Омар Габер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Омар Габер
Общая информация
Полное имя Омар Габер
Родился
Каир, Египет
Гражданство
Рост 174 см
Вес 83 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Базель
Номер 4
Карьера
Молодёжные клубы
1997—2010 Замалек
Клубная карьера*
2010—2016 Замалек 138 (13)
2016—н.в. Базель 5 (0)
Национальная сборная**
2011—2012 Египет (до 20) 14 (2)
2011—2014 Египет (до 23) 20 (2)
2013—н.в. Египет 19 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 21 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 31 августа 2016.

Омар Габер (араб. عمر جابر‎‎; 30 января 1992, Каир, Египет) — египетский футболист, защитник клуба «Базель» и сборной Египта. Участник летних Олимпийских игр 2012 в Лондоне.





Клубная карьера

Габер вырос недалеко от стадиона клуба «Замалек» и начал заниматься в его академии[1]. 15 августа 2010 года в матче против «Петроджета» он дебютировал в чемпионате Египта[2]. 2 февраля 2013 года в поединке против «Эль Иттихад Сакандари» Омар забил свой первый гол за «Замалек»[3]. В том же году он помог команде завоевать Кубок Египта. 8 февраля 2015 года Габер отказался выйти на поле в знак траура по жертвам среди болельщиков во время их столкновений с полицией перед матчем. В 2015 году он стал чемпионом страны и во второй раз завоевал национальный кубок.

Летом 2016 года Омар перешёл в швейцарский «Базель», подписав контракт на четыре года[4]. Сумма трансфера составила 1,65 млн. евро. 24 июля в матче против «Сьона» он дебютировал в швейцарской Суперлиге[5].

Международная карьера

В 2011 году в составе молодёжной сборной Египта Габер принял участие в молодёжном чемпионате мира в Колумбии. На турнире он сыграл в матчах против команд Бразилии[6], Панамы[7] и Аргентины[8]. В поединке против бразильцев Омар забил гол.

В 2012 году Габер попал в заявку сборной на участие в Олимпийских играх в Лондоне. На турнире он сыграл в матчах против сборных Японии[9] и Белоруссии[10].

14 января 2013 года в товарищеском матче против сборной Кот-д’Ивуара он дебютировал за сборную Египта[11].

Достижения

Командные

«Замалек»

Напишите отзыв о статье "Омар Габер"

Примечания

  1. [www.sports.ru/tribuna/blogs/rotblauviola/985972.html Студент экономического факультета, герой страны, фланговый защитник — египетский новичок «Базеля» Омар Габер] (рус.). sports.ru (2 июля 2016).
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/08/15/egypt/premier-league/zamalek/petrojet/975432/ Замалек VS. Петроджет 2:0] (рус.). soccerway.com (15 августа 2010).
  3. [int.soccerway.com/matches/2013/02/02/egypt/premier-league/zamalek/el-ittihad-al-sakandary/1391243/ Замалек VS. Эль Иттихад Сакандари 2:0] (рус.). soccerway.com (2 февраля 2013).
  4. [www.sports.ru/football/1039905462.html Полузащитник сборной Египта Габер перешел в «Базель»] (рус.). sports.ru (11 мая 2016).
  5. [int.soccerway.com/matches/2016/07/24/switzerland/super-league/fc-basel/fc-sion/2243185/ Базель VS. Сьон 3:0] (рус.). soccerway.com (26 июля 2016).
  6. [int.soccerway.com/matches/2011/07/30/world/u20-world-cup/brazil-youth/egypt-youth/1106783/ Бразилия (до 20) VS. Египет (до 20) 1:1] (рус.). soccerway.com (30 июля 2011).
  7. [int.soccerway.com/matches/2011/08/02/world/u20-world-cup/egypt-youth/panama-youth/1106785/ Египет (до 20) VS. Панама (до 20) 1:0] (рус.). soccerway.com (2 августа 2011).
  8. [int.soccerway.com/matches/2011/08/10/world/u20-world-cup/argentina-youth/egypt-youth/1106798/ Аргентина (до 20) VS. Египет (до 20) 2:1] (рус.). soccerway.com (10 августа 2011).
  9. [int.soccerway.com/matches/2012/08/04/world/olympics/japan-u23/egypt-under-23/1281782/ Япония (до 23) VS. Египет (до 23) 3:0] (рус.). soccerway.com (4 августа 2012).
  10. [int.soccerway.com/matches/2012/08/01/world/olympics/egypt-under-23/belarus-under-23/1281838/ Египет (до 23) VS. Белоруссия (до 23) 3:1] (рус.). soccerway.com (1 августа 2012).
  11. [int.soccerway.com/matches/2013/01/14/world/friendlies/cote-divoire/egypt/1419461/ Кот-д’Ивуар VS. Египет 4:2] (рус.). soccerway.com (14 января 2013).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/omar-gaber/138942/ Статистика на soccerway]


Отрывок, характеризующий Омар Габер

– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.