Ома (фильм)
Ома | |
англ. Omagh | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания |
Tiger Aspect Productions |
Длительность |
106 мин |
Бюджет |
1,5 млн £ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
Предыдущий фильм | |
Следующий фильм | |
«Ома» (англ. Omagh) — драматический телефильм режиссёра Пита Трэвиса, в котором изображаются события и последствия взрыва в Оме. Фильм был показан по спродюсировавшим его телеканалам RTÉ и Channel 4, в Ирландии и Великобритании, соответственно.
Производство
После успеха фильма «Кровавое воскресенье» 2002 года, изображающего гибель 14 безоружных гражданских лиц в Дерри в январе 1972 года, получившего премию Берлинского кинофестиваля «Золотой медведь», режиссёр Пол Гринграсс, названный некоторыми критиками «злобным антибританцем», решил, что переложение событий в Оме подняло бы подобные вопросы сокрытия правды и неудачных поисков справедливости. По совету актёра-исполнителя главной роли в вышеуказанном фильме Джеймса Несбитта, встречавшегося с семьями жертв теракта, Гринграсс вместе с Питом Трэвисом, а также Грег Бренманом и Эдом Гуини взялись за экранизацию[1]. Съёмочная группа провела более двух лет в консультациях с семями жертв погибших для документального изображения событий и их горя. Главная улица рынка города была воссоздана в Наване, недалеко от Дублина, чтобы избежать вмешательства в жизни оставшихся в живых в Оме. Но длинные сцены воссоздающие мирное летнее утро Омы с пением птиц и детским смехом были встречены напряженной тишиной их семей. Исполнительный директор «Channel 4» Марк Томпсон сказал, что больше гордится этим фильмом, чем любой другой программой, сделанной на канале за последние несколько лет[2].
Показы и премии
В начале мая 2004 года состоялся закрытый показ, после которого родственники погибших выходили из зала со слезами на глазах. Как сказала Годфри Уилсон, чья дочь-подросток Лотарингия была среди жертв взрыва, фильм «показал все события, приведшие к моменту бомбы, и душераздирающим было увидеть, что молодая актриса играющая нашу дочь смеется и шутит со своими друзьями непосредственно перед взрывом. Это было именно так, как было. Все счастливы и доброжелательны»[3]. 22 мая телефильм был показан по каналу «RTÉ» в Ирландии[4][5], а 27 мая на «Channel 4» в Великобритании[2]. 12 сентября 2004 года показ состоялся на кинофестивале в Торонто, выиграв «Discovery Award»[6], затем на в Сан-Себастьяне[7], а позже в Италии, Франции, Канаде, Аргентине, Бельгии, Нидерландах и Люксембурге[8]. В премии «Irish Film & Television Academy » фильм получил награды за «Лучший ирландский фильм» и "лучшую мужскую роль, и был номинирован ещё на пять наград[9]. В 2005 году фильм получил премию «British Academy Television Awards» как «лучший драматический телефильм»[10].
Сюжет
История мужества и оптимизма перед лицом человеческой трагедии разворачивается в жизни механика Майкла Галлахера (Джерард МакСорли) и его жены Пэтси (Мишель Форбс), чей 21-летний сын Эйдан (Пол Келли) отправившись в магазин за джинсами был убит в результате взрыва заминированного автомобиля 15 августа 1998 года, устроенного в городе Ома в Северной Ирландии, в результате чего погиб 31 человек[11].
Попробовав различные способы справиться с горем, они разругались, но в итоге, Галлахер создал группу поддержки и самопомощи Омы, в которую вошли и католики и протестанты, с целью добиться справедливости для своих погибших родных, что стало поворотным моментом в их сплочении. Решив не позволить постигнуть той же мрачной участи своих соседей, Галлахер бросил вызов официальной позиции правительства по вопросу о терроризме[12], начав встречаться с лидером «Шинн Фейн» Джерри Адамсом, устанавливать факты произошедшего, что в конце концов привело к публикации в декабре 2001 года доклада омбудсмена полиции Северной Ирландии Нуалы О’Лоан (Бренда Фрикер), установившего, что жертвы, их семьи и жители Ома были подведены плохой работой главного констебля.
Фильм заканчивается песней Джуди Миллер «Broken Things», в исполнении Джульетт Тёрнер у мемориала в память о жертвах взрыва.
Критика
Как сказал Питер Стэнфорд из «The Guardian», фильм снимался с исторической точностью, вплоть до восстановления номерных знаков на машине, а реальный Майкл Галлахер заметил, что «в конечном счете, этот фильм был сделан не для жертв, а для более широкого сообщества с тем, чтобы сказать им о том, что терроризм действительно несёт за собой горе и стремление добиться справедливости. Если это сообщение будет получено, то фильм можно будет признать успешным»[1]. Он также отметил, что:
Фильм было очень больно смотреть, но я горжусь им. Девяносто девять процентов семей, активно участвующих в поисках справедливости сотрудничали с фильмом. Мы уполномочены от жертв, и этот фильм показывает нашу борьбу за мир за последние пять лет, и что мы не видели никаких доказательств в любом месте, что имеются какие-либо уроки, извлеченные из Ома. Общественность должна знать, что это может повториться завтра.
Оригинальный текст (англ.)The film was extremely painful to watch but I am proud of it. Ninety-nine per cent of the families actively involved in the search for justice cooperated with the film. We have empowered ourselves as victims and this film shows the wider world our struggle over the last five years. We have seen no evidence anywhere that there have been any lessons learnt from Omagh; the public should know that. It could happen again tomorrow.[2]
Однако некоторые очевидцы трагедии, высказались против фильма, так как он «может разбородить старые раны»[13], как и преподобный Иан Мэйрс от Форума церквей Ома[2].
Скотт Фундас в своей статье в «Variety», говоря о завязке фильма, отметил, что
Режиссёр Пит Трэвис отображает эти сцены с замечательным правдоподобием и захватывающим географическим смыслом, так что зрители быстро понимает что к чему. В ошеломляюющей путанице, местная полиция оповещается информатором, что взрыв вот-вот состоится, но в конечном итоге изменяет свой маршрут таким образом, что на самом деле пешеходы стали ближе к расположению бомбы. Взрыв превращает улицы в непрозрачное место резни, усеянное раскрошенным кирпичём и оторванными конечностями — изображениями, сильно напоминающими те, широко транслировавшиеся на мероприятиях для прессы.
Оригинальный текст (англ.)Director Pete Travis maps these scenes out with remarkable verisimilitude and an immersive sense of geography, so that the audience quickly understands the lay of the land. In a mind-boggling snafu, local police are alerted by an informant that a bombing is about to take place, yet end up rerouting Omagh traffic in a way that actually herds pedestrians closer to the location of the bomb. The explosion turns the streets into an opaque battlefield of carnage, dotted by ramparts of blasted brick and severed limbs — images that powerfully resemble those of widely broadcast news footage of the event.[7]
Напишите отзыв о статье "Ома (фильм)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.theguardian.com/theobserver/2004/may/09/features.review17 Day of death]. The Guardian (9 мая 2004). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ 1 2 3 4 [www.theguardian.com/media/2004/may/11/broadcasting.politicsandthearts Omagh film stirs up pain of atrocity]. The Guardian (11 мая 2004). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.telegraph.co.uk/news/uknews/1461393/Families-see-TV-film-of-Omagh-bomb.html Families see TV film of Omagh bomb]. The Telegraph (10 мая 2004). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.independent.ie/opinion/analysis/why-we-had-to-make-a-film-about-omagh-25915400.html Why we had to make a film about Omagh]. Independent.ie (22 мая 2014). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.rte.ie/ten/news/2004/0604/401704-omagh/ Omagh film will get cinema release]. RTÉ (4 июня 2004). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.tiff.net/festivals/thefestival/festival-past-awards Festival Past Awards]. Кинофестиваль в Торонто. Проверено 26 июля 2014.
- ↑ 1 2 [variety.com/2004/film/reviews/omagh-1200530769/# Review: «Omagh»]. Variety (27 сентября 2014). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3708102.stm Omagh film secures cinema deals]. 1 октября 2004 (BBC). Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.ifta.ie/winners/iftawinners2004.html Winners of the 2nd Annual Irish Film & Television Awards]. Irish Film & Television Academy. Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [awards.bafta.org/award/2005/television/single-drama Single Drama in 2005]. British Academy Television Awards. Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.channel4.com/programmes/omagh Omagh]. Channel 4. Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.nytimes.com/movies/movie/313455/Omagh/overview Omagh (2004)]. The New York Times. Проверено 26 июля 2014.
- ↑ [www.belfasttelegraph.co.uk/imported/relatives-say-omagh-film-has-come-too-soon-28191914.html Relatives say Omagh film has come too soon]. The Belfast Telegraph (13 января 2004). Проверено 26 июля 2014.
Ссылки
- «Ома» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/1151138-omagh/ «Ома»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
Отрывок, характеризующий Ома (фильм)
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.
Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.
Князь Андрей нашел Барклая де Толли, к которому он был назначен, на берегу Дриссы. Так как не было ни одного большого села или местечка в окрестностях лагеря, то все огромное количество генералов и придворных, бывших при армии, располагалось в окружности десяти верст по лучшим домам деревень, по сю и по ту сторону реки. Барклай де Толли стоял в четырех верстах от государя. Он сухо и холодно принял Болконского и сказал своим немецким выговором, что он доложит о нем государю для определения ему назначения, а покамест просит его состоять при его штабе. Анатоля Курагина, которого князь Андрей надеялся найти в армии, не было здесь: он был в Петербурге, и это известие было приятно Болконскому. Интерес центра производящейся огромной войны занял князя Андрея, и он рад был на некоторое время освободиться от раздражения, которое производила в нем мысль о Курагине. В продолжение первых четырех дней, во время которых он не был никуда требуем, князь Андрей объездил весь укрепленный лагерь и с помощью своих знаний и разговоров с сведущими людьми старался составить себе о нем определенное понятие. Но вопрос о том, выгоден или невыгоден этот лагерь, остался нерешенным для князя Андрея. Он уже успел вывести из своего военного опыта то убеждение, что в военном деле ничего не значат самые глубокомысленно обдуманные планы (как он видел это в Аустерлицком походе), что все зависит от того, как отвечают на неожиданные и не могущие быть предвиденными действия неприятеля, что все зависит от того, как и кем ведется все дело. Для того чтобы уяснить себе этот последний вопрос, князь Андрей, пользуясь своим положением и знакомствами, старался вникнуть в характер управления армией, лиц и партий, участвовавших в оном, и вывел для себя следующее понятие о положении дел.
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена натрое: 1 я армия находилась под начальством Барклая де Толли, 2 я под начальством Багратиона, 3 я под начальством Тормасова. Государь находился при первой армии, но не в качестве главнокомандующего. В приказе не было сказано, что государь будет командовать, сказано только, что государь будет при армии. Кроме того, при государе лично не было штаба главнокомандующего, а был штаб императорской главной квартиры. При нем был начальник императорского штаба генерал квартирмейстер князь Волконский, генералы, флигель адъютанты, дипломатические чиновники и большое количество иностранцев, но не было штаба армии. Кроме того, без должности при государе находились: Аракчеев – бывший военный министр, граф Бенигсен – по чину старший из генералов, великий князь цесаревич Константин Павлович, граф Румянцев – канцлер, Штейн – бывший прусский министр, Армфельд – шведский генерал, Пфуль – главный составитель плана кампании, генерал адъютант Паулучи – сардинский выходец, Вольцоген и многие другие. Хотя эти лица и находились без военных должностей при армии, но по своему положению имели влияние, и часто корпусный начальник и даже главнокомандующий не знал, в качестве чего спрашивает или советует то или другое Бенигсен, или великий князь, или Аракчеев, или князь Волконский, и не знал, от его ли лица или от государя истекает такое то приказание в форме совета и нужно или не нужно исполнять его. Но это была внешняя обстановка, существенный же смысл присутствия государя и всех этих лиц, с придворной точки (а в присутствии государя все делаются придворными), всем был ясен. Он был следующий: государь не принимал на себя звания главнокомандующего, но распоряжался всеми армиями; люди, окружавшие его, были его помощники. Аракчеев был верный исполнитель блюститель порядка и телохранитель государя; Бенигсен был помещик Виленской губернии, который как будто делал les honneurs [был занят делом приема государя] края, а в сущности был хороший генерал, полезный для совета и для того, чтобы иметь его всегда наготове на смену Барклая. Великий князь был тут потому, что это было ему угодно. Бывший министр Штейн был тут потому, что он был полезен для совета, и потому, что император Александр высоко ценил его личные качества. Армфельд был злой ненавистник Наполеона и генерал, уверенный в себе, что имело всегда влияние на Александра. Паулучи был тут потому, что он был смел и решителен в речах, Генерал адъютанты были тут потому, что они везде были, где государь, и, наконец, – главное – Пфуль был тут потому, что он, составив план войны против Наполеона и заставив Александра поверить в целесообразность этого плана, руководил всем делом войны. При Пфуле был Вольцоген, передававший мысли Пфуля в более доступной форме, чем сам Пфуль, резкий, самоуверенный до презрения ко всему, кабинетный теоретик.
Кроме этих поименованных лиц, русских и иностранных (в особенности иностранцев, которые с смелостью, свойственной людям в деятельности среди чужой среды, каждый день предлагали новые неожиданные мысли), было еще много лиц второстепенных, находившихся при армии потому, что тут были их принципалы.
В числе всех мыслей и голосов в этом огромном, беспокойном, блестящем и гордом мире князь Андрей видел следующие, более резкие, подразделения направлений и партий.
Первая партия была: Пфуль и его последователи, теоретики войны, верящие в то, что есть наука войны и что в этой науке есть свои неизменные законы, законы облического движения, обхода и т. п. Пфуль и последователи его требовали отступления в глубь страны, отступления по точным законам, предписанным мнимой теорией войны, и во всяком отступлении от этой теории видели только варварство, необразованность или злонамеренность. К этой партии принадлежали немецкие принцы, Вольцоген, Винцингероде и другие, преимущественно немцы.
Вторая партия была противуположная первой. Как и всегда бывает, при одной крайности были представители другой крайности. Люди этой партии были те, которые еще с Вильны требовали наступления в Польшу и свободы от всяких вперед составленных планов. Кроме того, что представители этой партии были представители смелых действий, они вместе с тем и были представителями национальности, вследствие чего становились еще одностороннее в споре. Эти были русские: Багратион, начинавший возвышаться Ермолов и другие. В это время была распространена известная шутка Ермолова, будто бы просившего государя об одной милости – производства его в немцы. Люди этой партии говорили, вспоминая Суворова, что надо не думать, не накалывать иголками карту, а драться, бить неприятеля, не впускать его в Россию и не давать унывать войску.
К третьей партии, к которой более всего имел доверия государь, принадлежали придворные делатели сделок между обоими направлениями. Люди этой партии, большей частью не военные и к которой принадлежал Аракчеев, думали и говорили, что говорят обыкновенно люди, не имеющие убеждений, но желающие казаться за таковых. Они говорили, что, без сомнения, война, особенно с таким гением, как Бонапарте (его опять называли Бонапарте), требует глубокомысленнейших соображений, глубокого знания науки, и в этом деле Пфуль гениален; но вместе с тем нельзя не признать того, что теоретики часто односторонни, и потому не надо вполне доверять им, надо прислушиваться и к тому, что говорят противники Пфуля, и к тому, что говорят люди практические, опытные в военном деле, и изо всего взять среднее. Люди этой партии настояли на том, чтобы, удержав Дрисский лагерь по плану Пфуля, изменить движения других армий. Хотя этим образом действий не достигалась ни та, ни другая цель, но людям этой партии казалось так лучше.