — С. 156—161. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0042-8779&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0042-8779].
  • Геничутлинский Х. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/Arabojaz_ist/Haidarbek/text2.htm Ума-нуцал (Умахан) Великий] // Историко-биографические и исторические очерки / Пер. с араб. Т. М. Айтберова. — Дагестанский научный центр РАН. — Мх., 1992. — С. 49—56.
  • Дадаев Ю. У. [dlib.rsl.ru/viewer/01003268205#?page=1&view=list Государство Шамиля: социально-экономическое положение, политико-правовая и военно-административная система управления]. — ДГУ. — Мх., 2006. — 54 с.
  • Дубровин Н. Ф. [www.runivers.ru/lib/book3084/ История войны и владычества русских на Кавказе: в 6-ти томах]. — СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1886. — Т. 3.
  • Искендер-бек Гаджинский. Жизнь Фет-Али-хана Кубинского // Кавказ : газета. — Тф., 1947. — № 48.</span>
  • Кавказский календарь на 1859 год. — Тф.: Главное управление Наместника Кавказского, 1858. — 561 с.
  •  Какабадзе С. С. Грузинские документы института народов Азии АН СССР / Р. Р. Орбели. — Академия наук СССР. — М.: Наука, 1967. — С. 226.
  • Карпов Ю. Ю. [www.kunstkamera.ru/files/lib/5-85803-331-8/5-85803-331-8_04.pdf Взгляд на горцев. Взгляд с гор: Мировоззренческие аспекты культуры и социальный опыт горцев Дагестана] / Отв. ред. В. А. Кисель. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. — ISBN 5-85803-331-8.
  • Коваленский П. И.. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/AKAK/Tom_1/21-40/34.htm Записка с. с. Коваленского о Грузии] // Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. — Тф., 1866. — Т. 1. — С. 111—124, № 34.</span>
  • Костенецкий Я. И. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Kosteneckij_Ja_I/text1.htm Записки об Аварской экспедиции на Кавказе 1837 года]. — СПб.: Тип. Э. Праца, 1851. — 122 с. — ISBN 978-5-518-08193-2.
  • Лаудаев У. [oldcancer.narod.ru/caucasus/Laudaev.htm Чеченское племя] // Сборник сведений о кавказских горцах. — Тф.: Тип. Главного управления Наместника Кавказского, 1872. — Вып. 6. — ISBN 978-5-4458-0423-9.
  • Магомедов М. Г. [archive.is/iO99#selection-87.0-87.15 История аварцев]. — Мх.: ДГУ, 2005. — 250 с.
  • Магомедов Р. М., Магомедов А. М. Хронология истории Дагестана. — Институт востоковедения РАН. — Мх.: Эпоха, 1996. — 200 с. — ISBN 978-5-98390-111-7.
  •  Мирзамагомедов Г. М., Стоянова Н. И. Дибир-кади Хунзахский — письмоводитель правителей Аварии // Дибир-кади из Хунзаха и вопросы гуманитарного наследия дореволюционного Дагестана. — Мх. : Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН, 2012.</span>
  • Неверовский А. А. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neverovskij_A_A/text4.htm Краткий исторический взгляд на северный и средний Дагестан до уничтожения влияния лезгинов на Закавказье]. — СПб.: Тип. военно-учебных заведений, 1848. — 44 с. — ISBN 978-5-518-06845-2.
  • Неверовский А. А. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Neverovskij_A_A/text1.htm Истребление Аварских ханов в 1834 году]. — СПб.: Тип. военно-учебный заведений, 1848. — 37 с.
  • Омарова Г. А. [www.hist-edu.ru/hist/article/view/1868 Некоторые аспекты политики Аварских ханов в отношении России (XVIII — нач. XIX в.)] // Историческая и социально-образовательная мысль. — Краснодар, 2015. — Т. 7, № 6, Ч. 2. — С. 79—81. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2075-9908&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2075-9908].
  • Источниковедение средневекового Дагестана: сборник статей / Сост. Г. М. Оразаев. — Дагестанский филиал АН СССР, Институт истории, языка и литературы им. Г. Цадасы. — Мх., 1986. — 174 с.
  • Исторический очерк кавказских войн от их начала до присоединения Грузии / Сост. В. А. Потто, В. И. Томкеев, М. А. Рукевич, Е. Г. Вейденбаум; под ред. В. А. Потто. — Тф.: Тип. Канц. Главнонач. гражд. частью на Кавказе, 1899. — 332 с.
  • Потто В. А. [www.runivers.ru/lib/book4747/ Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях: в 5 томах]. — 2-е изд. — СПб.: Тип. Е. Евдокимова, 1887. — Т. 1 : От древнейших времён до Ермолова.
  •  Серебров А. Г. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVIII/1780-1800/Serebrov_A_G/opisanie_dagestana_1796.htm Историко-этнографическое описание Дагестана] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958.</span>
  •  Тогошвили Г. Д., Цховребов И. Н. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XVII/1620-1640/Ist_oss_dok_mat/vved.htm История Осетии в документах и материалах]. — Цхинвал: Государственное издательство Юго-Осетии, 1962. — 370 с.
  • Хрисанф. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1820-1840/Chrisanf/text1.htm Сведения об Аварском ханстве] // История, география и этнография Дагестана XVIII—XIX вв.. — М. : Восточная литература РАН, 1958.</span>
  • Цагарели А. А. Грамоты и другие исторические документы XVIII столетия относящиеся к Грузии. — СПб.: Тип. В. Каршбаума, 1902. — Т. 2. — 404 с. — ISBN 978-5-517-96209-6.
  • Яковлев Н. Ф. Дагестанский сборник. — Мх.: Дагестанское государственное издательство, 1927. — Т. 3. — 278 с.


</div>

Отрывок, характеризующий Умма-хан V

– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.